Lyrics and translation Projota - Foi Bom Demais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi Bom Demais
Было так хорошо
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу,
Eu
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
Я
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
bom
Было
так
хорошо,
было
хорошо.
Eu
vi
quando
a
chuva
chegou
Я
видел,
как
пришел
дождь,
Molhando
as
cartas
que
escrevi
Смывая
письма,
которые
я
писал,
Te
falando
de
amor
antes
da
hora
de
partir
Рассказывая
тебе
о
любви
прежде,
чем
настало
время
уйти.
Se
for
falar
de
amor,
eu
sempre
vou
lembrar
de
ti
Если
говорить
о
любви,
я
всегда
буду
помнить
тебя.
Te
peço
que
não
pense
que
esqueci
Прошу
тебя,
не
думай,
что
я
забыл.
Eu
tava
lá,
eu
vi
quando
você
chegou
Я
был
там,
я
видел,
как
ты
пришла.
É,
eu
tava
lá,
eu
vi
quando
você
partiu
Да,
я
был
там,
я
видел,
как
ты
ушла.
Fotos
vão
ficar
Фотографии
останутся,
Fatos
vão
mostrar
que
a
gente
se
entregou
Факты
покажут,
что
мы
отдавались
друг
другу,
E
foi
incrível
enquanto
o
amor
resistiu
И
это
было
невероятно,
пока
любовь
сопротивлялась.
E
hoje
eu
posso,
eu
peço,
apresso
o
passo
И
сегодня
я
могу,
я
прошу,
ускоряю
шаг,
Eu
passo
pra
próxima
etapa
da
vida
Я
перехожу
к
следующему
этапу
жизни.
A
vida
é
uma
prova,
sempre
múltiplas
escolhas
Жизнь
- это
испытание,
всегда
множественный
выбор,
Infinitas
folhas,
impossível
de
gabaritar
Бесконечные
листы,
невозможно
получить
все
ответы.
Eu
pago
algumas
contas,
eu
preparo
o
jantar
Я
оплачиваю
счета,
я
готовлю
ужин,
Pra
sentir
que
tô
colocando
a
vida
no
lugar
Чтобы
почувствовать,
что
я
ставлю
жизнь
на
место.
Mas
na
verdade,
é
que
nessa
cidade
sobrevive
Но
на
самом
деле,
в
этом
городе
выживает
Quem
tem
mais
habilidade
de
sofrer
sem
demonstrar
Тот,
кто
лучше
умеет
страдать,
не
показывая
этого.
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу,
Eu
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
Я
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
Было
так
хорошо,
было.
Eu
vou
te
abraçar
Я
обниму
тебя
E
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
И
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
bom
Было
так
хорошо,
было
хорошо.
A
gente
tenta
consertar,
fala
besteira
demais
Мы
пытаемся
исправить,
говорим
слишком
много
глупостей,
Machucando
um
ao
outro
com
tantos
insultos
banais
Раня
друг
друга
банальными
оскорблениями.
Olhe
pra
trás,
diz
que
não
foi
em
vão
Оглянись
назад,
скажи,
что
это
было
не
зря.
A
vida
é
um
labirinto
e
cada
um
precisa
achar
sua
direção
Жизнь
- это
лабиринт,
и
каждый
должен
найти
свой
путь.
Aguenta,
coração,
continua
pulsando
Держись,
сердце,
продолжай
биться,
Pra
viver,
a
gente
ainda
tem
muito
pra
fazer
Чтобы
жить,
нам
еще
многое
предстоит
сделать.
As
outras
tem
um
problema
pra
valer,
como
resolver?
У
других
есть
настоящие
проблемы,
как
их
решить?
Se
nelas
eu
sempre
procuro
um
pouco
de
você
Если
в
них
я
всегда
ищу
частичку
тебя.
Essa
vai
ser
uma
história
pra
contar
por
onde
sigo
Это
будет
история,
которую
я
буду
рассказывать
везде,
куда
бы
ни
шел,
Memória
pra
guardar,
por
isso
eu
digo
Память,
которую
нужно
хранить,
поэтому
я
говорю,
Que
não
importa
qual
o
resultado
e
sim
o
caminho
trilhado
Что
не
важен
результат,
а
важен
пройденный
путь.
Obrigado
por
ter
trilhado
o
seu
comigo
Спасибо,
что
прошла
свой
путь
со
мной.
Então
siga
e
não
olhe
pra
trás
Так
что
иди
и
не
оглядывайся
назад.
Diga
que
é
minha
amiga,
isso
já
me
satisfaz
Скажи,
что
ты
моя
подруга,
это
меня
уже
устраивает.
Faça
figa,
pois
talvez
esse
adeus
seja
apenas
até
mais
Скрести
пальцы,
ведь,
возможно,
это
прощание
только
до
скорой
встречи.
Mas
viva,
viva,
viva,
viva
Но
живи,
живи,
живи,
живи.
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу,
Eu
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
Я
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
Было
так
хорошо,
было.
Eu
vou
te
abraçar
Я
обниму
тебя
E
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
И
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
bom
Было
так
хорошо,
было
хорошо.
Quando
eu
te
encontrar
Когда
я
тебя
встречу,
Eu
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
Я
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
Было
так
хорошо,
было.
Eu
vou
te
abraçar
Я
обниму
тебя
E
vou
te
dizer
que
foi
bom
demais
И
скажу
тебе,
что
было
так
хорошо.
Foi
intenso,
verdadeiro
e
foi
bom
demais
Это
было
интенсивно,
по-настоящему,
и
было
так
хорошо.
Infelizmente
teve
fim,
mas
foi
bom
demais
К
сожалению,
этому
пришел
конец,
но
было
так
хорошо.
Foi
bom
demais,
foi
bom
Было
так
хорошо,
было
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Jose Tiago Sabino Pereira, Fernando Aparecido Goncalves
Attention! Feel free to leave feedback.