Projota - Desci A Ladeira - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Desci A Ladeira - Ao Vivo




A cada sonho que se foi
Каждый сон, который, если был
Um novo sonho se formou
Новая мечта окончил
No coração de um homem que na vida tanto errou
В сердце мужчины, что в жизни так ошибся
Tracei a minha rota pra um caminho melhor
Я установил мой маршрут! - лучший путь
Abasteci o meu motor com 10 mil litros de suor
Домашней системы " мой мотор с 10 тысяч литров пота
Nós vamos ser testados
Мы будем протестированы
Façamos nossa parte
Выполнили свою часть
Pessoas ordinárias não calaram nossa arte
Обыкновенные люди не притихли наше искусство
Meus ombros levarão meus erros pra onde eu for
Мои плечи приведут мои ошибки ты, где я
E esses erros usarei como prova de quemtentou
И эти ошибки я буду использовать в качестве доказательства quemtentou
Ás vezes tento ser, melhor, maior que sou
Иногда я стараюсь быть лучше, больше, чем я
Tropeço em meus conflitos como um drama de amor
Камнем преткновения в моих конфликтов как драма любви
O homem da casa tem que voltar com o sustento
Человек из дома, чтобы вернуться с содержанием
Volto trazendo alimento e um sorriso cheio de calor
Возвращаюсь, принося еду и с улыбкой, полной тепла
Eu voltei
Я вернулся
Se tava com saudade
Если tava com saudade
Eu aqui, amor
Я я здесь, любовь
Meu peito te procurava pelo retrovisor
Моя грудь тебя искал по крайней заднего вида
Minha verdade
Моя правда
Meu caminho redentor
Путь мой искупитель
Andei nas ruas
Шел по улицам
Nessas ruas não vejo a mesma cor
На этих улицах уже не вижу такого же цвета
Homens, destruição "táí", acordem!
Мужчины, уничтожение "táí", проснитесь!
Não adianta alcançarmos progresso sem a ordem
Не использовать достижения прогресса без заказа
Cortaram nossas pernas
Наши ноги отрезали
Cortaram nossos braços
Сократили наши руки
Não podemos deixar que também cortem nossos laços
Мы не можем позволить, что тоже режет наши узы
Tem que deixar chover
Оставить дождь
Tem que deixar lavar
Оставить машина
A chuva é uma junção de não querer com precisar
Дождь-это соединение, не желая, чтобы с нужно
O que usa chinelo hoje tem tênis pra calçar
Нога, которая использует туфелька сегодня теннис pra shoes
Mas ainda leva o corpo pro mesmo lugar
Но по-прежнему ведет тело pro одном месте
Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por
Я спустился по склону, чтобы посмотреть, что было там
E voltei
И я вернулся
Pra poder te contar que eu sempre vou voltar
А надо тебе сказать, что я всегда буду возвращаться
Não lugar melhor no mundo que o nosso lugar
Нет лучшего места в мире, что наше место
Nem todos tem a mesma sorte
Не все же повезло
Ei jhow, segura
Эй jhow, безопасный
Reclamando do quê?
Жалуются на что?
O que plantou pra colher?
То, что "lang" посадил тебя ложку?
Também vi, meus pés cansados
Также я увидел, что мои ноги устали
Sonhos devastados
Мечты разрушены
Convocação
Созыв
Soldados derrubados, mas aqui
Солдаты сбиты, но я здесь
Ei mano, acorda pra vida, resistência!
Ei mano, acorda pra vida, сопротивление!
Tem um cuzão de terno rindo a cada desistência
Есть один мудак в костюме смеется каждый отказ
Não é ciência, esse é o RAP em ação
Это не наука, это РЭП в действие
É foco, força, fé, coragem e coração
- Это фокус, сила, вера, мужество и сердце
Os meninos tão na rua, os meninos tão de
Мальчики так на улице, как мальчики, так и от ходьбы
Os meninos não fazem as coisas como a gente quer
Мальчики не делают вещи не так, как мы хотим
Mundo louco que corrói a alma de quem ama
Безумный мир, который воздействует на души тех, кто любит
Pode mandar mais vilões porque isso enriquece a trama
Может иметь больше злодеев, потому что это только обогащает сюжет
São Paulo, Zona Norte
São Paulo, Zona Norte
Brasil, Planeta Terra
Бразилия, Планета Земля
Cachoeirinha em 86, o começo da Guerra
Cachoeirinha в 86-м, в начале Войны
Minha família ora, quando eu desço pra
Моя семья и ныне, когда я приеду туда
Minha família chora se eu demorar a voltar
Моя семья плачет, если я занять вернуться
No meu mundo, dinheiro trás comida pra minha mesa
В моем мире, деньги назад еду к моему столу
fora eu vi ele levando maldade e frieza
Там я видел, он приводит злобы и холодности
Cobiça por umas tiriça
Наслаждаться друг tiriça
Loucura!
Безумие!
Justiça contra nós, não é justiça
Справедливость только против нас, а не справедливость
É ditadura!
Это диктатура!
Nossa postura é um homem cego sem cão guia
Наша поза человека, слепого без собаки вкладке
fora o ódio incondicional te bom dia
Там ненависть безусловной дает хороший день
Cada dia longe é duro suportar
Каждый день издалека это трудно поддержать
Deixa a louça na pia que hoje eu memo vou lavar
Оставляет посуду в раковине, что я сегодня memo буду мыть
Eu desci a ladeira pra ver o que tinha por
Я спустился по склону, чтобы посмотреть, что было там
E voltei
И я вернулся
Pra poder te contar que eu sempre vou voltar
А надо тебе сказать, что я всегда буду возвращаться
Não lugar melhor no mundo que o nosso lugar
Нет лучшего места в мире, что наше место





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Carlos Henrique Benigno


Attention! Feel free to leave feedback.