Projota - Foi Bom Demais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Foi Bom Demais




Foi Bom Demais
Было так хорошо
Quando eu te encontrar
Когда я тебя встречу,
Eu vou te dizer que foi bom demais
Я скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi bom
Было так хорошо, было хорошо.
Eu vi quando a chuva chegou
Я видел, как пришел дождь,
Molhando as cartas que escrevi
Смывая письма, которые я писал,
Te falando de amor antes da hora de partir
Рассказывая тебе о любви прежде, чем настало время уйти.
Se for falar de amor, eu sempre vou lembrar de ti
Если говорить о любви, я всегда буду помнить тебя.
Te peço que não pense que esqueci
Прошу тебя, не думай, что я забыл.
Eu tava lá, eu vi quando você chegou
Я был там, я видел, как ты пришла.
É, eu tava lá, eu vi quando você partiu
Да, я был там, я видел, как ты ушла.
Fotos vão ficar
Фотографии останутся,
Fatos vão mostrar que a gente se entregou
Факты покажут, что мы отдавались друг другу,
E foi incrível enquanto o amor resistiu
И это было невероятно, пока любовь сопротивлялась.
E hoje eu posso, eu peço, apresso o passo
И сегодня я могу, я прошу, ускоряю шаг,
Eu passo pra próxima etapa da vida
Я перехожу к следующему этапу жизни.
A vida é uma prova, sempre múltiplas escolhas
Жизнь - это испытание, всегда множественный выбор,
Infinitas folhas, impossível de gabaritar
Бесконечные листы, невозможно получить все ответы.
Eu pago algumas contas, eu preparo o jantar
Я оплачиваю счета, я готовлю ужин,
Pra sentir que colocando a vida no lugar
Чтобы почувствовать, что я ставлю жизнь на место.
Mas na verdade, é que nessa cidade sobrevive
Но на самом деле, в этом городе выживает
Quem tem mais habilidade de sofrer sem demonstrar
Тот, кто лучше умеет страдать, не показывая этого.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя встречу,
Eu vou te dizer que foi bom demais
Я скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi
Было так хорошо, было.
Eu vou te abraçar
Я обниму тебя
E vou te dizer que foi bom demais
И скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi bom
Было так хорошо, было хорошо.
A gente tenta consertar, fala besteira demais
Мы пытаемся исправить, говорим слишком много глупостей,
Machucando um ao outro com tantos insultos banais
Раня друг друга банальными оскорблениями.
Olhe pra trás, diz que não foi em vão
Оглянись назад, скажи, что это было не зря.
A vida é um labirinto e cada um precisa achar sua direção
Жизнь - это лабиринт, и каждый должен найти свой путь.
Aguenta, coração, continua pulsando
Держись, сердце, продолжай биться,
Pra viver, a gente ainda tem muito pra fazer
Чтобы жить, нам еще многое предстоит сделать.
As outras tem um problema pra valer, como resolver?
У других есть настоящие проблемы, как их решить?
Se nelas eu sempre procuro um pouco de você
Если в них я всегда ищу частичку тебя.
Essa vai ser uma história pra contar por onde sigo
Это будет история, которую я буду рассказывать везде, куда бы ни шел,
Memória pra guardar, por isso eu digo
Память, которую нужно хранить, поэтому я говорю,
Que não importa qual o resultado e sim o caminho trilhado
Что не важен результат, а важен пройденный путь.
Obrigado por ter trilhado o seu comigo
Спасибо, что прошла свой путь со мной.
Então siga e não olhe pra trás
Так что иди и не оглядывайся назад.
Diga que é minha amiga, isso me satisfaz
Скажи, что ты моя подруга, это меня уже устраивает.
Faça figa, pois talvez esse adeus seja apenas até mais
Скрести пальцы, ведь, возможно, это прощание только до скорой встречи.
Mas viva, viva, viva, viva
Но живи, живи, живи, живи.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя встречу,
Eu vou te dizer que foi bom demais
Я скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi
Было так хорошо, было.
Eu vou te abraçar
Я обниму тебя
E vou te dizer que foi bom demais
И скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi bom
Было так хорошо, было хорошо.
Quando eu te encontrar
Когда я тебя встречу,
Eu vou te dizer que foi bom demais
Я скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi
Было так хорошо, было.
Eu vou te abraçar
Я обниму тебя
E vou te dizer que foi bom demais
И скажу тебе, что было так хорошо.
Foi intenso, verdadeiro e foi bom demais
Это было интенсивно, по-настоящему, и было так хорошо.
Infelizmente teve fim, mas foi bom demais
К сожалению, этому пришел конец, но было так хорошо.
Foi bom demais, foi bom
Было так хорошо, было хорошо.





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Jose Tiago Sabino Pereira, Fernando Aparecido Goncalves


Attention! Feel free to leave feedback.