Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
disse
que
eu
não
tava
bem
Ich
sagte,
ich
war
nicht
in
Ordnung
Logo
em
seguida
ela
vem
Kurz
darauf
kommt
sie
Me
faz
melhorar
Macht
mich
gesund
Eu
quero
me
entregar
também
Ich
will
mich
auch
hingeben
Por
que
ela
me
faz
tão
bem
Weil
sie
mir
so
gut
tut
Hoje
eu
vou
pirar
Heute
werd
ich
durchdrehen
Eu
peço
por
favor
Ich
bitte
inständig
Se
isso
for
amor
Wenn
das
Liebe
ist
Então
me
faça
saber
Dann
lass
es
mich
wissen
Hoje
ela
tá
demais
Heute
ist
sie
umwerfend
Se
hoje
ela
só
quer
paz
Wenn
sie
heute
nur
Frieden
will
Guerra
ela
vai
ter
Wird
es
Krieg
geben
Como
eu
vou
falar
pra
ela
Wie
sag
ich
ihr
bloß
Que
agora
é
só
ela
que
eu
quero
Dass
ich
jetzt
nur
sie
will
Se
todos
que
já
foram
dela
Denn
alle
vor
mir
Não
foram
assim
tão
sinceros
Waren
nicht
so
ehrlich
Se
ela
der
a
volta
no
mundo
de
bike
Wenn
sie
die
Welt
mit
dem
Fahrrad
umrundet
Irmão,
eu
pego
minha
bike
Bruder,
ich
nehm
meins
E
vou
pro
outro
lado
Und
fahr
zur
anderen
Seite
Encontro
com
ela
no
Japão
Treff
sie
in
Japan
Ela
é
tão
louca,
louca,
louca
Sie
ist
so
verrückt,
verrückt,
verrückt
Que
a
Shakira
ficou
louca
Sogar
Shakira
wird
neidisch
Como
pode
ficar
gata
Wie
kann
sie
so
heiß
aussehen
Até
de
moletom
e
touca?
Sogar
in
Jogginghose
und
Mütze?
Amor,
me
dá
um
filho
Schatz,
gib
mir
ein
Kind
Sabe
o
que
eu
vou
fazer?
Weißt
du,
was
ich
tun
werde?
Vou
ensinar
ele
a
crescer
Ich
bring
ihm
bei,
zu
wachsen
Encontrar
uma
igual
você
Und
jemanden
wie
dich
zu
finden
Essa
mulher
é
uma
loucura
Diese
Frau
ist
Wahnsinn
Ela
atropela
feito
um
tanque
Sie
überrollt
wie
ein
Panzer
Ela
é
o
vocal
do
Sepultura
Sie
ist
der
Sepultura-Gesang
Cantando
aquela
do
Skank
Der
den
Skank-Song
singt
Se
a
gente
briga
é
tão
triste
Wenn
wir
streiten,
ist’s
fies
Briga
é
sempre
punk
Streit
ist
immer
hart
Mas
depois
a
gente
vai
do
blues
pro
funk
Doch
dann
wechseln
wir
von
Blues
zu
Funk
Eu
disse
que
eu
não
tava
bem
Ich
sagte,
ich
war
nicht
in
Ordnung
Logo
em
seguida
ela
vem
Kurz
darauf
kommt
sie
Me
faz
melhorar
Macht
mich
gesund
Eu
quero
me
entregar
também
Ich
will
mich
auch
hingeben
Por
que
ela
me
faz
tão
bem
Weil
sie
mir
so
gut
tut
Hoje
eu
vou
pirar
Heute
werd
ich
durchdrehen
Eu
peço
por
favor
Ich
bitte
inständig
Se
isso
for
amor
Wenn
das
Liebe
ist
Então
me
faça
saber
Dann
lass
es
mich
wissen
Hoje
ela
tá
demais
Heute
ist
sie
umwerfend
Se
hoje
ela
só
quer
paz
Wenn
sie
heute
nur
Frieden
will
Guerra
ela
vai
ter
Wird
es
Krieg
geben
Tudo
o
que
eu
faço
é
só
pra
ver
Alles
was
ich
tu,
dient
nur
dazu
Onde
é
que
isso
aqui
pode
dar
Zu
sehen,
wo
das
hinführt
Mas
fico
torcendo
pra
ser
Doch
ich
hoffe
inständig
Com
ela
que
eu
chegue
a
casar
Dass
ich
mit
ihr
heirate
Eu
piro
quando
ela
chega
Ich
dreh
durch,
wenn
sie
kommt
Eu
piro
quando
ela
vai
Ich
dreh
durch,
wenn
sie
geht
Eu
piro
quando
ela
se
entrega
Ich
dreh
durch,
wenn
sie
sich
hingibt
Quando
ela
se
esfrega
e
quando
a
roupa
cai
Wenn
sie
sich
reibt
und
die
Kleidung
fällt
Eu
piro
por
que
eu
ando
com
a
gata
mais
style
Ich
dreh
durch,
denn
ich
bin
mit
der
Stilvollsten
unterwegs
Por
que
a
minha
mão
lê
o
seu
corpo
feito
braille
Denn
meine
Hand
liest
ihren
Körper
wie
Braille
Só
te
informando
Nur
zur
Info
Se
eu
fosse
formando
Wär
ich
Absolvent
Eu
te
convidava
pro
baile
Würd
ich
dich
zum
Ball
einladen
É
a
Michelle
Obama
com
a
loucura
da
Miley
Wie
Michelle
Obama
mit
Mileys
Verrücktheit
Ela
é
a
mistura
da
Rihanna
com
a
Nicki
e
com
a
Ariana
Sie
ist
der
Mix
aus
Rihanna,
Nicki
und
Ariana
É
tipo
uma
Marilyn
nascida
em
Copacabana
Wie
Marilyn,
geboren
in
Copacabana
É
uma
vida
no
fim
de
semana
Ein
Leben
am
Wochenende
Nosso
jantar
romântico
é
pastel
com
caldo
de
cana
Unser
romantisches
Dinner
ist
Pastell
mit
Zuckerrohrsaft
Eu
digo:
Oh
meu
Deus
Ich
sage:
Oh
mein
Gott
Eu
disse
que
eu
não
estava
bem
Ich
sagte,
ich
war
nicht
in
Ordnung
Logo
em
seguida
ela
vem
Kurz
darauf
kommt
sie
Me
faz
melhorar
Macht
mich
gesund
Eu
quero
me
entregar
também
Ich
will
mich
auch
hingeben
Por
que
ela
me
faz
tão
bem
Weil
sie
mir
so
gut
tut
Hoje
eu
vou
pirar
Heute
werd
ich
durchdrehen
Eu
peço
por
favor
Ich
bitte
inständig
Se
isso
for
amor
Wenn
das
Liebe
ist
Então
me
faça
saber
Dann
lass
es
mich
wissen
Hoje
ela
tá
demais
Heute
ist
sie
umwerfend
Se
hoje
ela
só
quer
paz
Wenn
sie
heute
nur
Frieden
will
Guerra
ela
vai
ter
Wird
es
Krieg
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renan Samam, Jose Tiago Sabino Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.