Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Esquina Do Universo
An einer Ecke des Universums
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Eu
sinto
que
eu
não
sou
daqui
Ich
spüre,
dass
ich
nicht
von
hier
bin
Sinto
dentro
do
meu
corpo
desde
que
eu
nasci
Spüre
es
in
meinem
Körper
seit
meiner
Geburt
Por
isso
que
eu
te
reconheci
Darum
habe
ich
dich
erkannt
Eu
senti
vindo
de
você
desde
quando
eu
te
vi
Ich
spürte
es
von
dir,
seitdem
ich
dich
sah
Tava
muito
claro
ali,
seu
jeito
de
rir,
de
sorrir
Es
war
so
klar
dort,
deine
Art
zu
lachen,
zu
lächeln
Seu
jeito
de
ouvir
tudo
aquilo
Deine
Art,
alles
zu
hören
Que
eu
tinha
pra
dizer
pra
ti
Was
ich
dir
zu
sagen
hatte
Seu
jeito
de
me
pedir,
de
cair,
de
fugir
Deine
Art,
zu
bitten,
zu
fallen,
zu
fliehen
De
tudo
que
eu
já
sentia
mas
nunca
admiti
Vor
allem,
was
ich
schon
fühlte,
aber
nie
zugab
Hoje
eu
vir
preparado
pra
fugir
daqui
Heute
bin
ich
bereit,
von
hier
zu
fliehen
Prometir
do
seu
lado
não
vou
mais
sair
Verspreche,
an
deiner
Seite
zu
bleiben
Descobri
que
tudo
que
eu
já
vivi
Ich
entdeckte,
dass
alles,
was
ich
lebte
Foi
arquitetado
pelo
universo
pra
eu
cuidar
de
ti
Vom
Universum
entworfen
wurde,
um
auf
dich
aufzupassen
Vamos
seguir
o
cometa
pra
onde
ninguém
mais
cresça
Lass
uns
dem
Kometen
folgen,
wo
niemand
mehr
wächst
E
ninguém
diga
que
eu
não
sou
capaz
de
conseguir
Und
niemand
sagt,
dass
ich
es
nicht
schaffen
kann
Onde
ninguém
mais
cometa
o
sacrilégio
Wo
niemand
mehr
das
Sakrileg
begeht
De
fazer
só
uma
lágrima
desse
seu
rosto
e
cair
Nur
eine
Träne
aus
deinem
Gesicht
fallen
zu
lassen
Pode
olhar
pela
luneta
pra
chegar
só
um
por
cento
Schau
durch
das
Teleskop,
um
ein
Prozent
zu
erreichen
Do
que
eu
vi,
nosso
futuro
espera
ali
Von
dem,
was
ich
sah,
wartet
unsere
Zukunft
dort
Numa
galáxia
distante
onde
eu
construi
In
einer
fernen
Galaxie,
wo
ich
Uma
cabana
no
planeta
bem
longe
daqui
Eine
Hütte
auf
einem
Planeten
weit
weg
von
hier
baute
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Mas
agora
que
eu
vi
você
de
longe
Aber
jetzt,
da
ich
dich
von
weitem
sah
Eu
mal
conseguo
respirar,
então
não
se
esconde
Kann
ich
kaum
atmen,
also
versteck
dich
nicht
Eu
te
perdir
pra
me
encontrar,
mas
não
sei
onde
Ich
bat
dich,
mich
zu
treffen,
aber
ich
weiß
nicht
wo
Eu
me
perdir
pra
te
encontrar,
então
eu
vou
voltar
Ich
verirrte
mich,
um
dich
zu
finden,
also
kehre
ich
zurück
Eu
vou
voltar
pra
te
buscar,
e
eu
não
vou
partir
Ich
kehre
zurück,
um
dich
abzuholen,
und
ich
werde
nicht
gehen
Se
eu
for
partir
eu
vou
te
levar
Wenn
ich
gehe,
nehme
ich
dich
mit
Vamos
fugir
pra
uma
galáxia
distante
Lass
uns
in
eine
ferne
Galaxie
fliehen
Onde
eu
construi
uma
cabana
no
planeta
bem
longe
daqui
Wo
ich
eine
Hütte
auf
einem
Planeten
weit
weg
von
hier
baute
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Fui
lá,
ver
o
universo
e
voltei
Ich
ging,
sah
das
Universum
und
kehrte
zurück
Fui
pra
muito
longe
mas
eu
voltei
Ich
war
sehr
weit
weg,
aber
ich
kehrte
zurück
Vou
te
levar,
numa
viagem
estrelar
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Sternenreise
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Numa
esquina
do
universo
An
eine
Ecke
des
Universums
A
gente
ainda
vai
se
encontrar,
yeah
Wir
werden
uns
dort
noch
treffen,
yeah
Vai
se
encontrar
Wird
sich
treffen
Vai
se
encontrar
Wird
sich
treffen
Vai
se
encontrar
Wird
sich
treffen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Aparecido Goncalves, Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.