Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kako smo došli do tu?!
Wie sind wir hierher gekommen?!
Čitam
li
posljednju
stranicu
knjige
Lese
ich
die
letzte
Seite
des
Buches
Il'
posljednju
sličicu
stripa?
Oder
das
letzte
Bild
des
Comics?
Kunem
se,
znaj,
ti
bit
ćeš
moj
kraj
Ich
schwöre
dir,
wisse,
du
wirst
mein
Ende
sein
Moja
si
kuga
i
španjolska
gripa
Du
bist
meine
Pest
und
spanische
Grippe
A
dao
sam
sve,
nema
me
više
Ich
habe
alles
gegeben,
es
gibt
mich
nicht
mehr
Stari
sam
marker
što
jedva
još
piše
Ich
bin
ein
alter
Marker,
der
kaum
noch
schreibt
Grafit
sa
fasade
Ein
Graffiti
von
der
Fassade
Na
dnu
tvoje
zgrade
Am
unteren
Ende
deines
Gebäudes
Razmazani
stih
iz
balade
Ein
verschmierter
Vers
aus
einer
Ballade
Kad
svađe
su
preglasne,
riječi
su
nejasne
Wenn
Streitigkeiten
zu
laut
sind,
Worte
unklar
sind
Ne
znaš
ni
zašto
si
ljut
Du
weißt
nicht
mal,
warum
du
wütend
bist
Kad
ponos
pobjeđuje,
razum
se
ne
čuje
Wenn
Stolz
siegt,
die
Vernunft
nicht
gehört
wird
Kako
smo
došli
do
tu?!
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?!
Možda
je
ovo
naš
posljednji
stih
Vielleicht
ist
das
unser
letzter
Vers
Možda
zadnja
je
stvar
na
setlisti
Vielleicht
das
letzte
Stück
auf
der
Setlist
Prati
me
taj
predosjećaj
Mich
verfolgt
diese
Vorahnung
Mislim
da
nikada
neću
bit
isti
Ich
glaube,
ich
werde
nie
wieder
derselbe
sein
A
dao
sam
sve,
sviram
sve
tiše
Ich
habe
alles
gegeben,
ich
spiele
immer
leiser
Blijeda
sam
tinta
što
laktom
se
briše
Ich
bin
blasse
Tinte,
die
mit
dem
Ellbogen
weggewischt
wird
Kad
sebi
se
gadiš
Wenn
du
dich
selbst
ekelst
Sve
najgore
vadiš
iz
mene
Holst
du
das
Schlimmste
aus
mir
heraus
Eto
što
radiš
Das
ist
es,
was
du
tust
Kad
svađe
su
preglasne,
riječi
su
nejasne
Wenn
Streitigkeiten
zu
laut
sind,
Worte
unklar
sind
Ne
znaš
ni
zašto
si
ljut
Du
weißt
nicht
mal,
warum
du
wütend
bist
Kad
ponos
pobjeđuje,
razum
se
ne
čuje
Wenn
Stolz
siegt,
die
Vernunft
nicht
gehört
wird
Priča
se
vrti
u
krug
Die
Geschichte
dreht
sich
im
Kreis
A
vrijeme
ne
pomaže,
vratit'
se
ne
može
Und
die
Zeit
hilft
nicht,
es
gibt
kein
Zurück
Pitam
se
tko
je
tu
lud?
Ich
frage
mich,
wer
hier
verrückt
ist?
Instinkt
mi
ne
laže,
srce
se
ne
slaže
Mein
Instinkt
lügt
nicht,
mein
Herz
stimmt
nicht
zu
Kako
smo
došli
do
tu?!
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?!
Kad
svađe
su
preglasne,
riječi
su
nejasne
Wenn
Streitigkeiten
zu
laut
sind,
Worte
unklar
sind
Ne
znaš
ni
zašto
si
ljut
Du
weißt
nicht
mal,
warum
du
wütend
bist
Kad
ponos
pobjeđuje,
razum
se
ne
čuje
Wenn
Stolz
siegt,
die
Vernunft
nicht
gehört
wird
Priča
se
vrti
u
krug
Die
Geschichte
dreht
sich
im
Kreis
A
vrijeme
ne
pomaže,
vratit'
se
ne
može
Und
die
Zeit
hilft
nicht,
es
gibt
kein
Zurück
Pitam
se
tko
je
tu
lud?
Ich
frage
mich,
wer
hier
verrückt
ist?
Instinkt
mi
ne
laže,
srce
se
ne
slaže
Mein
Instinkt
lügt
nicht,
mein
Herz
stimmt
nicht
zu
Kako
smo
došli
do
tu?!
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Mavrin, Roland Rostohar, Tin Brkljacic
Attention! Feel free to leave feedback.