Project46 - Terra de Ninguém - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Project46 - Terra de Ninguém




Terra de Ninguém
Ничья земля
aqui pra falar do que presta
Я здесь, чтобы говорить о том, что ценно,
E o papo é reto e a idéia aqui é certa
Разговор прямой, и идея здесь верная.
De pro terceiro round
Готов к третьему раунду,
Acordados desse coma
Пробудившись от этой комы,
E voltamos mais fortes
Мы вернулись сильнее.
Vindo da terra de ninguém
Пришли из ничьей земли,
Quebrando os limites desse mundo sujo
Ломая границы этого грязного мира,
Superando pra ir além
Преодолевая, чтобы идти дальше,
De todo lixo caro e fútil
Всего этого дорогого и бесполезного мусора,
De todo lixo caro e fútil
Всего этого дорогого и бесполезного мусора.
Quebrando as correntes
Разорвав цепи,
Quebrei as correntes do sistema
Я разорвал цепи системы,
E me caçam sem
И они безжалостно охотятся на меня.
aqui pra falar do que presta
Я здесь, чтобы говорить о том, что ценно,
Que o papo é reto e a idéia aqui é certa
Разговор прямой, и идея здесь верная.
De pro terceiro round
Готов к третьему раунду,
Dessa vez mais fortes
На этот раз сильнее.
Filhos da terra de ninguém
Дети ничьей земли,
Lugar que perdeu a noção do absurdo
Места, которое потеряло чувство абсурда,
Superando pra ir além
Преодолевая, чтобы идти дальше,
De todo lixo caro e fútil
Всего этого дорогого и бесполезного мусора,
De todo lixo caro e fútil
Всего этого дорогого и бесполезного мусора.
Estou cansado
Я устал
Sendo caçado
Быть загнанным,
Da terra de ninguém
Из ничьей земли.
Estou cansado
Я устал
Sendo caçado
Быть загнанным,
Da terra de ninguém
Из ничьей земли,
Da terra de ninguém
Из ничьей земли.
Acordei de um vício que eu comprei
Я очнулся от зависимости, которую купил,
Em notas falsas que criei
За фальшивые банкноты, что создал.
Segurando as pontas
Держась за концы,
De arapucas que caí
Из ловушек, в которые попал,
Aprendendo com todas
Учась на всех,
Esculpi na minha pele o que eu vivi
Вырезал на своей коже то, что пережил.
À margem da linha que alimenta toda essa zona
На краю грани, питающей всю эту зону,
Transformando o mundo inteiro em Sodoma e Gomorra
Превращая весь мир в Содом и Гоморру.
Não escutam o tic-tac
Они не слышат тик-так,
Depois do gatilho o clack
После курка щелчок.
Agora é tarde
Теперь уже поздно,
Feche os olhos e sinta o baque
Закрой глаза и почувствуй удар.
Eu não
Я нет,
Não me arrependo das minhas escolhas
Не жалею о своем выборе.
Eu não
Я нет,
Não abro mão das minhas escolhas
Не откажусь от своего выбора.





Writer(s): Joao Da Silva Bueno Neto, Vinicius Castellari, Jean Paton, Jose Roberto De Oliveira Cardoso, Caio Marcellus Do Carmo Beserra


Attention! Feel free to leave feedback.