Projota - Hey Irmão (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Hey Irmão (Ao Vivo)




Éramos 6 ou 7 pivete que sonhavam em poder sonhar com 17
Нас было 6 или 7 без крошка, что мечтали, силы мечтать там с 17
Tudo era tão distante nem tinha internet Danone em pneu de bike pra fingir ser Mobilete
Все это было так далеко и не имел интернет Danone в шинах велосипед, чтоб претендовать на Мотороллер
Na casa da Naudete O Alan de rolemã, um jet
В доме Naudete На Алана rolemã, jet
Sem setlist, nem blacklist pra jogar fliperama Ia cata latinha, não tinha nada Mas tinha mais que quem pensou que tinha
Без британии, ни черный не играют, пинбол Ia железной банкой, не было ничего, Но было больше, чем тех, кто думал, что был
Eu tinha meus amigos era suficiente Pra festa ou pra treta é nóis, sai da frente
Я, мои друзья, было достаточно, Чтоб праздник или ты фигня это nois, отправляется на фронт
Quando lembro da gente e me deixo sentir
Когда я вспоминаю людей, и позволяю себе чувствовать
Eu sinto tanta vontade de chorar que da vontade de sorrir
Я-я так желание плакать, желание улыбаться
E se eu caísse aqui sei que alguém tava por vir
И если я упал здесь, я знаю, что кто-то тебя впереди
me arrependi pelo tempo que eu não tava ali
Только покаялся, за время, что я тебя не там
E se a moda agora é ostentação deixa comigo
И если теперь мода побрякушки, перестает со мной
Ao invés de nome de carro eu falo nomes dos amigos
А автомобиль я говорю имена друзей
Hey irmão, me diz como você
Эй, брат, говорит мне, как вы тут
A saudade ainda vai me matar
Ты все еще собираешься убить меня
A saudade ainda vai me matar
Ты все еще собираешься убить меня
É
Быть
Lembra quando tudo era fácil
Помните, когда все было легко
A gente achava difícil mas era bom demais
Нами было трудно, но это было слишком хорошо,
Tempo que não volta mais
Время, которое не вернется
Tempo que não volta mais
Время, которое не вернется
Amigos são o um em um milhão
Друзья будут один на миллион
Agulha do palheiro que caiu na sua mão Mais água no feijão a mágoa sem razão
Игла в стоге сена, которая упала в его руки Больше воды, бобы душевная боль без причины
A divisão do pão, primeira e ultima comunhão
Разделение хлеба, первое и последнее общение
Amigos são alegria da gente Saudade mais latente
Друзья-это радость людей, ей воображения
Lembrança mais presente
Сувенир подарок
Um churrasco na laje, uma madrugada fria
Барбекю на плите, утром холодной
A espera pelo ônibus o sol que trás o dia Amigos são aquele carro que pega no tranco
Ожидание автобуса на солнце, что еще день, Друзья, что автомобиль, который ловит на ходу
Um pedaço do lanche, a companhia na fila do banco
Кусок, закуска, компания, в очереди в банке
Conselho salvador, risada por besteira
Совет спасителя, смехом фигня
A manhã de segunda e a noite de sexta-feira
В понедельник утром, и вечером пятница
Amigos são a coragem que enfrenta nosso medo
Друзья, отвага сталкивается наш страх
Amigos são o cofre pra guardar todo segredo
Друзья, сейф, чтоб сохранить секрет
E se contar nos dedos quantos amigos tem
И если считать на пальцах, сколько друзей имеет
Se encher uma mão você muito bem Vem
Если набить руку, вы уже тут, очень хорошо Идет
Hey irmão, me diz como você
Эй, брат, говорит мне, как вы тут
A saudade ainda vai me matar
Ты все еще собираешься убить меня
A saudade ainda vai me matar
Ты все еще собираешься убить меня
Lembra quando tudo era fácil
Помните, когда все было легко
A gente achava difícil mas era bom demais
Нами было трудно, но это было слишком хорошо,
Tempo que não volta mais
Время, которое не вернется





Writer(s): Marlos Vinicius De Souza, Fernanda Porto, Jose Tiago Sabino Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.