Proleter - Vrati se - translation of the lyrics into German

Vrati se - Proletertranslation in German




Vrati se
Komm zurück
Osjećam se kao onaj lik iz one priče
Ich fühle mich wie die Figur aus jener Geschichte,
Koji vozi se u vlaku, mada nigdje se ne miče
die im Zug fährt, obwohl sie sich nirgendwohin bewegt.
Kad ga pitaju zašto već izašao nije
Wenn man sie fragt, warum sie noch nicht ausgestiegen ist,
Kaže fulao sam stanicu, a vani hladno mi je
sagt sie, ich habe die Haltestelle verpasst, und draußen ist mir kalt.
Ti znaš da sve ostavljam za zadnji tren
Du weißt, dass ich alles für den letzten Moment lasse.
Za moju ispriku morat ćeš čekati refren
Für meine Entschuldigung musst du auf den Refrain warten.
Vrati se, vrati se
Komm zurück, komm zurück.
Ovaj grad je prazan
Diese Stadt ist leer
Bez tebe, bez tebe
ohne dich, ohne dich.
I sad mi ništa ne ostaje
Und jetzt bleibt mir nichts mehr,
I svega dosta je
und ich habe von allem genug.
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
Meine Züge sind an der letzten Station angekommen.
Svjestan sam da dok ja čekam vrijeme mi ističe
Mir ist bewusst, dass während ich warte, meine Zeit abläuft,
I to da sve odgađam nije veliko otkriće
und dass ich alles aufschiebe, ist keine große Entdeckung.
Stojim pred provalijom i moram ju preskočit
Ich stehe vor einem Abgrund und muss ihn überspringen.
Nikad nisam znao se s problemima suočit
Ich wusste nie, wie ich mich Problemen stellen soll.
Ti znaš da sam ja ponekad malo lijen
Du weißt, dass ich manchmal ein wenig faul bin.
Za moju ispriku morat ćeš čekati refren
Für meine Entschuldigung musst du auf den Refrain warten.
Vrati se, vrati se
Komm zurück, komm zurück.
Ovaj grad je prazan
Diese Stadt ist leer
Bez tebe, bez tebe
ohne dich, ohne dich.
I sad mi ništa ne ostaje
Und jetzt bleibt mir nichts mehr,
I svega dosta je
und ich habe von allem genug.
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
Meine Züge sind an der letzten Station angekommen.
I svega dosta je
Und ich habe von allem genug.
Vrati se, vrati se
Komm zurück, komm zurück.
Ovaj grad je prazan
Diese Stadt ist leer
Bez tebe, bez tebe
ohne dich, ohne dich.
I sad mi ništa ne ostaje
Und jetzt bleibt mir nichts mehr,
Ti mi nedostaješ
du fehlst mir.
Moji su vlakovi došli do zadnje postaje
Meine Züge sind an der letzten Station angekommen.
Bez tebe ne znam kamo nit′ gdje
Ohne dich weiß ich nicht wohin, noch wo.
Vrati se, vrati se
Komm zurück, komm zurück.
Bez tebe samo čekam
Ohne dich warte ich nur
Prazne vlakove
auf leere Züge.
Vrati se
Komm zurück.






Attention! Feel free to leave feedback.