Project46 - Rédeas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Project46 - Rédeas




Rédeas
Вожжи
Levanto, corro, grito, sonho
Встаю, бегу, кричу, мечтаю,
Sempre me oponho
Всегда против тебя иду,
E não levo desaforo
И не потерплю обид,
Pago o preço do que não me satisfaz
Плачу цену за то, что меня не устраивает.
Abdiquei das coisas que eu quis
Отказался от того, чего хотел,
Acreditava ser feliz
Думал, что буду счастлив,
Entrando em controvérsias com meus ideais
Вступая в противоречия со своими идеалами.
Até então
До сих пор,
De frente ao espelho
Перед зеркалом стоя,
Eu percebia então
Я понимал тогда,
Cansei de seguir os sonhos teus
Устал идти за твоими мечтами,
Vou atrás do meu
Пойду за своей,
O tempo da minha vida não é o seu
Время моей жизни не твое,
Vou atrás do meu
Пойду за своей.
O jogo muda, a vida é curta
Игра меняется, жизнь коротка,
A brisa furta tudo aquilo que você procura
Ветер крадет все то, что ты ищешь,
E quando acha não lhe pertence mais
И когда находишь, это уже не твое.
Desafiei o sentimento que senti
Бросил вызов чувствам, что испытывал,
Sem acreditar em mim
Не веря в себя,
Me questionei, briguei, menti, sorri
Себя вопрошал, боролся, лгал, улыбался,
Até cair (em si)
Пока не упал себя).
Então
Тогда
Meu inimigo
Мой враг
Está extinto
Был повержен.
Cansei de seguir os sonhos teus
Устал идти за твоими мечтами,
Vou atrás do meu
Пойду за своей,
O tempo da minha vida não é o seu
Время моей жизни не твое,
Vou atrás do meu
Пойду за своей.
Acreditei no que fiz
Поверил в то, что делал,
Tudo aquilo que vivi
Во все, что пережил,
Eu invoquei o melhor em mim
Я призвал лучшее в себе.
Desafiei meus medos
Бросил вызов своим страхам,
Agora tudo o que vejo
Теперь все, что вижу,
Foi invocado por mim
Было призвано мной.
(Foi invocado por mim)
(Было призвано мной.)
Cansei de seguir os sonhos teus
Устал идти за твоими мечтами,
Vou atrás do meu
Пойду за своей,
O tempo da minha vida não é o seu
Время моей жизни не твое,
Vou atrás do meu
Пойду за своей.
Cansei de seguir os sonhos teus
Устал идти за твоими мечтами,
Vou atrás do meu
Пойду за своей,
O tempo da minha vida não é o seu
Время моей жизни не твое,
Vou atrás do meu...
Пойду за своей...





Writer(s): Caio Macbeserra


Attention! Feel free to leave feedback.