Lyrics and translation Projota feat. Vitão - Sei Lá
Vitão,
vem
Vitão,
come
on
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
Lembra
daquele
dia
da
chuva
que
caía
Remember
that
rainy
day
E
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
And
we'll
still
meet
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
Vou
mergulhar
nesse
seu
mar
I'll
dive
into
your
sea
De
sonhos
impossíveis
Of
impossible
dreams
Vou
morrer
no
seu
sorriso
I'll
die
in
your
smile
E
renascer
todo
dia
no
seu
olhar
And
be
reborn
every
day
in
your
eyes
Sei
lá,
só
sei
que
eu
não
tava
bem
I
dunno,
I
just
know
that
I
wasn't
okay
Eu,
moleque
de
vila
Me,
a
kid
from
the
hood
Tudo
o
que
eu
queria
All
I
wanted
Era
um
dia
ser
melhor
que
aquele
dia
Was
to
be
better
than
that
day
one
day
E
tudo
que
eu
podia
te
fazer
era
deixar
em
paz
And
all
I
could
do
for
you
was
to
leave
you
alone
A
gente
passa
pela
vida
assim
com
tanta
pressa
We
go
through
life
in
such
a
hurry
Que
mal
dá
tempo
de
enxergar
That
we
barely
have
time
to
see
E
eu
te
procuro
tipo:
Kiki,
do
you
love
me
And
I
look
for
you
like:
Kiki,
do
you
love
me
E
uso
meu
método
secreto
And
I
use
my
secret
method
Que
te
faz
sorrir,
mas
fez
chorar
That
makes
you
smile,
but
made
you
cry
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
Vou
me
entregar
como
não
me
entreguei
I'll
give
myself
like
I
didn't
give
myself
Pois
não
podia,
pois
não
sabia
Because
I
couldn't,
because
I
didn't
know
Que
eu
era
parte
desse
sonho
que
eu
te
fiz
sonhar
That
I
was
part
of
this
dream
I
made
you
dream
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
A
vida
é
feita
pra
ser
tocada
com
os
pés
descalços
Life
is
meant
to
be
touched
with
bare
feet
A
cada
passo,
cada
compasso
e
a
cada
braço
With
every
step,
every
beat
and
every
arm
Quando
foi
que
a
sua
esperança
saiu
por
aí
When
did
your
hope
go
out
there
E
se
foi,
já
fui
mais
sincero
ou
menti
And
if
it's
gone,
I've
been
more
sincere
or
lied
Quem
não
foi,
seja
orgânico
num
mundo
mecânico
Who
hasn't,
be
organic
in
a
mechanical
world
Espero
que
ela
espere
por
mim
lá
no
fim
I
hope
she
waits
for
me
at
the
end
E
você
voltando
pra
casa
virada
And
you
coming
home
turned
around
Mais
uma
madrugada
tentando
se
entender
Another
dawn
trying
to
understand
yourself
Foi
muito
machucada
pra
não
pagar
pra
ver
You
were
too
hurt
not
to
pay
to
see
E
a
vida
é
curta
pra
viver
de
porquê
And
life
is
too
short
to
live
on
why
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
And
today
she's
going
to
the
party
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
And
today
she's
going
to
the
party
A
gente
é
o
novo
filme,
velho
We're
the
new
movie,
old
man
Passando
na
TV
Playing
on
TV
Que
fez
sentido
só
agora
That
only
made
sense
now
Que
eu
cresci
pra
entender
That
I
grew
up
to
understand
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
(E
hoje
ela
vai
pro
rolê)
And
today
she's
going
to
the
party
(And
today
she's
going
to
the
party)
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
(E
hoje
ela
vai
pro
rolê)
And
today
she's
going
to
the
party
(And
today
she's
going
to
the
party)
A
vida
é
uma
coleção
de
saudades
Life
is
a
collection
of
longings
E
o
que
eu
posso
dizer
And
what
can
I
say
Mexendo
na
minha
coleção
Moving
around
my
collection
Hoje
eu
lembrei
de
você,
yeah
Today
I
remembered
you,
yeah
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
Lembra
daquele
dia
da
chuva
que
caía
Remember
that
rainy
day
E
a
gente
ainda
vai
se
encontrar
And
we'll
still
meet
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Quando
esse
dia
chegar
When
that
day
comes
Vou
mergulhar
nesse
seu
mar
I'll
dive
into
your
sea
De
sonhos
impossíveis
Of
impossible
dreams
Vou
morrer
no
seu
sorriso
I'll
die
in
your
smile
E
renascer
todo
dia
no
seu
olhar
And
be
reborn
every
day
in
your
eyes
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
Sei
lá,
só
sei
que
a
sorte
um
dia
vem
I
dunno,
I
just
know
that
luck
will
come
one
day
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
(Ela
vai
pro
rolê)
And
today
she's
going
to
the
party
(She's
going
to
the
party)
E
hoje
ela
vai
pro
rolê
And
today
she's
going
to
the
party
A
vida
é
uma
coleção
de
saudades
Life
is
a
collection
of
longings
E
o
que
eu
posso
dizer
And
what
can
I
say
Mexendo
na
minha
coleção
Moving
around
my
collection
Hoje
eu
lembrei
de
você
Today
I
remembered
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Victor Carvalho Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.