Proleter - Korona - translation of the lyrics into Russian

Korona - Proletertranslation in Russian




Korona
Коронавирус
Probudim se već je pola dva
Просыпаюсь, уже полвторого
Sad me čeka serija
Сейчас меня ждет сериал
Ne znam niti koji je dan
Даже не знаю, какой сегодня день
Otkada ne idem van
С тех пор как я не выхожу на улицу
Jedna sam od žrtava
Я одна из жертв
Virusa i potresa
Вируса и землетрясения
I pitam se što sljedeće
И спрашиваю себя, что же еще
Nam spremila je sudbina
Приготовила нам судьба
Jer sudbina je kučka
Потому что судьба - сука
Neću micat se do ručka
Не сдвинусь с места до обеда
Ova me korona pretvara u morona
Этот коронавирус превращает меня в дебила
Prokleta izolacija (spava cijela nacija)
Проклятая изоляция (вся нация спит)
Ova me pandemija pretvorila u zombija
Эта пандемия превратила меня в зомби
Moja je soba ćelija, a ovi dani robija
Моя комната - это камера, а эти дни - тюрьма
Malo baca me u bed
Немного бесит,
Kada za brašno čekam red
Когда стою в очереди за мукой
Al' što se puni kasica
Но зато как пополняется касса
Tvornicama maskica
Фабрик по производству масок
Nema škola, vrtića
Нет школ, детских садов
Fakseva ni poslova
Университетов и работы
I znam da kada vratim se
И я знаю, что когда вернусь
Me čeka deset ispita
Меня ждет десять экзаменов
Al' za njih mi se fućka
Но мне на них плевать
Neću micat se do ručka
Не сдвинусь с места до обеда
Ova me korona pretvara u morona
Этот коронавирус превращает меня в дебила
Prokleta izolacija (spava cijela nacija)
Проклятая изоляция (вся нация спит)
Ova me pandemija pretvorila u zombija
Эта пандемия превратила меня в зомби
Moja je soba ćelija, a ovi dani robija
Моя комната - это камера, а эти дни - тюрьма
COVID mi lagano već ide na jetra
Этот COVID мне уже порядочно надоел
Od vlastite mame držim razmak dva metra
От собственной мамы держусь на расстоянии двух метров
I od sestre i od tate
И от сестры, и от отца
Dok slobodu nam ne vrate
Пока нам не вернут свободу
Ova me korona pretvara u morona
Этот коронавирус превращает меня в дебила
Prokleta izolacija (spava cijela nacija)
Проклятая изоляция (вся нация спит)
Ova me pandemija pretvorila u zombija
Эта пандемия превратила меня в зомби
Moja je soba ćelija, a ovi dani robija
Моя комната - это камера, а эти дни - тюрьма
Želim van
Хочу на улицу





Writer(s): Antonio Mavrin, Roland Rostohar, Tin Brkljacic


Attention! Feel free to leave feedback.