Promaabro - Entra Vo - translation of the lyrics into German

Entra Vo - Promaabrotranslation in German




Entra Vo
Komm herein
La, la ra la la, La ra la la
La, la ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra.
La ra la, la ra, la ra.
La ra la la, La ra la la
La ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra.
La ra la, la ra, la ra.
La... la, la... La... La...
La... la, la... La... La...
La ra, la ra,
La ra, la ra,
La ra la la, La ra la la
La ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra
La ra la, la ra, la ra
Me están queriendo ver por logi,
Sie wollen mich für einen Dummkopf halten,
Por no andar de alumbrao si ser piola es lo que escogí,
Weil ich nicht angebe, wenn Coolsein das ist, was ich gewählt habe,
Por no poner un estado acompañao con un emoji
Weil ich keinen Status mit einem Emoji poste,
Pa que cuando te pregunten te desentendai y ma' encima te enoji
Damit du, wenn sie dich fragen, ahnungslos tust und dich obendrein noch aufregst.
Me tan queriendo ver como logi, los ficha
Sie wollen mich wie einen Dummkopf sehen, die Typen,
Que hablan de mi grupo y después borran las cosas dichas.
Die über meine Gruppe reden und dann das Gesagte löschen.
Están formao de cartón pero me hablan de sus metales,
Sie sind aus Pappe, aber reden mir von ihren Metallen,
Son hechizos como los choros de las redes sociales.
Sie sind Blender wie die Gangster in den sozialen Netzwerken.
Carroñas! Agujas de las morras,
Aasgeier! Nadeln der Mädchen,
Les voy a avisar cuando los cabros terminen pa que vayan y corran,
Ich sage euch Bescheid, wenn die Jungs fertig sind, damit ihr rennen könnt,
Como están acostumbrao, angustiao a ver si comen.
Wie ihr es gewohnt seid, ängstlich darauf wartend, ob ihr was zu essen bekommt.
Qué pena que no pasen ninguno de la friendzone.
Wie schade, dass keine von euch aus der Friendzone rauskommt.
Me tan queriendo ver por logi los maleante,
Sie wollen mich für einen Dummkopf halten, die Gangster,
Que se creen súper vio súper malo y traficante.
Die sich für super cool, super böse und Drogendealer halten.
Los vios caminan piola y no hablan de ma,
Die Coolen gehen ruhig und reden nicht zu viel,
En mi pobla ya te hubieran pegao un wate en la baaa
In meinem Viertel hätten sie dir schon längst eine gescheuert.
Si se las saben toas sobre too cuando se dopan,
Sie wissen alles, besonders wenn sie gedopt sind,
Pero pierden el olfato por un poco e falopa.
Aber sie verlieren den Geruchssinn für ein bisschen Koks.
Hablando mal de too y sobre too de mi tropa,
Reden schlecht über alles und vor allem über meine Truppe,
Ustedes siempre serán mierda aunque se cambien de ropa.
Ihr werdet immer Scheiße sein, auch wenn ihr eure Kleidung wechselt.
Con nosotros no venga por esa vía.
Komm mit uns nicht auf diese Tour.
Te saludamos, pero no nos comemos tu comía.
Wir grüßen dich, aber wir essen nicht dein Essen.
My ganga is tru, the real, la tuya ni de ti se fía,
Meine Gang ist echt, die wahre, deine traut nicht mal dir,
Por eso siempre andan pendiente de la gente mia
Deshalb sind sie immer auf meine Leute fixiert.
Me la sudan!
Ist mir scheißegal!
La ra la la, La ra la la
La ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra
La ra la, la ra, la ra
Yo no necesito hacer creerles algo,
Ich muss euch nichts vormachen,
Si se como soy y también se lo que valgo.
Ich weiß, wie ich bin und ich weiß auch, was ich wert bin.
Que si soy drogadicto, que si siempre salgo, los amargos
Ob ich drogensüchtig bin, ob ich immer ausgehe, die Verbitterten
Hablan tantas cosas de toa no puedo hacerme cargo
Reden so viel Zeug, ich kann mich nicht um alles kümmern.
Lo que puedan hablar hermano me lo tomo ligth
Was sie reden können, Bruder, nehme ich leicht,
Porque ninguno de ellos cambiará mi Chevy's Life.
Weil keiner von ihnen mein Chevy's Life ändern wird.
No es mi washo que me crea más que tú,
Es ist nicht so, dass ich mich für besser halte als du,
Es que estoy valorando el amor de mi crew.
Es ist nur so, dass ich die Liebe meiner Crew schätze.
Tengo muchas razones pa sentirme orgulloso de esta amistad,
Ich habe viele Gründe, stolz auf diese Freundschaft zu sein,
Es que en verdad los cabros son pura letalidad-
Denn in Wahrheit sind die Jungs pure Loyalität.-
No somos tan santo, no soy tan blanco eso lo puedo admitir,
Wir sind nicht so heilig, ich bin nicht so unschuldig, das kann ich zugeben,
Disculpen el llanto nunca fue la intención hacerte sufrir.
Entschuldige die Tränen, es war nie meine Absicht, dich leiden zu lassen.
Tranquilo camino y persisto, hay quienes se pasan de listo
Ich gehe ruhig meinen Weg und bleibe dran, es gibt welche, die sich zu viel herausnehmen,
Ofreciendo pistolas y balazos, tantos ya que he perdido el registro.
Die mit Pistolen und Schüssen drohen, so viele, dass ich den Überblick verloren habe.
Pero entra vo insisto. No voy a alumbrar el conflicto,
Aber komm du nur herein, ich bestehe darauf. Ich werde den Konflikt nicht anheizen,
Ni a quien conquisto,
Noch wen ich erobere,
ni a quien desvisto, le hago la L le dejo el visto
noch wen ich ausziehe, ich ignoriere sie, lasse sie links liegen.
Los envidiosos lloran, los hater reclaman.
Die Neider weinen, die Hater beschweren sich.
De esa novela ya nos sabemos el drama.
Diese Seifenoper, wir kennen das Drama schon.
Gracias a todos los que nos difaman,
Danke an alle, die uns schlechtmachen,
No necesitamos auspicio ya tenemos mala fama.
Wir brauchen kein Sponsoring, wir haben schon einen schlechten Ruf.
Se pegaron en la cabeza? O les patina?
Habt ihr euch den Kopf gestoßen? Oder seid ihr verrückt?
Soy un circulo de amor pero están buscando mi esquina.
Ich bin ein Kreis der Liebe, aber sie suchen meine Ecke.
Si Dios te dio las piernas manito mejor camina,
Wenn Gott dir Beine gegeben hat, mein Freund, dann geh lieber,
Lo mio es ser Chevy lo tuyo es made in China.
Meins ist es, Chevy zu sein, deins ist Made in China.
La, la ra la la, La ra la la
La, la ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra.
La ra la, la ra, la ra.
La ra la la, La ra la la
La ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra.
La ra la, la ra, la ra.
La... la, la... La... La...
La... la, la... La... La...
La ra, la ra,
La ra, la ra,
La ra la la, La ra la la
La ra la la, La ra la la
La ra la, la ra, la ra.
La ra la, la ra, la ra.





Writer(s): Javier Alonso Valencia


Attention! Feel free to leave feedback.