Lyrics and translation Proleter - Vrati se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Osjećam
se
kao
onaj
lik
iz
one
priče
I
feel
like
that
character
from
that
story
Koji
vozi
se
u
vlaku,
mada
nigdje
se
ne
miče
Who
rides
in
a
train,
though
he's
not
going
anywhere
Kad
ga
pitaju
zašto
već
izašao
nije
When
they
ask
him
why
he
hasn't
left
yet
Kaže
fulao
sam
stanicu,
a
vani
hladno
mi
je
He
says
I
filled
the
station,
but
it's
cold
outside
Ti
znaš
da
sve
ostavljam
za
zadnji
tren
You
know
I
leave
everything
for
the
last
moment
Za
moju
ispriku
morat
ćeš
čekati
refren
You'll
have
to
wait
for
the
chorus
for
my
excuse
Vrati
se,
vrati
se
Come
back,
come
back
Ovaj
grad
je
prazan
This
city
is
empty
Bez
tebe,
bez
tebe
Without
you,
without
you
I
sad
mi
ništa
ne
ostaje
And
now
I
have
nothing
left
I
svega
dosta
je
And
I'm
tired
of
it
all
Moji
su
vlakovi
došli
do
zadnje
postaje
My
trains
have
reached
their
last
stop
Svjestan
sam
da
dok
ja
čekam
vrijeme
mi
ističe
I'm
aware
that
time
is
running
out
while
I
wait
I
to
da
sve
odgađam
nije
veliko
otkriće
And
that
it's
no
great
revelation
that
I
procrastinate
Stojim
pred
provalijom
i
moram
ju
preskočit
I'm
standing
at
the
edge
of
a
precipice
and
I
have
to
jump
Nikad
nisam
znao
se
s
problemima
suočit
I've
never
known
how
to
face
my
problems
Ti
znaš
da
sam
ja
ponekad
malo
lijen
You
know
I'm
a
bit
lazy
at
times
Za
moju
ispriku
morat
ćeš
čekati
refren
You'll
have
to
wait
for
the
chorus
for
my
excuse
Vrati
se,
vrati
se
Come
back,
come
back
Ovaj
grad
je
prazan
This
city
is
empty
Bez
tebe,
bez
tebe
Without
you,
without
you
I
sad
mi
ništa
ne
ostaje
And
now
I
have
nothing
left
I
svega
dosta
je
And
I've
had
enough
of
it
all
Moji
su
vlakovi
došli
do
zadnje
postaje
My
trains
have
reached
their
last
stop
I
svega
dosta
je
And
I'm
done
with
it
all
Vrati
se,
vrati
se
Come
back,
come
back
Ovaj
grad
je
prazan
This
city
is
empty
Bez
tebe,
bez
tebe
Without
you,
without
you
I
sad
mi
ništa
ne
ostaje
And
now
I
have
nothing
left
Ti
mi
nedostaješ
I
miss
you
Moji
su
vlakovi
došli
do
zadnje
postaje
My
trains
have
reached
their
last
stop
Bez
tebe
ne
znam
kamo
nit′
gdje
Without
you
I
don't
know
where
or
what
Vrati
se,
vrati
se
Come
back,
come
back
Bez
tebe
samo
čekam
Without
you
I
only
wait
for
Prazne
vlakove
Empty
trains
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.