Projota - Tanto Faz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Projota - Tanto Faz




Tanto Faz
Всё равно
Quando você for sair da sua casa
Когда ты будешь выходить из дома,
Não se esqueça de levar coragem
Не забудь взять с собой смелость.
Sempre equipe sua alma com asas
Всегда снаряжай свою душу крыльями,
Cada dia é uma nova viagem
Каждый день новое путешествие.
Todo mundo gosta de viajar
Все любят путешествовать,
A saudade muitas vezes faz bem
Тоска порой бывает полезна.
Ela disse que queria voar
Ты сказала, что хочешь летать,
Mas que um beijo meu servia também
Но что мой поцелуй тоже сгодится.
E no mundo louco, eu sou mais louco que o mundo
И в этом безумном мире, я безумнее самого мира,
E o mundo me faz ir ficando mais louco ainda
И мир делает меня ещё безумнее.
E aos pouco eu fico tão louco e me sinto capaz
И постепенно я становлюсь таким безумным и чувствую себя способным
Ame demais, sofra demais
Любить безмерно, страдать безмерно.
Consequentemente é assim, entendeu?
Следовательно, так и есть, понимаешь?
Mas quem sofreu poderá dizer que sentiu o amor
Но только тот, кто страдал, может сказать, что познал любовь.
E sofreu?
А ты уже страдала?
Tanto faz, tanto fez
Всё равно, как бы то ни было,
Não da nada, dessa vez
В этот раз ничего не случится.
Vou lutar por vocês
Я буду бороться за вас,
E quando tudo for melhor
И когда всё станет лучше,
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Graças a Deus eu nasci assim
Слава Богу, я родился таким,
Guerreiro ligeiro, sempre sonhador
Воином, быстрым, всегда мечтателем.
O jogo sempre no Hard pra mim
Игра всегда на сложном уровне для меня,
Mas deixa assim, porque eu sou jogador
Но пусть так, ведь я игрок.
Gritei pro meu santo me mandar sinais
Я кричал своему святому, чтобы он послал мне знаки,
Também nessa terra fui longe demais
Я зашёл слишком далеко и на этой земле.
Pro santo sou burro por buscar a paz
Для святого я глупец, раз ищу покоя,
Mas se eu buscasse a guerra seria bem mais
Но если бы я искал войны, было бы гораздо хуже.
E no mundo louco, eu sou mais louco que o mundo
И в этом безумном мире, я безумнее самого мира,
E o mundo me faz ir ficando mais louco ainda
И мир делает меня ещё безумнее.
E aos pouco eu fico tão louco e me sinto capaz
И постепенно я становлюсь таким безумным и чувствую себя способным
Ame demais, sofra demais
Любить безмерно, страдать безмерно.
Consequentemente é assim, entendeu?
Следовательно, так и есть, понимаешь?
Mas quem sofreu poderá dizer que sentiu o amor
Но только тот, кто страдал, может сказать, что познал любовь.
E sofreu?
А ты уже страдала?
Tanto faz (Tanto faz)
Всё равно (Всё равно)
Tanto fez (Tanto fez)
Как бы то ни было (Как бы то ни было)
Não da nada, dessa vez
В этот раз ничего не случится.
Vou lutar por vocês
Я буду бороться за вас.
E quando tudo for melhor
И когда всё станет лучше,
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.
Eu vou ligar pra ela
Я тебе позвоню.





Writer(s): Jose Tiago Sabino Pereira, Vinicius Nallon De Mendonca


Attention! Feel free to leave feedback.