Projota - Muleque De Vila - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Muleque De Vila




Muleque De Vila
Паренек из трущоб
Eu falei que era uma questão de tempo
Я говорил, что это вопрос времени,
E tudo ia mudar e eu lutei
И всё изменится, и я боролся.
Vários me disseram que eu nunca ia chegar, duvidei
Многие говорили, что я никогда не добьюсь успеха, я сомневался.
Lembra da ladeira, meu?
Помнишь тот склон, милая?
Toda sexta-feira, meu melhor amigo é Deus
Каждую пятницу мой лучший друг Бог,
E o segundo melhor sou eu
А второй лучший это я.
Eu tanto quis, tanto fiz, tanto fui feliz
Я так хотел, так много делал, так был счастлив.
Eu canto Xis, canto Péricles, canto Elis
Я пою Xis, пою Péricles, пою Elis.
Torcedor do Santos, desse pão e circo eu também quis
Болельщик Сантоса, этого хлеба и зрелищ я тоже хотел.
Não sei, feliz, mas geral merece não ser infeliz
Не знаю, счастлив ли, но все заслуживают не быть несчастными.
Prosperei com o suor do meu trabalho
Я преуспел потом и кровью.
Me guardei, lutei sem buscar atalhos
Я берег себя, боролся, не ища обходных путей.
Sem pisar em ninguém, sem roubar também
Не наступая никому на горло, не воруя тоже.
Então sei que hoje meu nome é foda
Поэтому я знаю, что сегодня мое имя крутое,
E meu sobrenome é pra caralho
А моя фамилия охренительно крутая.
Deus olhou pra mim, disse assim: Escuta, neguin′
Бог посмотрел на меня и сказал: "Слушай, парень,
Pegue esse caderno e escreve em cada folha até o fim
Возьми эту тетрадь и пиши на каждом листе до конца".
Eu disse: Senhor, sou tão tímido, sinto pavor
Я сказал: "Господи, я такой робкий, я так боюсь.
subir no palco, a perna congelou
Только вышел на сцену, ноги онемели".
Mas Rodei o Brasil
Но я объездил Бразилию,
CD na mochila foi 50 mil, mão em mão
CD в рюкзаке, 50 тысяч, из рук в руки.
Na rodoviária passando frio
На автовокзале, жутко замерзая.
Quem viu, viu
Кто видел, тот видел.
Curitiba, meu tesouro, foi estouro 25 mil
Куритиба, мое сокровище, был аншлаг, 25 тысяч.
Tio, DVD de ouro, triunfo bombou
Дружище, золотой DVD, триумф прогремел.
Leandro estourou, Michel prosperou
Леандро выстрелил, Мишель преуспел.
Dei valor, trabalhador, homens de valor
Я ценил, только работяги, достойные люди.
Minha cor não me atrapalhou, me abençoou
Мой цвет кожи мне не помешал, только благословил.
Quem falou que era moda hoje felizmente se calou
Кто говорил, что это мода, сегодня, к счастью, замолчал.
Vai, vai
Давай, давай туда,
Não tenha medo do pior
Не бойся худшего.
Eu sei que tudo vai mudar
Я знаю, что всё изменится,
Você vai transformar
Ты изменишь
O mundo ao seu redor
Мир вокруг себя.
Mas não vacila
Но не оплошай,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб.
Não vacila
Не оплошай,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб.
fui vaiado, fui humilhado, fui atacado
Меня освистывали, меня унижали, меня атаковали,
Fui xingado, ameaçado, nunca amedrontado
Меня оскорбляли, угрожали, но никогда не запугивали.
Aplaudido, reverenciado, homenageado
Меня аплодировали, почитали, чествовали,
Premiado pelos homens, por Deus abençoado
Награждали людьми, Богом благословляли.
Avisa o Rony que hoje é nós
Передай Рони, что сегодня мы зажигаем.
Não tem show, sem voz
Нет концерта, я без голоса.
Se o Danilo não colar, vou buscar de cross
Если Данило не появится, я поеду за ним на кроссовере.
Se o Marques chegar grita o Magrão
Если Маркес придет, кричи Маграо.
Liga, função
Звони, большая тусовка.
Tem churrasco sem fiaspo, tiro espinha do salão
Будет шашлык без жира, убираю кости из зала.
cantei com Mano Brow, com Eddie Rock, com Helião
Я пел с Мано Браун, с Эдди Роком, с Хелиао,
Com D2, Com Mv, dei um abraço no Chorão
С D2, с MV, обнял Чорао.
Aprendi fazer freestyle no busão
Научился делать фристайл в автобусе.
Hoje é o memo' freestyle
Сегодня тот же фристайл,
que a gente faz no fundo do avião
Только мы делаем его в хвосте самолета.
E hoje eu acordei chorando porque eu me peguei pensando
И сегодня я проснулся в слезах, потому что поймал себя на мысли:
Será que de cima minha véia segue me olhando?
Смотрит ли на меня моя бабушка с небес?
Será que se me olhando, ela ainda me escutando?
Если смотрит, то слышит ли она меня еще?
Será que me escutando. ela ainda se orgulhando?
Если слышит, то гордится ли она мной еще?
Hoje tanto faz, putaria demais
Сегодня всё равно, разврата слишком много,
Mais ninguém se liga mais
Больше никто не обращает внимания,
Mais ninguém respeita os pais
Больше никто не уважает родителей.
Mas pra mim tanto faz, porque ainda tem Racionais
Но мне всё равно, потому что еще есть Racionais
Pra quem quer diferente tem Oriente e Haikaiss
Для тех, кто хочет чего-то другого, есть Oriente и Haikaiss.
Raps nacionais, rostos diferentes, mesmos ideais
Национальный рэп, разные лица, те же идеалы.
Salve Sabota e todo rap sem lorota
Привет Саботе и всему рэпу без вранья.
Os mano gosta de ir no twitter xingar o Projota
Парни любят идти в Twitter и ругать Прожоту,
Mas trai a mulher e não abraça a mãe, faz uma cota
Но изменяют своим женам и не обнимают матерей, делают ставки.
Desde dos 16 aqui, outra vez vou sorrir
С 16 лет я здесь, снова буду улыбаться,
Vou cantar, vou seguir, vou tentar, conseguir
Буду петь, буду продолжать, буду пытаться, добиваться.
Se quer falar mal, fala daí
Если хочешь говорить плохое, говори,
Mas meu público grita tão alto
Но моя публика кричит так громко,
Que nem consigo te ouvir
Что я тебя уже не слышу.
Olha o outdoor com meu nome
Смотри, там билборд с моим именем.
Me emocionar não me faz ser menos homem
Меняться не делает меня менее мужчиной.
Se o diabo amassa o pão, você morre ou você come?
Если дьявол месит тесто, ты умрешь или съешь?
Eu não morri e nem comi, eu fiz amizade com a fome
Я не умер и не ел, я подружился с голодом.
Vai, vai
Давай, давай туда,
Não tenha medo do pior
Не бойся худшего.
Eu sei que tudo vai mudar
Я знаю, что всё изменится,
Você vai transformar
Ты изменишь
O mundo ao seu redor
Мир вокруг себя.
Mas não vacila
Но не оплошай,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб.
Não vacila
Не оплошай,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб,
Muleque de vila
Паренек из трущоб.





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa


Attention! Feel free to leave feedback.