Lyrics and translation Projota - Muleque De Vila - Ao Vivo
Eu
falei
que
era
uma
questão
de
tempo
Я
говорил,
что
это
вопрос
времени
E
tudo
ia
mudar
e
eu
lutei
И
все
будет
меняться,
и
я
поняла,
Vários
me
disseram
Несколько
мне
сказали,
Que
eu
nunca
ia
chegar,
duvidei
Я
никогда
не
собирался,
сомневался,
Lembra
da
ladeira,
meu
Помните
склону,
мой
Toda
sexta-feira
Каждая
пятница
Meu
melhor
amigo
é
Deus
Мой
лучший
друг-это
Бог
E
o
segundo
melhor
sou
eu
И
второе
я
Eu
tanto
quis,
tanto
fiz,
tanto
fui
feliz
Я
так
хотел,
как
я
сделал,
как
мне
повезло,
что
я
Eu
canto
Xis,
canto
Péricles,
canto
Elis
Я
пою
Xis
углу
Перикл,
угловой
Элис
Torcedor
do
Santos,
desse
pão
e
seco
eu
também
quis
Сторонник
Святых,
такой
хлеб
и
сухой
я
также
хотел
Não
sei,
feliz,
mas
geral
merece
não
ser
infeliz
Не
знаю,
рад,
но
в
целом
заслуживает
того,
чтобы
не
быть
несчастной
Prosperei
com
suor
do
meu
trabalho
Prosperei
с
потом
моей
работы
Me
guardei,
lutei
sem
buscar
atalho
Меня
держал,
я
боролся
не
искать
ярлык
Sem
pisar
em
ninguém
Не
наступая
никому
Sem
roubar
também
Без
воровства
тоже
Então
sei
que
hoje
o
meu
nome
é
foda
Поэтому
я
знаю,
что
сегодня
меня
зовут
ебать
E
meu
sobrenome
é
pra
caralho
И
мою
фамилию,
чтоб
петух
Deus
olhou
pra
mim
disse
assim:
Escuta,
neguin'
Бог
посмотрел
на
меня,
он
сказал:
"Слушай,
neguin'
Pegue
esse
caderno
e
escreve
cada
folha
até
o
fim
Возьмите
эту
тетрадь
и
пишет
каждый
лист
до
конца
Eu
disse:
Senhor,
sou
tão
tímido,
sinto
mó
pavor
Я
сказал:
"Господи,
я
такой
застенчивый,
чувствую
шк
ужас
Só
subir
no
palco
a
perna
congelou
Просто
подняться
на
сцену,
ноги
замерзли
Mas
rodei
o
Brasil
Но
пропускала
Бразилия
CD
na
mochila
foi
50
mil
КОМПАКТ-диск
в
рюкзак
было
50
тысяч
Na
rodoviária
passando
mó
frio
На
автобусной
остановке
мимо
шлифовального
круга
холод
Quem
viu,
viu
Кто
увидел,
Curitiba,
meu
tesouro,
foi
estouro
Куритиба,
мое
сокровище,
было
переполнения
25
mil,
tio,
DVD
de
Ouro
25
тысяч,
дядя,
DVD-Золото
Triunfo
bombou,
Leandro
estourou,
Michel
prosperou
Триумф
качала,
Леандро
лопнул,
Мишель
процветал
Dei
valor,
só
trabalhador,
homens
de
valor
Dei
значение,
только
работник,
мужчин
значение
Minha
cor
não
me
atrapalhou,
só
me
abençoou
Мой
цвет
мне
не
полез,
только
благословил
меня
Quem
falou
que
era
moda
Тех,
кто
говорил,
что
было
модно
Hoje
infelizmente
se
calou
Сегодня,
к
сожалению,
молчал
Vai,
vai
lá
Будет,
будет
там
Não
tenha
medo
do
pior
Не
бойтесь
хуже
Eu
sei
que
tudo
vai
mudar
Я
знаю,
что
все
изменится
Você
vai
transformar
Вы
собираетесь
превратить
O
mundo
ao
seu
redor
Мир
вокруг
вас
Mas
não
vacila
Но
не
вздрогнул
Muleque
de
Vila
Мулек
Вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Já
fui
vaiado
Я
критиковал
Já
fui
humilhado
Я
был
унижен
Já
fui
atacado
Уже
был
атакован
Fui
xingado,
ameaçado
Я
xingado,
под
угрозой
Nunca
amedrontado
Никогда
не
страшно
Aplaudido,
reverenciado
Аплодировали,
почитаемый
Premiado
pelos
homens
Награжден
людьми
Por
Deus
abençoado
Бог
благословил
Avisa
o
Rony
que
hoje
é
nós
Предупреждает
Гарри,
что
сегодня
мы
Não
tem
show,
tô
sem
voz
Не
имеет
шоу,
да
и
без
голоса
Se
o
Danilo
não
colar
Если
Danilo
не
вставить
Vou
buscar
de
Cross
Буду
искать
Cross
Se
o
Marques
chegar
Если
Marques
добраться
Grita
o
Magrão
Кричит
Magrão
Liga,
mó
função
Сплава,
жернова
функции
Tem
churrasco,
sem
fiasco
На
гриле,
без
фиаско
Tira
espinha
do
salão
Прокладка
позвоночник
салон
Já
cantei
com
Mano
Brow
Уже
пел
с
Мано
Brow
Com
Eddie
Rock,
com
Helião
Эдди
Рок,
с
Helião
Dei
um
abraço
no
Chorão
Я
обнимаю
в
Рева
Aprendi
fazer
freestyle
no
busão
Я
научилась
делать
фристайл
в
busão
Hoje
é
o
mesmo
freestyle
Сегодня
же,
freestyle
Só
que
a
gente
faz
no
fundo
do
avião
Только
то,
что
люди
делают
в
нижней
части
самолета
Hoje
eu
acordei
chorando
Сегодня
я
проснулся
в
слезах
Porque
me
peguei
pensando
Потому
что
я
поймал
себя,
думая
Será
que
lá
de
cima
Будет,
что
там
сверху
Minha
véia
segue
me
olhando
Моя
порядке
следует
за
мной
Será
que
se
me
olhando
Будет,
что
если
ты
смотришь
Ela
ainda
está
me
escutando
Она
все
еще
меня
слушает
Será
que
me
escutando
Будет,
что
меня
слушает
Ela
ainda
tá
se
orgulhando
Она
все
еще
тут
гордясь
себя
Hoje
tanto
faz
Сегодня
это
Putaria
tá
demais
Putaria
tá
demais
Mas
ninguém
se
liga
mais
Но
никто
не
связывает
более
Mas
ninguém
respeita
os
pais
Но
никто
не
уважает
родителей
Mas
pra
mim
tanto
faz
Но
для
меня
как
делает
Porque
ainda
tem
Racionais
Потому,
что
все
еще
имеет
Рациональные
Pra
quem
quer
um
diferente
Для
тех,
кто
хочет
другой
Tem
Oriente
e
Haikass
Имеет
Востока
и
Haikass
Raps
nacionais
Дно
национальных
Rostos
diferentes,
mesmos
ideais
Разные
лица,
те
же
идеалы
Salve
Sabota'
Сохраните
Саботирует'
E
todo
rap
sem
lorota
И
все
рэп-без
фудж
Os
manos
gosta
de
ir
no
Twitter
xingar
o
Projota
Os
manos
любит
ходить
в
Twitter
ругаться
в
Projota
Mas
trai
a
mulher
e
não
abraça
a
mãe,
faz
uma
cota
Но
предаст
женщина
и
не
обнимает
мать,
делает
квоту
Desde
16
tô
aqui
Начиная
с
16
я
здесь
Outra
vez
vou
sorrir
Снова
буду
улыбаться
Vou
cantar,
vou
seguir
Я
буду
петь,
я
буду
следовать
Vou
tentar,
conseguir
Я
буду
стараться,
достижения
Se
quer
falar
mal,
fala
daí
Если
хотите
говорить
плохо,
говорит,
отсюда
Mas
meu
público
grita
tão
alto
Но
моя
публика
кричит
так
громко
Que
já
nem
consigo
te
ouvir
Что
уже
даже
не
могу
тебя
слушать
Olha
lá
o
outdoor
com
meu
nome
Смотрит
туда,
открытый
на
мое
имя
Me
emocionar
não
me
faz
ser
menos
homem
Меня
это
сильно
волновать
не
делает
меня
менее
человек
Se
o
diabo
amassa
o
pão,
você
morre
ou
você
come
Если
дьявол
замешивает
хлеб,
ты
умрешь,
или
вы
едите
Eu
não
morri
e
nem
comi,
eu
fiz
amizade
com
a
fome
Я
не
умер,
и
не
ел,
я
подружился
с
голода
Vai,
vai
lá
Будет,
будет
там
Não
tenha
medo
do
pior
Не
бойтесь
хуже
Eu
sei
que
tudo
vai
mudar
Я
знаю,
что
все
изменится
Você
vai
transformar
Вы
собираетесь
превратить
O
mundo
ao
seu
redor
Мир
вокруг
вас
Mas
não
vacila
Но
не
вздрогнул
Muleque
de
Vila
Мулек
Вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
Vila
Мулек
Вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Muleque
de
vila
Мулек
вила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa
Attention! Feel free to leave feedback.