Lyrics and translation Projota feat. Anitta - Faz Parte (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faz Parte (Ao Vivo)
Это часть (живое выступление)
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
de
você
Это
нормально,
скучать
по
тебе
Lembra
quando
eu
te
ligava
Помнишь,
как
я
тебе
звонил
Mandava
mensagem
Отправлял
сообщения
E
te
convidava
pra
fazer
uma
viagem
И
приглашал
тебя
в
путешествие
Só
que
eu
não
tinha
nada
Хотя
у
меня
ничего
не
было
Só
tinha
coragem
Только
смелость
E
a
gente
se
encontrava
И
мы
встречались
E
namorava
na
laje
И
целовались
на
крыше
Eu
te
contava
o
que
eu
penso
Я
рассказывал
тебе,
о
чем
думаю
Minha
neurose
com
o
mundo
О
своем
неврозе
по
отношению
к
миру
Que
eu
tinha
no
peito
Который
я
носил
в
груди
Um
coração
vagabundo
Сердце
бродяги
Eu
te
pegava
de
jeito
Я
обнимал
тебя
крепко
Te
causava
um
efeito
Вызывал
в
тебе
дрожь
Até
seu
olho
virar,
virar,
virar
Пока
твои
глаза
не
закатывались,
закатывались,
закатывались
Um
dia
desses
eu
te
levo
pra
jantar
Однажды
я
тебя
свожу
на
ужин
Só
te
libero
no
outro
dia
de
manhã
Отпущу
тебя
только
следующим
утром
Minha
vivência
de
rua
te
faz
pirar
Моя
уличная
жизнь
сводит
тебя
с
ума
Desde
o
orkut
eu
sou
seu
fã
Еще
с
оркута
я
твой
фанат
Você
é
tão
insuportável
Ты
такая
невыносимая
Insuportavelmente
imprevisível
Невыносимо
непредсказуемая
Incrivelmente
incrível
Невероятно
потрясающая
Improvável,
impossível
Невероятная,
невозможная
Inevitavelmente
indefinível
Неизбежно
неопределимая
Incontrolavelmente
irresistível
Неконтролируемо
неотразимая
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
de
você
Это
нормально,
скучать
по
тебе
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
de
você
Это
нормально,
скучать
по
тебе
O
que
acontece
é
que
hoje
pouca
gente
presta
Дело
в
том,
что
сегодня
мало
кто
чего
стоит
Então
ficar
sozinho
é
tudo
que
nos
resta
Поэтому
оставаться
одному
— все,
что
нам
остается
Eu
vou
me
jogar,
me
embebedar
pelas
festas
Я
буду
тусить,
напиваться
на
вечеринках
Postar
no
Instagram
tudo
que
você
detesta
Выкладывать
в
Инстаграм
все,
что
ты
ненавидишь
Que
em
2016,
meu,
cê
viu?
Não
sou
só
eu
В
2016-м,
чувак,
ты
видел?
Не
только
я
такой
É
geral,
já
é
natural,
o
mundo
se
perdeu
Это
всеобщая,
уже
естественная
вещь,
мир
сошел
с
ума
Ninguém
se
apega,
só
se
pega
Никто
не
привязывается,
только
встречается
Todo
mundo
louco
Все
с
ума
посходили
Ah
que
saudade
que
eu
sinto
de
90
e
pouco
Ах,
как
я
скучаю
по
началу
90-х
Bota
o
seu
moletom
rasgado
Надень
свой
рваный
свитер
E
vem
correndo
pra
cá
И
беги
ко
мне
Sei
que
o
mundo
tá
complicado
Знаю,
что
мир
сложный
Então
vamos
descomplicar
Так
давай
упростим
его
Vamo
lá
mostrar
pra
esse
povo
Давай
покажем
этим
людям
Qual
o
jeito
certo
de
amar
Как
правильно
любить
Minha
mão
grudada
na
sua
Моя
рука
в
твоей
руке
E
não
grudada
no
celular
А
не
приклеена
к
телефону
Sei
que
é
tenso
de
acreditar
Знаю,
трудно
поверить
Sei
que
ninguém
mais
dá
valor
Знаю,
никто
больше
не
ценит
Mas
a
gente
é
de
um
tempo
Но
мы
из
того
времени
Onde
ainda
era
certo
se
entregar
por
amor
Когда
еще
было
правильно
отдаваться
любви
Peço
mais
amor,
mais
amor,
por
favor
Прошу
больше
любви,
больше
любви,
пожалуйста
Ai
que
saudade
de
você
debaixo
do
meu
cobertor
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе
под
моим
одеялом
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
de
você
Это
нормально,
скучать
по
тебе
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
Это
нормально,
скучать
Faz
parte
sentir
saudade
de
você
Это
нормально,
скучать
по
тебе
Passo
a
noite
em
claro
pensando
em
te
ligar
Я
не
сплю
ночами,
думая,
позвонить
ли
тебе
Pego
o
telefone
sem
saber
o
que
dizer
Беру
телефон,
не
зная,
что
сказать
Volto
pra
minha
cama
e
deixo
o
tempo
passar
Возвращаюсь
в
кровать
и
позволяю
времени
идти
своим
чередом
Um
dia
a
gente
se
vê
Однажды
мы
увидимся
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Um
dia
a
gente
se
vê
Однажды
мы
увидимся
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Ô,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
О,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Um
dia
a
gente
se
vê
Однажды
мы
увидимся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula, Pedro Luiz Garcia Caropreso
Attention! Feel free to leave feedback.