Projota - Inabalável - translation of the lyrics into German

Inabalável - Projotatranslation in German




Inabalável
Unerschütterlich
Pra ser feliz você precisa possuir um coração inabalável
Um glücklich zu sein, brauchst du ein unerschütterliches Herz
Pra ser feliz você precisa possuir um coração inabalável
Um glücklich zu sein, brauchst du ein unerschütterliches Herz
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável, yeah
Und ich werde unübertrefflich werden, yeah
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável, yeah
Und ich werde unübertrefflich werden, yeah
Eu sei que você caiu
Ich weiß, du bist schon gefallen
E pensou em ficar de uma vez largado nesse chão (aham)
Und hast daran gedacht, einfach auf diesem Boden liegen zu bleiben (aham)
Mas se a vida não é feita pra gente enfrentar desafios
Aber wenn das Leben nicht dafür da ist, Herausforderungen zu meistern
Pra que serve então?
Wofür ist es dann gut?
Seu caminho é uma estrada sem volta
Dein Weg ist eine Straße ohne Rückkehr
A tristeza e a revolta vão te visitar (vão te visitar)
Traurigkeit und Wut werden dich besuchen (werden dich besuchen)
Mas a dor de uma perda te ensina a seguir
Aber der Schmerz eines Verlustes lehrt dich weiterzugehen
Te chance de se superar
Gibt dir die Chance, dich zu übertreffen
E hoje o que você fez?
Und heute, was hast du schon getan?
falou eu te amo pra alguém?
Hast du schon „Ich liebe dich“ zu jemandem gesagt?
Eu entendo essa dor de vocês
Ich verstehe diesen Schmerz von euch
Pois eu sinto tudo isso e sangro também, ei
Denn ich fühle all das und blute auch, hey
Tudo isso é por vocês
All das ist nur für euch
Cada linha desse som é por vocês
Jede Zeile dieses Sounds ist nur für euch
Pois seu salário não aguenta até o fim do mês
Denn dein Gehalt reicht nicht bis zum Monatsende
Você enfrenta tentando manter sua lucidez
Du kämpfst und versuchst, deinen Verstand zu behalten
Mas muitos reclamam da vida
Aber viele beschweren sich über das Leben
Sentados vendo a TV Dominical
Sitzen da und schauen Sonntagsfernsehen
Enquanto outros perdem a vida
Während andere ihr Leben verlieren
Vendo a chuva subindo, invadindo o quintal
Sehen den Regen steigen, der den Hof überflutet
Pra quem não conhece o segredo, o medo é natural natural)
Für diejenigen, die das Geheimnis nicht kennen, ist Angst natürlich (ist natürlich)
O segredo da felicidade é encontrar em você
Das Geheimnis des Glücks ist, in dir selbst zu finden
O barulho da paz o silêncio do caos
Den Lärm des Friedens, die Stille des Chaos
Pra ser feliz você precisa possuir um coração inabalável
Um glücklich zu sein, brauchst du ein unerschütterliches Herz
Pra ser feliz você precisa possuir um coração inabalável
Um glücklich zu sein, brauchst du ein unerschütterliches Herz
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável, yeah
Und ich werde unübertrefflich werden, yeah
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável, yeah
Und ich werde unübertrefflich werden, yeah
Eu penso em tudo, eu pego e peso tudo
Ich denke über alles nach, wiege alles ab
Eu não me iludo, eu mudo, mas me mantenho aqui
Ich täusche mich nicht, ich verändere mich, bleibe aber hier
Um terço do mundo não vale um lenço imundo
Ein Drittel der Welt ist ein schmutziges Taschentuch nicht wert
Na mão da mãe que chora e ora pra seguir
In der Hand einer Mutter, die weint und betet, um weiterzumachen
A honra e glória e dignidade, agora é um bem escasso
Ehre, Ruhm und Würde sind jetzt ein knappes Gut
Implora pra não sumir daqui
Bete, dass sie nicht verschwinden
Mas a dignidade é ter honestidade, simplicidade
Aber Würde bedeutet Ehrlichkeit, Einfachheit
E o dom de fazer alguém sorrir
Und die Gabe, jemanden zum Lächeln zu bringen
A justiça é uma farsa, o mundo é tão desigual
Gerechtigkeit ist nur ein Scherz, die Welt ist so ungleich
Se um time levanta a taça é choro da torcida rival
Wenn ein Team den Pokal hebt, weint die gegnerische Mannschaft
Eu ouvi o lamento da massa, mas vim anunciar um sinal
Ich hörte das Klagen der Massen, aber ich kam, um ein Zeichen zu verkünden
Pois se um dia é o dia da caça, caçadores vão ter seu final
Denn wenn ein Tag der Tag der Jagd ist, werden Jäger ihr Ende finden
Caçadores vão ter seu final, baseado na minha história real
Jäger werden ihr Ende finden, basierend auf meiner wahren Geschichte
Pra ser feliz você precisa possuir um coração inabalável
Um glücklich zu sein, brauchst du ein unerschütterliches Herz
Hoje eu sei que pra ser feliz
Heute weiß ich, um glücklich zu sein
Você precisa possuir um coração inabalável
Brauchst du ein unerschütterliches Herz
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável
Und ich werde unübertrefflich werden
Pra se tornar insuperável
Um unübertrefflich zu werden
E eu vou me tornar insuperável, yeah
Und ich werde unübertrefflich werden, yeah





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Josemar De Jesus Santos


Attention! Feel free to leave feedback.