Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uvijek
kada
dođe
novi
radni
dan
Immer
wenn
ein
neuer
Arbeitstag
kommt
Budilica
prekine
mi
san
Der
Wecker
unterbricht
meinen
Schlaf
Za
školu
nemam
volje,
a
u
krevetu
je
bolje
Für
die
Schule
habe
ich
keine
Lust,
und
im
Bett
ist
es
besser
Danas
neću
doć,
nek
me
zapišu,
nek
se
s
time
zadovolje
Heute
komme
ich
nicht,
sollen
sie
mich
aufschreiben,
sollen
sie
sich
damit
zufriedengeben
Tako
ležim
bar
do
podneva
So
liege
ich
mindestens
bis
Mittag
Onda
mi
se
više
ne
spava
Dann
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
Odem
do
ambulante
da
opravdam
silne
sate
Ich
gehe
zur
Ambulanz,
um
die
vielen
Stunden
zu
entschuldigen
Glumim
da
me
boli
srednji
prst
i
trudim
se
da
ne
shvate
Ich
tue
so,
als
ob
mein
Mittelfinger
weh
tut,
und
versuche,
dass
sie
es
nicht
merken
Pa
stignu
informacije
na
koje
moji
dolaze
Dann
kommen
Informationen,
zu
denen
meine
Eltern
kommen
Smišljam
glupe
isprike
kako
sati
prolaze
Ich
denke
mir
dumme
Ausreden
aus,
während
die
Stunden
vergehen
Al'
nema
opravdanja
kad
ne
dođeš
tjedan
dana
Aber
es
gibt
keine
Entschuldigung,
wenn
man
eine
Woche
lang
nicht
kommt
Niti
šanse
da
objasniš
zašto
svaki
petak
kasniš
Keine
Chance
zu
erklären,
warum
man
jeden
Freitag
zu
spät
kommt
Pa
što
ako
sam
markao?
Na
und,
wenn
ich
geschwänzt
habe?
Pa
što
ako
sam
kasnio?
Na
und,
wenn
ich
zu
spät
gekommen
bin?
Bar
sam
se
zabavljao
Ich
hatte
wenigstens
Spaß
A
za
ocjene
u
kaosu
Und
für
die
Noten
im
Chaos
Ja
krivim
samo
nepravdu
Gebe
ich
nur
der
Ungerechtigkeit
die
Schuld
Kada
dulje
vrijeme
izbivam
Wenn
ich
längere
Zeit
fehle
Svratim
da
se
sjete
kako
izgledam
Komme
ich
vorbei,
damit
sie
sich
erinnern,
wie
ich
aussehe
Poberem
sulju
ili
dvije,
tad
mi
baš
svejedno
nije
Ich
kassiere
ein
oder
zwei
schlechte
Noten,
dann
ist
es
mir
nicht
mehr
egal
Bolje
da
sa
zadnjeg
sata
odem,
pobjegnem
od
tog
što
prije
Besser,
ich
gehe
von
der
letzten
Stunde
weg,
fliehe
so
schnell
wie
möglich
davor
Skuže
li
da
više
nisam
tu
Wenn
sie
merken,
dass
ich
nicht
mehr
da
bin
Neki
profesori
smisle
osvetu
Denken
sich
manche
Lehrer
eine
Rache
aus
Ako
bolestan
ne
leži
zašto
nam
s
nastave
bježi?
Wenn
er
nicht
krank
im
Bett
liegt,
warum
flieht
er
dann
vor
dem
Unterricht?
Kada
dođe
drugi
put
u
školu
dobiti
će
test
još
teži
Wenn
er
das
nächste
Mal
in
die
Schule
kommt,
bekommt
er
einen
noch
schwierigeren
Test
Pa
stignu
informacije
na
koje
moji
dolaze
Dann
kommen
Informationen,
zu
denen
meine
Eltern
kommen
Smišljam
glupe
isprike
kako
sati
prolaze
Ich
denke
mir
dumme
Ausreden
aus,
während
die
Stunden
vergehen
Al'
nema
opravdanja
kad
ne
dođeš
tjedan
dana
Aber
es
gibt
keine
Entschuldigung,
wenn
man
eine
Woche
lang
nicht
kommt
Niti
šanse
da
objasniš
zašto
svaki
petak
kasniš
Keine
Chance
zu
erklären,
warum
man
jeden
Freitag
zu
spät
kommt
Pa
što
ako
sam
markao?
Na
und,
wenn
ich
geschwänzt
habe?
Pa
što
ako
sam
kasnio?
Na
und,
wenn
ich
zu
spät
gekommen
bin?
Bar
sam
se
zabavljao
Ich
hatte
wenigstens
Spaß
A
za
ocjene
u
kaosu
Und
für
die
Noten
im
Chaos
Ja
krivim
samo
nepravdu
Gebe
ich
nur
der
Ungerechtigkeit
die
Schuld
Pa
što
ako
sam
markao?
Na
und,
wenn
ich
geschwänzt
habe?
Pa
što
ako
sam
kasnio?
Na
und,
wenn
ich
zu
spät
gekommen
bin?
Pa
stignu
informacije
i
nema
tolerancije
Dann
kommen
Informationen
und
es
gibt
keine
Toleranz
Neću
više
kažem,
mada
znam
da
lažem
Ich
werde
es
nicht
mehr
tun,
sage
ich,
obwohl
ich
weiß,
dass
ich
lüge
Sutra
bit
ću
u
kafiću,
smišljat
neku
novu
priču
Morgen
werde
ich
im
Café
sein
und
mir
eine
neue
Geschichte
ausdenken
Da
opravdam
činjenicu
Um
die
Tatsache
zu
rechtfertigen
Što
mi
se
neda
Dass
ich
keine
Lust
habe
Što
mi
se
neda
Dass
ich
keine
Lust
habe
Što
mi
se
neda
Dass
ich
keine
Lust
habe
Gledat
uvijek
iste
klupe,
slušat
iste
priče
glupe
Immer
die
gleichen
Bänke
zu
sehen,
die
gleichen
dummen
Geschichten
zu
hören
Gledat
uvijek
iste
klupe,
slušat
iste
priče
glupe
Immer
die
gleichen
Bänke
zu
sehen,
die
gleichen
dummen
Geschichten
zu
hören
Gledat
uvijek
iste
klupe,
slušat
iste
priče
glupe
Immer
die
gleichen
Bänke
zu
sehen,
die
gleichen
dummen
Geschichten
zu
hören
Gledat
uvijek
iste
klupe,
slušat
iste
priče
glupe
Immer
die
gleichen
Bänke
zu
sehen,
die
gleichen
dummen
Geschichten
zu
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Ivan Begcevic
Attention! Feel free to leave feedback.