Lyrics and translation Projota - Mulher Feita - Ao Vivo
Sei
que
podia
ser
bem
menos
complicado
Я
знаю,
что
мог
быть
гораздо
менее
сложным
Mas
não
fosse
complicado
Но
не
сложно
Talvez
eu
nem
estivesse
aqui
pra
ver
o
que
isso
iria
ser
Может
быть,
я
не
был
здесь,
чтобы
посмотреть,
что
это
было
бы
Você
reclama
e
eu
reclamo
Вы
утверждаете,
и
я
reclamo
A
gente
clama
pelo
amor
Нами
вопиет
любовь
E
a
gente
arruma
um
argumento
И
нас
приводит
в
аргумент
Pra
fugir
daquele
mesmo
amor
Ты
уйти
от
этого,
даже
любовь
Quando
tá
perto
Когда
тут
рядом
Era
uma
terça-feira
fria
e
sem
graça
Был
вторник
холодной
и
без
благодати
Quando
eu
te
vi,
o
resto
ficou
todo
sem
graça
Когда
я
видел
тебя,
остальные
получили
все
без
благодати
Ela
não
deve
nada
pro
Serasa
e
muito
menos
pra
vocês
Она
никому
ничего
не
должен
pro
Serasa
и
гораздо
меньше
для
вас
E
eu
pirei
no
seu
jeito,
esse
jeito
sem
jeito
И
я
pirei
в
свой
путь,
как
это
ни
неловко
Tão
perfeitamente,
imperfeito
Так
прекрасно,
несовершенный
Que
eu
nem
esperei
três
dias
pra
ligar
de
novo
Я
не
ждал
три
дня,
чтоб
подключить
снова,
Acho
que
vai
ser
dessa
vez
Я
думаю,
что
будет
на
этот
раз
A
gente
fica
junto
se
me
quiser
Люди
вместе,
если
хотите,
чтобы
я
Não
vem
mudar
de
assunto,
testei
sua
fé
Не
приходит
сменить
тему,
проверял
свою
веру
E
eu
chego
devagar
porque
ela
é
frágil,
ela
é
frágil
И
я
начинаю
медленно,
потому
что
она
является
хрупкой,
она
является
хрупким
Mas
se
for
pra
jogar
Но
если
у
нее
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
zuar
Но
если
ты
цуара
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
causar
Но
если
ты
привести
к
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
amar
Но
если
ты
любить
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Ela
sabe
da
sua
beleza,
mas
sabe
que
sua
beleza
não
é
nada
Она
знает
о
своей
красоте,
но
знает,
что
его
красота
не
ничего
Pois
sua
simplicidade
é
sua
fortaleza
Потому
что
его
простота-это
его
крепость
Ela
voou
sem
asas
e
encara
a
correnteza
Она
полетела
без
крыльев,
и
видит
бог,
O
mundo
é
sua
casa,
onde
ela
senta
e
põe
o
pé
na
mesa
Весь
мир-это
их
дом,
где
она
садится
и
кладет
ноги
на
стол
Limpando
a
maquiagem
de
frente
pro
espelho
Сняв
макияж
вперед
pro
зеркало
Mergulha
na
tristeza
amarga
do
olho
vermelho
Погрузитесь
в
печаль,
горьким
красных
глаз
Ela
é
cortante
fino,
cerol
até
na
mão
Она
язвительно
тонкий,
вдохновляет
вас,
пока
в
руки
As
outras
falam
dela
Другие
говорят
ее
Ela
nem
sabe
quem
as
outras
são
Она
не
знает,
кто
другие
Ela
é
porrada
e
bomba,
é
ra-tá-tá,
pipoco
Она
заключается
в
выходные,
и
насос,
ra-tá-tá,
pipoco
Ela
comprou
o
mundo
à
vista
e
tá
esperando
o
troco
Она
купила
мир
и
прощенье,
надеясь
свести
счеты
Ela
acordou
disposta
a
ser
melhor
que
ontem
Она
проснулась,
хочет
быть
лучше,
чем
вчера
Ela
vive
as
histórias
pra
que
os
outros
contem
Она
живет
в
истории,
а
в
других,
содержит
Ok,
tô
pronto
pra
assumir
o
compromisso
Ок,
я
готов
тебя
взять
на
себя
обязательство
Sou
submisso
ao
seu
feitiço
e
eu
gosto
disso
Я-покорный
в
заклинание,
и
мне
это
нравится
Sei
que
uma
vida
inteira
é
pouco
com
você
Я
знаю,
что
вся
жизнь-это
мало
с
вами
Mas
vou
tentar
me
contentar
com
isso
Но
я
буду
стараться
довольствоваться
этим
A
gente
fica
junto
se
me
quiser
Люди
вместе,
если
хотите,
чтобы
я
Não
vem
mudar
de
assunto,
testei
sua
fé
Не
приходит
сменить
тему,
проверял
свою
веру
E
eu
chego
devagar,
porque
ela
frágil,
ela
é
frágil
И
я
начинаю
медленно,
потому
что
она
хрупкая,
она
является
хрупким
Mas
se
for
pra
jogar
Но
если
у
нее
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
zuar
Но
если
ты
цуара
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
causar
Но
если
ты
привести
к
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Mas
se
for
pra
amar
Но
если
ты
любить
Ela
é
mulher
feita,
ela
é
mulher
feita
Она
является
женщиной
сделал,
она,
женщина,
сделано
Então,
tem
que
respeitar
То,
нужно
уважать
Então,
tem
que
respeitar,
re-respeitar,
re-respeitar,
re-respeitar
То,
нужно
уважать,
re-уважать,
re-уважать,
re-уважать
Então,
tem
que
respeitar,
re-respeitar,
re-respeitar,
re-respeitar
То,
нужно
уважать,
re-уважать,
re-уважать,
re-уважать
Então,
tem
que
respeitar,
re-respeitar,
re-respeitar
То,
нужно
уважать,
re-уважать,
re-уважать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.