Proleter - Informacije - translation of the lyrics into Russian

Informacije - Proletertranslation in Russian




Informacije
Информация
Uvijek kada dođe novi radni dan
Каждый раз, когда приходит новый рабочий день,
Budilica prekine mi san
Будильник прерывает мой сон.
Za školu nemam volje, a u krevetu je bolje
В школу идти неохота, а в кровати намного лучше,
Danas neću doć, nek me zapišu, nek se s time zadovolje
Сегодня не пойду, пусть ставят прогул, пусть этим и довольствуются.
Tako ležim bar do podneva
Вот так и лежу, по крайней мере до полудня,
Onda mi se više ne spava
А потом уже не спится.
Odem do ambulante da opravdam silne sate
Иду в поликлинику, чтобы оправдать потерянные часы,
Glumim da me boli srednji prst i trudim se da ne shvate
Притворяюсь, что у меня болит средний палец и стараюсь, чтобы не раскусили.
Pa stignu informacije na koje moji dolaze
Потом приходит информация, на которую являются родители,
Smišljam glupe isprike kako sati prolaze
Придумываю глупые отговорки, пока тянутся часы.
Al' nema opravdanja kad ne dođeš tjedan dana
Но не найти оправданий, когда не появляешься неделю,
Niti šanse da objasniš zašto svaki petak kasniš
И нет шансов объяснить, почему каждый вечер опаздываешь.
Pa što ako sam markao?
Ну и что, что я прогуливал?
Pa što ako sam kasnio?
Ну и что, что я опаздывал?
Bar sam se zabavljao
Зато я веселился,
A za ocjene u kaosu
А за оценки в полном хаосе
Ja krivim samo nepravdu
Я виню только несправедливость.
Kada dulje vrijeme izbivam
Когда долго отсутствую,
Svratim da se sjete kako izgledam
Понимаю, что уже забыли, как я выгляжу.
Poberem sulju ili dvije, tad mi baš svejedno nije
Получаю пару замечаний, и вот тогда мне уже не всё равно.
Bolje da sa zadnjeg sata odem, pobjegnem od tog što prije
Лучше уж с последнего урока смыться, сбежать оттуда как можно скорее.
Skuže li da više nisam tu
Если замечают, что меня снова нет,
Neki profesori smisle osvetu
Некоторые учителя придумывают, как отомстить.
Ako bolestan ne leži zašto nam s nastave bježi?
Если не лежит больной, то почему с уроков бежит?
Kada dođe drugi put u školu dobiti će test još teži
Когда в следующий раз придёт в школу, получит тест ещё сложнее.
Pa stignu informacije na koje moji dolaze
Потом приходит информация, на которую являются родители,
Smišljam glupe isprike kako sati prolaze
Придумываю глупые отговорки, пока тянутся часы.
Al' nema opravdanja kad ne dođeš tjedan dana
Но не найти оправданий, когда не появляешься неделю,
Niti šanse da objasniš zašto svaki petak kasniš
И нет шансов объяснить, почему каждую пятницу опаздываешь.
Pa što ako sam markao?
Ну и что, что я прогуливал?
Pa što ako sam kasnio?
Ну и что, что я опаздывал?
Bar sam se zabavljao
Зато я веселился,
A za ocjene u kaosu
А за оценки в полном хаосе
Ja krivim samo nepravdu
Я виню только несправедливость.
Pa što ako sam markao?
Ну и что, что я прогуливал?
Pa što ako sam kasnio?
Ну и что, что я опаздывал?
Let's go
Поехали!
Pa stignu informacije i nema tolerancije
Вот и приходит информация, и нет никакой снисходительности.
Neću više kažem, mada znam da lažem
Говорю, что больше не буду, хотя и сам знаю, что вру.
Sutra bit ću u kafiću, smišljat neku novu priču
Завтра буду в кафешке придумывать какую-нибудь новую историю,
Da opravdam činjenicu
Чтобы оправдать тот факт,
Što mi se neda
Что мне лень,
Što mi se neda
Что мне лень,
Što mi se neda
Что мне лень.
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Смотреть на одни и те же парты, слушать одни и те же глупые разговоры.
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Смотреть на одни и те же парты, слушать одни и те же глупые разговоры.
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Смотреть на одни и те же парты, слушать одни и те же глупые разговоры.
Gledat uvijek iste klupe, slušat iste priče glupe
Смотреть на одни и те же парты, слушать одни и те же глупые разговоры.





Writer(s): Antonio Mavrin, Luka Rukavina, Ivan Begcevic


Attention! Feel free to leave feedback.