Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Blues
Was auch immer für ein Blues
I
have
an
announcement
to
make
Ich
habe
eine
Ankündigung
zu
machen
What
kind
of
an
announcement?
Was
für
eine
Ankündigung?
An
announcement
of
life
beginning
Eine
Ankündigung
eines
Neubeginns
I
just
bought
me
a
great
long
ticket
Ich
habe
mir
gerade
ein
langes
Ticket
gekauft
Gonna
use
it
at
4 PM
Werde
es
um
16
Uhr
benutzen
So
you
can
call
your
secret
lover
and
break
the
news
to
him
Also
kannst
du
deinen
heimlichen
Liebhaber
anrufen
und
ihm
die
Nachricht
überbringen
You
thought
your
little
romance
was
on
the
strict
QT
Du
dachtest,
deine
kleine
Romanze
wäre
streng
geheim
But
if
you
want
your
freedom
baby,
divorce
me
COD
Aber
wenn
du
deine
Freiheit
willst,
Baby,
lass
dich
von
mir
scheiden,
per
Nachnahme
I
won′t
be
around
Ich
werde
nicht
mehr
da
sein
I'm
Texas
bound
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Texas
But
if
you
want
Aber
wenn
du
willst
I
guess
I,
I′m
Texas
bound
(down
in
Dallas)
Ich
schätze,
ich,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Texas
(unten
in
Dallas)
But
if
you
want
your
freedom
baby
Aber
wenn
du
deine
Freiheit
willst,
Baby
Reach
me
down
in
Dallas,
general
delivery
Erreich
mich
unten
in
Dallas,
postlagernd
Bought,
baby
Gekauft,
Baby
General
delivery
Postlagernd
Bought
me
a
great
long
Habe
mir
ein
langes
gekauft
General
delivery
Postlagernd
Reach
me
down
in
Dallas,
general
delivery
Erreich
mich
unten
in
Dallas,
postlagernd
Reach
me
down
in
Dallas
Erreich
mich
unten
in
Dallas
I
won't
be
around
Ich
werde
nicht
mehr
da
sein
I'm
Texas
bound
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Texas
But
if
you
want
Aber
wenn
du
willst
Reach
me
down
in
Erreich
mich
unten
in
General
delivery
Postlagernd
So
if
you
want
your
freedom
baby
Also,
wenn
du
deine
Freiheit
willst,
Baby
Reach
me
down
in
Dallas
Erreich
mich
unten
in
Dallas
General
delivery
Postlagernd
Want
your
freedom
baby,
divorce
me
COD
Willst
deine
Freiheit,
Baby,
lass
dich
von
mir
scheiden,
per
Nachnahme
I
won′t
be
around
Ich
werde
nicht
mehr
da
sein
I′m
Texas
bound
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Texas
But
if
you
want
Aber
wenn
du
willst
I
guess
I,
I'm
Texas
bound
Ich
schätze,
ich,
ich
bin
auf
dem
Weg
nach
Texas
But
if
you
want
Aber
wenn
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bubbles
date of release
02-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.