Lyrics and translation Project46 - Terra de Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terra de Ninguém
Ничья земля
Tô
aqui
pra
falar
do
que
presta
Я
здесь,
чтобы
говорить
о
том,
что
ценно,
E
o
papo
é
reto
e
a
idéia
aqui
é
certa
Разговор
прямой,
и
идея
здесь
верная.
De
pé
pro
terceiro
round
Готов
к
третьему
раунду,
Acordados
desse
coma
Пробудившись
от
этой
комы,
E
voltamos
mais
fortes
Мы
вернулись
сильнее.
Vindo
da
terra
de
ninguém
Пришли
из
ничьей
земли,
Quebrando
os
limites
desse
mundo
sujo
Ломая
границы
этого
грязного
мира,
Superando
pra
ir
além
Преодолевая,
чтобы
идти
дальше,
De
todo
lixo
caro
e
fútil
Всего
этого
дорогого
и
бесполезного
мусора,
De
todo
lixo
caro
e
fútil
Всего
этого
дорогого
и
бесполезного
мусора.
Quebrando
as
correntes
Разорвав
цепи,
Quebrei
as
correntes
do
sistema
Я
разорвал
цепи
системы,
E
me
caçam
sem
dó
И
они
безжалостно
охотятся
на
меня.
Tô
aqui
pra
falar
do
que
presta
Я
здесь,
чтобы
говорить
о
том,
что
ценно,
Que
o
papo
é
reto
e
a
idéia
aqui
é
certa
Разговор
прямой,
и
идея
здесь
верная.
De
pé
pro
terceiro
round
Готов
к
третьему
раунду,
Dessa
vez
mais
fortes
На
этот
раз
сильнее.
Filhos
da
terra
de
ninguém
Дети
ничьей
земли,
Lugar
que
perdeu
a
noção
do
absurdo
Места,
которое
потеряло
чувство
абсурда,
Superando
pra
ir
além
Преодолевая,
чтобы
идти
дальше,
De
todo
lixo
caro
e
fútil
Всего
этого
дорогого
и
бесполезного
мусора,
De
todo
lixo
caro
e
fútil
Всего
этого
дорогого
и
бесполезного
мусора.
Sendo
caçado
Быть
загнанным,
Da
terra
de
ninguém
Из
ничьей
земли.
Sendo
caçado
Быть
загнанным,
Da
terra
de
ninguém
Из
ничьей
земли,
Da
terra
de
ninguém
Из
ничьей
земли.
Acordei
de
um
vício
que
eu
comprei
Я
очнулся
от
зависимости,
которую
купил,
Em
notas
falsas
que
criei
За
фальшивые
банкноты,
что
создал.
Segurando
as
pontas
Держась
за
концы,
De
arapucas
que
caí
Из
ловушек,
в
которые
попал,
Aprendendo
com
todas
Учась
на
всех,
Esculpi
na
minha
pele
o
que
eu
vivi
Вырезал
на
своей
коже
то,
что
пережил.
À
margem
da
linha
que
alimenta
toda
essa
zona
На
краю
грани,
питающей
всю
эту
зону,
Transformando
o
mundo
inteiro
em
Sodoma
e
Gomorra
Превращая
весь
мир
в
Содом
и
Гоморру.
Não
escutam
o
tic-tac
Они
не
слышат
тик-так,
Depois
do
gatilho
o
clack
После
курка
щелчок.
Agora
já
é
tarde
Теперь
уже
поздно,
Feche
os
olhos
e
sinta
o
baque
Закрой
глаза
и
почувствуй
удар.
Não
me
arrependo
das
minhas
escolhas
Не
жалею
о
своем
выборе.
Não
abro
mão
das
minhas
escolhas
Не
откажусь
от
своего
выбора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Da Silva Bueno Neto, Vinicius Castellari, Jean Paton, Jose Roberto De Oliveira Cardoso, Caio Marcellus Do Carmo Beserra
Album
Tr3s
date of release
10-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.