Projota - O Homem Que Não Tinha Nada - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - O Homem Que Não Tinha Nada - Ao Vivo




O homem que não tinha nada acordou bem cedo
Человек, который не имел ничего проснулся пораньше
Com a luz do sol que não tinha despertador
Свет солнца уже не было будильник
Ele não tinha nada então também não tinha medo
Это было не то и не боялся
E foi pra luta como faz um bom trabalhador
И тебе борьбы, как это делает хороший работник
O homem que não tinha enfrenta o trem lotado
Человек, который не имел смотрит на переполненном поезде
Às 7 horas da manhã com sorriso no rosto
В 7 часов утра с улыбкой на лице
Se despediu de sua com um beijo molhado
Если отпустил их с влажный поцелуй
Pra provar do amor e pra marcar seu posto
Чтоб доказать любовь, а ты отметить свой пост
O homem que não tinha nada tinha de tudo
Человек, который не имел ни было все
Artrose, artrite, diabetes e o que mais tiver
Артроз, артрит, диабет и, что более у
Mas tinha dentro da sua alma muito conteúdo
Но он не имел в своей душе много контента
E mesmo sem ter quase nada ele ainda tinha
И даже не имея почти ничего, он еще верил,
O homem que não tinha nada tinha um trabalho
Человек, который не имел ни было работу
Com esfregão limpando aquele chão sem fim
С шваброй, вытирая тот, землю без конца
Mesmo que alguém sujasse de propósito o assoalho
Даже если кто-то sujasse цели пол
Ele sorria levemente e dia assim
Он улыбался слегка и день так же
O ser humano é falho
Человеческие недостатки
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo
Никто не рождается, зная,
Então me deixe tentar (me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (позвольте мне попробовать)
O ser humano é falho falho)
Человек имеет недостатки (недостатки)
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo
Никто не рождается, зная,
Então me deixe tentar
Тогда дайте мне попробовать
O homem que não tinha nada, tinha Marizete
Человек, который ничего не имел, был Marizete
Maria Flor, Marina, Mario que era o seu menor
Maria Flor, Марина, Марио, который был ниже ее
Um tinha nove, uma doze, e outra dezessete
Было девять, двенадцать, и еще один, семнадцать
A de quarenta sempre foi o seu amor maior
К сорока всегда была его любовь больше
O homem que não tinha nada tinha um problema
Человек, который не имел ничего, у меня есть проблема
Um dia antes mesmo foi cortada a sua luz
Один день, прежде чем даже было вырезать его свет
Subiu no poste, experiente fez o seu esquema
Поднялся на шесте, опытный он сделал схему
E mais a noite reforçou o pedido pra Jesus
И больше в эту ночь усилила запросу Иисусу
O homem que não tinha nada seguiu sua trilha
Человек, который не имел ничего последовал его след
Mesmo caminho, mesmo horário mas foi diferente
Тот же путь, одно и то же время, но было по-другому
Ligou pra casa pra dizer que amava sua família
Звоните домой, чтобы сказать, что он любил свою семью
Acho que ali pressentia o que vinha na frente
Я думаю, что там уже pressentia того, что было перед
E o homem que mão tinha nada encontrou outro homem que não tinha nada
И человек, что рука у него ничего не нашла еще человека, который не имел ничего
Mas esse tinha uma faca
Но это был нож
Queria o pouco que ele tinha ou seja nada
Хотел, чтобы то немногое, что он имел, или ничто
Na paranoia, noia que a maconha te ataca
В паранойю, обмороки, что марихуана будет на вас нападать
E o homem que não tinha nada agora não tinha vida
И человек, который не имел ничего теперь уже не было жизни
Deixou pra traz seus 3 filhos e sua mulher
Оставил тебя приносит их 3 детей и жена
O povo queimou pneu, fechou a avenida
Народ сжег шины, закрыл проспект
E esqueceu nas fotos: Saudade do Josué
И забыл на фотографии: Тоска Иисус навин
O ser humano é falho
Человеческие недостатки
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo (ninguém)
Никто не рождается, зная (никто)
Então me deixe tentar (me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (позвольте мне попробовать)
O ser humano é falho (o ser humano é falho)
Человек имеет недостатки (человеческие недостатки)
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo
Никто не рождается, зная,
Então me deixe tentar
Тогда дайте мне попробовать
Então me deixe tentar (então me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (тогда дайте мне попробовать)
Então me deixe tentar (então me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (тогда дайте мне попробовать)
Então me deixe tentar (então me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (тогда дайте мне попробовать)
Então me deixe tentar (então me deixe tentar)
Затем позвольте мне попробовать (тогда дайте мне попробовать)
Então me deixe tentar (tentar)
Затем позвольте мне попробовать (попробовать)
Então me deixe tentar
Тогда дайте мне попробовать
O ser humano é falho
Человеческие недостатки
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo
Никто не рождается, зная,
Então me deixe tentar
Тогда дайте мне попробовать
O ser humano é falho
Человеческие недостатки
Hoje mesmo eu falhei
Сегодня же я не сделала
Ninguém nasce sabendo
Никто не рождается, зная,
Então me deixe tentar
Тогда дайте мне попробовать





Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Jose Tiago Sabino Pereira, Danilo Valbusa, Maria Fernanda Dutra Clemente


Attention! Feel free to leave feedback.