Projota - Disco Voador - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Disco Voador




Eu sei que eu não tava
Я знаю, что я тебя не там
Mas eu te ouvi me chamar
Но я услышал тебя позвонить мне
Vim pra testemunhar
Я пришел только, чтобы засвидетельствовать
Pra ver você voar
У нас вы летите
Porque as ruas não se cansam
Потому что улицы не устают
De nos vigiar
Нам бодрствовать
Torcem pra nos ver chorar
Крутить, чтоб видеть нас плакать
Sejam tão felizes quanto a gente será
Они были так счастливы, как нами будет
Não vai dar pra, parar pra pensar
Не даст ведь, остановить думаете об этом
Hora de vazar
Время протекать
O disco voador vai partir
Летающая тарелка уже будет с
Eu quero te levar, um dia, um dia
- Я хочу тебя взять, один день, один день
Venho te buscar onde o céu toca o mar
Я пришел забрать тебя, где небо касается моря
A gente se por
Люди, если видите там
Eu debaixo da telha yeah
Я под плитку да
Drogas na mesa da sala yeah
Препараты на стол гостиной да
Ferro na minha cabiceira yeah
Утюг в моей cabiceira да
Sangue no meu porta malas yeah
Кровь в мой багажник да
de cima da ladeira yeah
Там наверху лестницы, yeah
Vejo a boca que me cala
Я вижу рот, что мне cala
É a última vez, pela última vez
В последний раз, в последний раз
Vou fazer e hoje nada me abala
Я буду делать сегодня ничего, меня гложет
E eu cruzo a avenida
И я я пересекаю проспект
Eu paro, eu paro pra pensar
Я останавливаюсь, я останавливаюсь, чтоб думать
Se hoje é hoje, eu pego o celular
Сегодня-это сегодня, я хватаю телефон
Eu vejo planos manos, cano pra assustar
Я вижу планы manos, ствол, чтоб напугать
O palio preto que mandei clonar
Palio черный я клонировать
E eu de toca ninja, de feição fria
И я логово ниндзя, объектов холодной
Entro no banco, o grito anuncia
Вхожу в банк, объявляет крик
"Hey ninguém se move", ninguém se movia
"Эй, никто не движется", никто не двигался
Pra vocês o inferno, pra nós mais um dia
Для вас в ад, чтоб мы еще на один день
Eu e mais três loucos, era três e pouco
Я и еще три сумасшедшие, было три, и мало -
Segurança, um soco, pra desacordar
Безопасности, удар, ты, desacordar
Me trás o gerente, porque a chapa é quente
Мне за менеджером, потому что лист горячий
E abre o cofre, nem tente negociar
И открывает сейф, и не пытайтесь договориться
O malote a grana, o holofote a fama
Мешок баксов, прожектор славы
Essa noite é nossa, é comemorar
Эта ночь наша, это только праздновать
Meu amor espera um filho meu
Моя любовь ждет, сын мой
E hoje vou parar
И сегодня я остановлюсь
Eu sei que eu não tava
Я знаю, что я тебя не там
Mas eu te ouvi me chamar
Но я услышал тебя позвонить мне
Vim pra testemunhar
Я пришел только, чтобы засвидетельствовать
Pra ver você voar
У нас вы летите
Porque as ruas não se cansam
Потому что улицы не устают
De nos vigiar
Нам бодрствовать
Torcem pra nos ver chorar
Крутить, чтоб видеть нас плакать
Sejam tão felizes quanto a gente será
Они были так счастливы, как нами будет
Não vai dar pra, parar pra pensar
Не даст ведь, остановить думаете об этом
Hora de vazar
Время протекать
O disco voador vai partir
Летающая тарелка уже будет с
Eu quero te levar, um dia, um dia
- Я хочу тебя взять, один день, один день
Venho te buscar
Я пришел забрать тебя
Onde o céu toca o mar
Где небо касается моря
A gente se por
Люди, если видите там
Era um moleque de vila yeah
Был мальчишка в деревне, yeah
Mas parei de jogar bola yeah
Но я перестал играть в мяч, yeah
Com a farmácia na mochila yeah
В аптеку в рюкзаке да
Vende na porta da escola yeah
Продает на двери школы yeah
Com quinze tinha fila yeah
С пятнадцати уже очереди, yeah
De inimigos na minha cola
Врагов в моей клей
O passado foi
В прошлом уже был
Hoje aqui não tem boi
Сегодня здесь не имеет boi
É um, dois
Это один, два
O palio decola e eu canto pneu
Palio взлетает и я пою шины
Avanço pela highway
Прорыв через шоссе
Tudo seguindo como eu planejei
Все, следуя, как я планировал
Minha gata espera onde eu combinei
Моя кошка ожидания, где я объединил
Me abraça forte como eu sempre sonhei
Меня охватывает сильная, как я всегда мечтала,
O objetivo claro era sumir daqui
Цель, конечно, была катись отсюда
Desmanchei o carro no ferro velho alí
Desmanchei автомобиль на свалке alí
Por um momento raro eu me senti sorri
В редкий момент я чувствовал, что улыбается
Seria um pai melhor do que eu nem conheci
Это было бы лучшим отцом, что я ни встретил
Mas eu senti um gelo na minha nuca e vi
Но я почувствовал, что лед на моей шее, и я увидел
Que essa arapuca é forte e nela eu vou cair
Что это arapuca сильный, и в нем я буду падать
Um dos três que um dia, correu por mim alí
Один из трех, что в один прекрасный день, побежал на меня оттуда
Me apontou pra mim e começou a sorrir
Я указал на меня и начал улыбаться
Policiais entrando pelo galpão
Полицейские, войдя по птичнику
Jogando ela no chão, chutando pra cima e feri
Бросив ее на пол, ногами вверх, и поражайте
Eram meus amores, a cura das minhas dores
Были мои любовники, исцеление от моей боли
Que davam cores pra minha passagem aqui
Что же цветов ты мой проход здесь
Sem temer a morte
Не бояться смерти
Com um golpe de sorte
С ударом удачи
Eu girei o malote e joguei pro ar
Я повернул мешок и бросил pro воздуха
E atirei ligeiro, mirando no dinheiro
И я бросил седан, целясь в деньги
Como num desespero, fiz a grana voar
Как в отчаяние, я деньги, летать
Peguei-a pela mão, sai pelo portão
Я взял ее за руку, выходит за ворота
Gelou meu coração
Gelou мое сердце
Quando ouvi disparar na minha direção
Когда я услышал, стрелять в мою сторону
Prendo a respiração, era o fim
Затаив дыхание, - это конец
Então vi o tempo parar
Потом увидела, что время остановить
Quando de repente
Когда вдруг
Ela entrou na minha frente
Она вошла в мою передней
Tão inconsequente pra me salvar
Столь же неубедительны, просто чтобы спасти меня,
Destino feito, com um tiro perfeito
Назначения сделали, идеальный выстрел
Penetrou seu peito e me fez chorar
Проникли в ее груди и заставил меня плакать
E alí perdi tudo aquilo que eu tive
И там я потерял все то, что я имел
Perdi inclusive, a força pra lutar
Я потерял в том числе, силы, чтоб бороться
Hoje nessa cela, o que me resta
Сегодня в этой камере, только то, что у меня осталось
É lembrar
Это помнить
Eu sei que eu não tava
Я знаю, что я тебя не там
Mas eu te ouvi me chamar
Но я услышал тебя позвонить мне
Vim pra testemunhar
Я пришел только, чтобы засвидетельствовать
Pra ver você voar
У нас вы летите
Porque as ruas não se cansam
Потому что улицы не устают
De nos vigiar
Нам бодрствовать
Torcem pra nos ver chorar
Крутить, чтоб видеть нас плакать
Sejam infelizes como a gente será
Будь несчастной, как нами будет
Não vai dar pra, parar pra pensar
Не даст ведь, остановить думаете об этом
Hora de vazar
Время протекать
O disco voador vai partir
Летающая тарелка уже будет с
Eu quero te levar, um dia, um dia
- Я хочу тебя взять, один день, один день
Venho te buscar
Я пришел забрать тебя
Onde o céu toca o mar
Где небо касается моря
A gente se por
Люди, если видите там





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Patrick Liaschi Marcal


Attention! Feel free to leave feedback.