Lyrics and translation PRoMete - 14
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biz
nəyin
axtarışındayıq
görən?
Чего
мы
ищем,
интересно?
Bu
illər
nə
öyrədir
və
ya
nələr
alır
bizdən?
Чему
учат
эти
годы,
или
что
они
у
нас
отнимают?
Uşaqlıq
oyunlarımız
oyunlardan
reala
dönür
Детские
игры
превращаются
в
реальность
İndi
həyat
məcbur
edir,
deşik
axtar
qaç-gizlən!
Теперь
жизнь
заставляет,
ищи
дыру,
играем
в
прятки!
Nə
qalacaq
bizdən
nə
izlər,
Что
останется
от
нас,
какие
следы,
Ya
da
özünə
qapanıb
içini
boşalda
bilməyən
sözlər?
Или
слова,
запертые
внутри,
неспособные
вырваться
наружу?
Mən
11
ildi
qələmə
dostam
Я
11
лет
дружу
с
ручкой
Və
onbir
ildi
boşdur
poçtam
И
одиннадцать
лет
мой
почтовый
ящик
пуст
Yazıram
cavab
gəlmir
Пишу,
ответа
нет
Mən
axtarışdayam
Я
в
поиске
Hə
qarışda
onu
tapacağımdan
əmin
idim
Был
уверен,
что
найду
её
на
каждом
шагу
Amma
yaş
keçdikcə
ümidim
itir
Но
с
годами
надежда
угасает
Labirintlər
ortasındayam
sözüm
iti
gündən
gunə
faydası
nə
Я
в
лабиринте,
мои
слова
теряют
смысл
день
ото
дня,
какая
от
них
польза
Öyrədin
qaydasını
Ты
научила
меня
правилам
Bəlkə
həyat
adlanan
komediyada
mən
də
rol
aldım
Может
быть,
в
этой
комедии
под
названием
жизнь,
я
тоже
играю
роль
(Nəqarət:
PRoMete)
(Припев:
PRoMete)
Qaçacam
özümdən
də
Убегу
даже
от
себя
Gizlənəcəm
o
ağacın
kolgəsində
Спрячусь
в
тени
того
дерева
O
ağacı
özüm
əkmişəm
Это
дерево
я
сам
посадил
Ya
da
çəkmişəm
Или
нарисовал
Sonra
silmişəm
Потом
стёр
Siz
həyatı
ciddiyə
aldıqca
Пока
вы
воспринимаете
жизнь
всерьёз
Mən
oyun
bilmişəm
Я
считал
её
игрой
Bir
tərəfim
bağçaya
gedəndə
Одна
моя
часть
идёт
в
детский
сад
Bir
tərəfim
gedib
işə
Другая
идёт
на
работу
Mən
ən
çox
özümə
gülmüşəm
Больше
всего
я
смеялся
над
собой
İllərin
qazandırdığı
qırışlardır
Морщины
– вот
что
дают
годы
Başqa
heç
nə
Больше
ничего
Olmur
bu
zolağları
Нельзя
пройти
эти
полосы
Qırışlarsız
keçmək
Без
морщин
Hər
dəfə
çətinliyə
düşdükcə
fikirləşirsən
köçmək
Каждый
раз,
когда
сталкиваешься
с
трудностями,
думаешь
о
переезде
Amma
nə
dəyişəcək
ki
bu
köçlə
Но
что
изменится
с
этим
переездом
Qaça
biləcəksənmi
əsas
köçdən
Сможешь
ли
ты
убежать
от
главного
переезда
Həyat
çapar
biz
köhlən
Жизнь
погоняет
нас,
как
жеребцов
Gündən
günə
köhnəl
və
köhnəl
День
ото
дня
мы
стареем
и
изнашиваемся
Qədir
ağacının
meyvəsini
yeyir
kimlər
ki
Кто
ест
плоды
дерева
Кадыр?
Sən
də
ümid
edirsən
Ты
тоже
надеешься
Yenə
nə
yığışmısan
Опять
ты
собрался
Sən
yenə
hara
gedirsən?
Куда
ты
опять
идёшь?
(Nəqarət:
PRoMete)
(Припев:
PRoMete)
Qaçacam
özümdən
də
Убегу
даже
от
себя
Gizlənəcəm
o
ağacın
kolgəsində
Спрячусь
в
тени
того
дерева
O
ağacı
özüm
əkmişəm
Это
дерево
я
сам
посадил
Ya
da
çəkmişəm
Или
нарисовал
Sonra
silmişəm
Потом
стёр
Siz
həyatı
ciddiyə
aldıqca
Пока
вы
воспринимаете
жизнь
всерьёз
Mən
oyun
bilmişəm
Я
считал
её
игрой
Bir
tərəfim
bağçaya
gedəndə
Одна
моя
часть
идёт
в
детский
сад
Bir
tərəfim
gedib
işə
Другая
идёт
на
работу
Mən
ən
çox
özümə
gülmüşəm
Больше
всего
я
смеялся
над
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vusal Beat Pro
Album
14
date of release
14-02-2011
Attention! Feel free to leave feedback.