Projota feat. Anitta - Faz Parte (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota feat. Anitta - Faz Parte (Ao Vivo)




Faz Parte (Ao Vivo)
Это часть (живое выступление)
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade de você
Это нормально, скучать по тебе
Lembra quando eu te ligava
Помнишь, как я тебе звонил
Mandava mensagem
Отправлял сообщения
E te convidava pra fazer uma viagem
И приглашал тебя в путешествие
que eu não tinha nada
Хотя у меня ничего не было
tinha coragem
Только смелость
E a gente se encontrava
И мы встречались
E namorava na laje
И целовались на крыше
Eu te contava o que eu penso
Я рассказывал тебе, о чем думаю
Minha neurose com o mundo
О своем неврозе по отношению к миру
Que eu tinha no peito
Который я носил в груди
Um coração vagabundo
Сердце бродяги
Eu te pegava de jeito
Я обнимал тебя крепко
Te causava um efeito
Вызывал в тебе дрожь
Até seu olho virar, virar, virar
Пока твои глаза не закатывались, закатывались, закатывались
Um dia desses eu te levo pra jantar
Однажды я тебя свожу на ужин
te libero no outro dia de manhã
Отпущу тебя только следующим утром
Minha vivência de rua te faz pirar
Моя уличная жизнь сводит тебя с ума
Desde o orkut eu sou seu
Еще с оркута я твой фанат
Você é tão insuportável
Ты такая невыносимая
Insuportavelmente imprevisível
Невыносимо непредсказуемая
Incrivelmente incrível
Невероятно потрясающая
Improvável, impossível
Невероятная, невозможная
Inevitavelmente indefinível
Неизбежно неопределимая
Incontrolavelmente irresistível
Неконтролируемо неотразимая
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade de você
Это нормально, скучать по тебе
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade de você
Это нормально, скучать по тебе
O que acontece é que hoje pouca gente presta
Дело в том, что сегодня мало кто чего стоит
Então ficar sozinho é tudo que nos resta
Поэтому оставаться одному все, что нам остается
Eu vou me jogar, me embebedar pelas festas
Я буду тусить, напиваться на вечеринках
Postar no Instagram tudo que você detesta
Выкладывать в Инстаграм все, что ты ненавидишь
Que em 2016, meu, viu? Não sou eu
В 2016-м, чувак, ты видел? Не только я такой
É geral, é natural, o mundo se perdeu
Это всеобщая, уже естественная вещь, мир сошел с ума
Ninguém se apega, se pega
Никто не привязывается, только встречается
Todo mundo louco
Все с ума посходили
Ah que saudade que eu sinto de 90 e pouco
Ах, как я скучаю по началу 90-х
Bota o seu moletom rasgado
Надень свой рваный свитер
E vem correndo pra
И беги ко мне
Sei que o mundo complicado
Знаю, что мир сложный
Então vamos descomplicar
Так давай упростим его
Vamo mostrar pra esse povo
Давай покажем этим людям
Qual o jeito certo de amar
Как правильно любить
Minha mão grudada na sua
Моя рука в твоей руке
E não grudada no celular
А не приклеена к телефону
Sei que é tenso de acreditar
Знаю, трудно поверить
Sei que ninguém mais valor
Знаю, никто больше не ценит
Mas a gente é de um tempo
Но мы из того времени
Onde ainda era certo se entregar por amor
Когда еще было правильно отдаваться любви
Peço mais amor, mais amor, por favor
Прошу больше любви, больше любви, пожалуйста
Ai que saudade de você debaixo do meu cobertor
Ах, как я скучаю по тебе под моим одеялом
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade de você
Это нормально, скучать по тебе
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade
Это нормально, скучать
Faz parte sentir saudade de você
Это нормально, скучать по тебе
Passo a noite em claro pensando em te ligar
Я не сплю ночами, думая, позвонить ли тебе
Pego o telefone sem saber o que dizer
Беру телефон, не зная, что сказать
Volto pra minha cama e deixo o tempo passar
Возвращаюсь в кровать и позволяю времени идти своим чередом
Um dia a gente se
Однажды мы увидимся
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Um dia a gente se
Однажды мы увидимся
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Ô, na, na, na, na, na, na, na, na
О, на, на, на, на, на, на, на, на
Um dia a gente se
Однажды мы увидимся





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Rodrigo Marques Amorim Soares De Paula, Pedro Luiz Garcia Caropreso


Attention! Feel free to leave feedback.