Proleter - Informacije - translation of the lyrics into German

Informacije - Proletertranslation in German




Informacije
Informationen
Uvijek kada dođe novi radni dan
Immer wenn ein neuer Arbeitstag kommt
Budilica prekine mi san
Der Wecker unterbricht meinen Schlaf
Za školu nemam volje, a u krevetu je bolje
Für die Schule habe ich keine Lust, und im Bett ist es besser
Danas neću doć, nek me zapišu, nek se s time zadovolje
Heute komme ich nicht, sollen sie mich aufschreiben, sollen sie sich damit zufriedengeben
Tako ležim bar do podneva
So liege ich mindestens bis Mittag
Onda mi se više ne spava
Dann kann ich nicht mehr schlafen
Odem do ambulante da opravdam silne sate
Ich gehe zur Ambulanz, um die vielen Stunden zu entschuldigen
Glumim da me boli srednji prst i trudim se da ne shvate
Ich tue so, als ob mein Mittelfinger weh tut, und versuche, dass sie es nicht merken
Pa stignu informacije na koje moji dolaze
Dann kommen Informationen, zu denen meine Eltern kommen
Smišljam glupe isprike kako sati prolaze
Ich denke mir dumme Ausreden aus, während die Stunden vergehen
Al' nema opravdanja kad ne dođeš tjedan dana
Aber es gibt keine Entschuldigung, wenn man eine Woche lang nicht kommt
Niti šanse da objasniš zašto svaki petak kasniš
Keine Chance zu erklären, warum man jeden Freitag zu spät kommt
Pa što ako sam markao?
Na und, wenn ich geschwänzt habe?
Pa što ako sam kasnio?
Na und, wenn ich zu spät gekommen bin?
Bar sam se zabavljao
Ich hatte wenigstens Spaß
A za ocjene u kaosu
Und für die Noten im Chaos
Ja krivim samo nepravdu
Gebe ich nur der Ungerechtigkeit die Schuld
Kada dulje vrijeme izbivam
Wenn ich längere Zeit fehle
Svratim da se sjete kako izgledam
Komme ich vorbei, damit sie sich erinnern, wie ich aussehe
Poberem sulju ili dvije, tad mi baš svejedno nije
Ich kassiere ein oder zwei schlechte Noten, dann ist es mir nicht mehr egal
Bolje da sa zadnjeg sata odem, pobjegnem od tog što prije
Besser, ich gehe von der letzten Stunde weg, fliehe so schnell wie möglich davor
Skuže li da više nisam tu
Wenn sie merken, dass ich nicht mehr da bin
Neki profesori smisle osvetu
Denken sich manche Lehrer eine Rache aus
Ako bolestan ne leži zašto nam s nastave bježi?
Wenn er nicht krank im Bett liegt, warum flieht er dann vor dem Unterricht?
Kada dođe drugi put u školu dobiti će test još teži
Wenn er das nächste Mal in die Schule kommt, bekommt er einen noch schwierigeren Test
Pa stignu informacije na koje moji dolaze
Dann kommen Informationen, zu denen meine Eltern kommen
Smišljam glupe isprike kako sati prolaze
Ich denke mir dumme Ausreden aus, während die Stunden vergehen
Al' nema opravdanja kad ne dođeš tjedan dana
Aber es gibt keine Entschuldigung, wenn man eine Woche lang nicht kommt
Niti šanse da objasniš zašto svaki petak kasniš
Keine Chance zu erklären, warum man jeden Freitag zu spät kommt
Pa što ako sam markao?
Na und, wenn ich geschwänzt habe?
Pa što ako sam kasnio?
Na und, wenn ich zu spät gekommen bin?
Bar sam se zabavljao
Ich hatte wenigstens Spaß
A za ocjene u kaosu
Und für die Noten im Chaos
Ja krivim samo nepravdu
Gebe ich nur der Ungerechtigkeit die Schuld
Pa što ako sam markao?
Na und, wenn ich geschwänzt habe?
Pa što ako sam kasnio?
Na und, wenn ich zu spät gekommen bin?
Let's go
Let's go
Pa stignu informacije i nema tolerancije
Dann kommen Informationen und es gibt keine Toleranz
Neću više kažem, mada znam da lažem
Ich werde es nicht mehr tun, sage ich, obwohl ich weiß, dass ich lüge
Sutra bit ću u kafiću, smišljat neku novu priču
Morgen werde ich im Café sein und mir eine neue Geschichte ausdenken
Da opravdam činjenicu
Um die Tatsache zu rechtfertigen
Što mi se neda
Dass ich keine Lust habe
Što mi se neda
Dass ich keine Lust habe
Što mi se neda
Dass ich keine Lust habe
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Immer die gleichen Bänke zu sehen, die gleichen dummen Geschichten zu hören
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Immer die gleichen Bänke zu sehen, die gleichen dummen Geschichten zu hören
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Immer die gleichen Bänke zu sehen, die gleichen dummen Geschichten zu hören
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Immer die gleichen Bänke zu sehen, die gleichen dummen Geschichten zu hören





Writer(s): Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Ivan Begcevic


Attention! Feel free to leave feedback.