Lyrics and translation Projota - Desci A Ladeira - Ao Vivo
A
cada
sonho
que
se
foi
Каждый
сон,
который,
если
был
Um
novo
sonho
se
formou
Новая
мечта
окончил
No
coração
de
um
homem
que
na
vida
tanto
errou
В
сердце
мужчины,
что
в
жизни
так
ошибся
Tracei
a
minha
rota
pra
um
caminho
melhor
Я
установил
мой
маршрут!
- лучший
путь
Abasteci
o
meu
motor
com
10
mil
litros
de
suor
Домашней
системы
" мой
мотор
с
10
тысяч
литров
пота
Nós
vamos
ser
testados
Мы
будем
протестированы
Façamos
nossa
parte
Выполнили
свою
часть
Pessoas
ordinárias
não
calaram
nossa
arte
Обыкновенные
люди
не
притихли
наше
искусство
Meus
ombros
levarão
meus
erros
pra
onde
eu
for
Мои
плечи
приведут
мои
ошибки
ты,
где
я
E
esses
erros
usarei
como
prova
de
quemtentou
И
эти
ошибки
я
буду
использовать
в
качестве
доказательства
quemtentou
Ás
vezes
tento
ser,
melhor,
maior
que
sou
Иногда
я
стараюсь
быть
лучше,
больше,
чем
я
Tropeço
em
meus
conflitos
como
um
drama
de
amor
Камнем
преткновения
в
моих
конфликтов
как
драма
любви
O
homem
da
casa
tem
que
voltar
com
o
sustento
Человек
из
дома,
чтобы
вернуться
с
содержанием
Volto
trazendo
alimento
e
um
sorriso
cheio
de
calor
Возвращаюсь,
принося
еду
и
с
улыбкой,
полной
тепла
Se
tava
com
saudade
Если
tava
com
saudade
Eu
tô
aqui,
amor
Я
я
здесь,
любовь
Meu
peito
te
procurava
pelo
retrovisor
Моя
грудь
тебя
искал
по
крайней
заднего
вида
Meu
caminho
redentor
Путь
мой
искупитель
Andei
nas
ruas
Шел
по
улицам
Nessas
ruas
já
não
vejo
a
mesma
cor
На
этих
улицах
уже
не
вижу
такого
же
цвета
Homens,
destruição
"táí",
acordem!
Мужчины,
уничтожение
"táí",
проснитесь!
Não
adianta
alcançarmos
progresso
sem
a
ordem
Не
использовать
достижения
прогресса
без
заказа
Cortaram
nossas
pernas
Наши
ноги
отрезали
Cortaram
nossos
braços
Сократили
наши
руки
Não
podemos
deixar
que
também
cortem
nossos
laços
Мы
не
можем
позволить,
что
тоже
режет
наши
узы
Tem
que
deixar
chover
Оставить
дождь
Tem
que
deixar
lavar
Оставить
машина
A
chuva
é
uma
junção
de
não
querer
com
precisar
Дождь-это
соединение,
не
желая,
чтобы
с
нужно
O
pé
que
usa
chinelo
hoje
tem
tênis
pra
calçar
Нога,
которая
использует
туфелька
сегодня
теннис
pra
shoes
Mas
ainda
leva
o
corpo
pro
mesmo
lugar
Но
по-прежнему
ведет
тело
pro
одном
месте
Eu
desci
a
ladeira
pra
ver
o
que
tinha
por
lá
Я
спустился
по
склону,
чтобы
посмотреть,
что
было
там
Pra
poder
te
contar
que
eu
sempre
vou
voltar
А
надо
тебе
сказать,
что
я
всегда
буду
возвращаться
Não
há
lugar
melhor
no
mundo
que
o
nosso
lugar
Нет
лучшего
места
в
мире,
что
наше
место
Nem
todos
tem
a
mesma
sorte
Не
все
же
повезло
Ei
jhow,
segura
aê
Эй
jhow,
безопасный
aê
Reclamando
do
quê?
Жалуются
на
что?
O
que
cê
plantou
pra
colher?
То,
что
"lang"
посадил
тебя
ложку?
Também
vi,
meus
pés
cansados
Также
я
увидел,
что
мои
ноги
устали
Sonhos
devastados
Мечты
разрушены
Soldados
derrubados,
mas
tô
aqui
Солдаты
сбиты,
но
я
здесь
Ei
mano,
acorda
pra
vida,
resistência!
Ei
mano,
acorda
pra
vida,
сопротивление!
Tem
um
cuzão
de
terno
rindo
a
cada
desistência
Есть
один
мудак
в
костюме
смеется
каждый
отказ
Não
é
ciência,
esse
é
o
RAP
em
ação
Это
не
наука,
это
РЭП
в
действие
É
foco,
força,
fé,
coragem
e
coração
- Это
фокус,
сила,
вера,
мужество
и
сердце
Os
meninos
tão
na
rua,
os
meninos
tão
de
pé
Мальчики
так
на
улице,
как
мальчики,
так
и
от
ходьбы
Os
meninos
não
fazem
as
coisas
como
a
gente
quer
Мальчики
не
делают
вещи
не
так,
как
мы
хотим
Mundo
louco
que
corrói
a
alma
de
quem
ama
Безумный
мир,
который
воздействует
на
души
тех,
кто
любит
Pode
mandar
mais
vilões
porque
isso
só
enriquece
a
trama
Может
иметь
больше
злодеев,
потому
что
это
только
обогащает
сюжет
São
Paulo,
Zona
Norte
São
Paulo,
Zona
Norte
Brasil,
Planeta
Terra
Бразилия,
Планета
Земля
Cachoeirinha
em
86,
o
começo
da
Guerra
Cachoeirinha
в
86-м,
в
начале
Войны
Minha
família
ora,
quando
eu
desço
pra
lá
Моя
семья
и
ныне,
когда
я
приеду
туда
Minha
família
chora
se
eu
demorar
a
voltar
Моя
семья
плачет,
если
я
занять
вернуться
No
meu
mundo,
dinheiro
trás
comida
pra
minha
mesa
В
моем
мире,
деньги
назад
еду
к
моему
столу
Lá
fora
eu
vi
ele
levando
maldade
e
frieza
Там
я
видел,
он
приводит
злобы
и
холодности
Cobiça
por
umas
tiriça
Наслаждаться
друг
tiriça
Justiça
só
contra
nós,
não
é
justiça
Справедливость
только
против
нас,
а
не
справедливость
É
ditadura!
Это
диктатура!
Nossa
postura
é
um
homem
cego
sem
cão
guia
Наша
поза
человека,
слепого
без
собаки
вкладке
Lá
fora
o
ódio
incondicional
te
dá
bom
dia
Там
ненависть
безусловной
дает
хороший
день
Cada
dia
longe
é
duro
suportar
Каждый
день
издалека
это
трудно
поддержать
Deixa
a
louça
na
pia
que
hoje
eu
memo
vou
lavar
Оставляет
посуду
в
раковине,
что
я
сегодня
memo
буду
мыть
Eu
desci
a
ladeira
pra
ver
o
que
tinha
por
lá
Я
спустился
по
склону,
чтобы
посмотреть,
что
было
там
Pra
poder
te
contar
que
eu
sempre
vou
voltar
А
надо
тебе
сказать,
что
я
всегда
буду
возвращаться
Não
há
lugar
melhor
no
mundo
que
o
nosso
lugar
Нет
лучшего
места
в
мире,
что
наше
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Carlos Henrique Benigno
Attention! Feel free to leave feedback.