Projota feat. Cynthia Luz - Sai De Rolê - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota feat. Cynthia Luz - Sai De Rolê




Sai De Rolê
Уходи с тусовки
Projota, Cynthia Luz
Projota, Cynthia Luz
Insane tracks, 1, 2, 1, 2, vem, yeah!
Безумные треки, 1, 2, 1, 2, давай, yeah!
Tem uns cara que sempre se envolve se as mina tão curtindo o rolê
Есть парни, которые вечно лезут, когда девчонки отрываются на вечеринке,
Na conversa ele não desenvolve e fica atrapalhando o rolê
В разговоре двух слов связать не могут, только мешают всем веселиться.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки.
Os mano bebe muito, bebe muito e os mano pode beber
Парни пьют много, пьют много, и пусть себе пьют,
(Claro que pode beber)
(Конечно, пусть пьют)
Mas quando chega junto, não tem assunto, fica sem ter o que dizer
Но когда подходят, сказать им нечего, стоят, как истуканы.
(Sem tem o que dizer)
(Сказать нечего)
Se ela não olhou pra você
Если она на тебя не посмотрела,
Se ela não quis o prazer que era te conhecer
Если она не захотела удовольствия познакомиться с тобой,
(Como se fosse um prazer)
(Как будто это удовольствие)
Bota seu rabo entre as perna e segue seu baile
Подбери хвост и иди своей дорогой,
Que essa mina não vai corresponder, não vai corresponder
Эта девушка тебе не ответит, не ответит.
Tem uns que pega na cintura
Есть такие, что хватают за талию,
Como se fosse frescura a mina não o querer
Как будто это блажь не хотеть его.
Tem uns que puxa no cabelo
Есть такие, что за волосы дергают,
Como se ela fosse olhar e dizer, oi meu bebê
Как будто она посмотрит и скажет: "Привет, малыш".
mano, por quê?)
(Эй, парень, зачем?)
Tem uns cara que agarra a mina na balada
Есть парни, которые хватают девушку на танцполе,
Se ela acompanhada ele pede desculpa se o cara
Если она с кем-то, извиняются, если парень увидит.
O corpo não é dele, é dela
Тело не его, а её,
Então pede perdão pra ela e depois vai se f-
Так что проси прощения у неё, а потом иди на...
Me empolguei, foi mal
Увлекся, извини.
Tem uns cara que sempre se envolve se as mina tão curtindo o rolê
Есть парни, которые вечно лезут, когда девчонки отрываются на вечеринке,
Na conversa ele não desenvolve e fica atrapalhando o rolê
В разговоре двух слов связать не могут, только мешают всем веселиться.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê (Cynthia Luz!)
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки. (Cynthia Luz!)
O que a mente fala pode ser que o tempo cure
То, что говорит разум, может быть, время излечит,
Quanto mais o ódio dure mais eu tenho o que falar
Чем дольше длится ненависть, тем больше у меня есть, что сказать.
Me parece inseguro quais verdades que não furam
Кажется неуверенным, какие истины не пробивают,
Esse papo eu ouvi e não preciso nem citar
Этот разговор я уже слышала и мне даже не нужно его цитировать.
Como adora incomodar isso tudo é meu e tu nunca vai poder tocar
Как же ты любишь надоедать, всё это моё, и ты никогда не сможешь к этому прикоснуться.
Tenho que dizer a mira na sua testa não
Должна сказать, прицел на твоём лбу, не испытывай
Me testa que fácil te ver falhar então vai
Меня, ведь так легко увидеть твою неудачу, так что иди.
Na falha o seu Deus te perdoa e abençoa mas a Deusa vai fazer tu pagar
В неудаче твой Бог тебя прощает и благословляет, но Богиня заставит тебя заплатить.
A ideia que a vida é boa te amaldiçoa
Идея о том, что жизнь хороша, проклинает тебя,
Então nunca vai poder reclamar
Так что ты никогда не сможешь жаловаться.
Os cara não entenderam que pra ser envolvido
Парни не поняли, что для того, чтобы быть вовлеченным,
Tem que falar baixinho e que tomar cuidado
Нужно говорить тихо и быть осторожным.
Toda, toda esquina a gente esbarra e na rua
На каждом, каждом углу мы сталкиваемся, и на улице
É uma desgraça sempre chama crueldade pra fazer parar (vem!)
Это несчастье, всегда зовет жестокость, чтобы остановить (давай!).
Tem uns cara que sempre se envolve se as mina tão curtindo o rolê
Есть парни, которые вечно лезут, когда девчонки отрываются на вечеринке,
Na conversa ele não desenvolve e fica atrapalhando o rolê
В разговоре двух слов связать не могут, только мешают всем веселиться.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки.
Então desenrole, não se enrole, ou então sai de rolê
Так что давай, действуй, не тормози, или вали с тусовки.
Falei, é sério, é sério cara! (ou então sai de rolê)
Сказал же, серьёзно, серьёзно, парень! (или вали с тусовки)





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Cynthia Helena Ribeiro Luz, Fernando Aparecido Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.