PRoMete - 14 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete - 14




14
14
Biz nəyin axtarışındayıq görən?
Чего мы ищем, интересно?
Bu illər öyrədir ya nələr alır bizdən?
Чему учат эти годы, или что они у нас отнимают?
Uşaqlıq oyunlarımız oyunlardan reala dönür
Детские игры превращаются в реальность
İndi həyat məcbur edir, deşik axtar qaç-gizlən!
Теперь жизнь заставляет, ищи дыру, играем в прятки!
qalacaq bizdən izlər,
Что останется от нас, какие следы,
Ya da özünə qapanıb içini boşalda bilməyən sözlər?
Или слова, запертые внутри, неспособные вырваться наружу?
Mən 11 ildi qələmə dostam
Я 11 лет дружу с ручкой
onbir ildi boşdur poçtam
И одиннадцать лет мой почтовый ящик пуст
Yazıram cavab gəlmir
Пишу, ответа нет
Mən axtarışdayam
Я в поиске
qarışda onu tapacağımdan əmin idim
Был уверен, что найду её на каждом шагу
Amma yaş keçdikcə ümidim itir
Но с годами надежда угасает
Labirintlər ortasındayam sözüm iti gündən gunə faydası
Я в лабиринте, мои слова теряют смысл день ото дня, какая от них польза
Öyrədin qaydasını
Ты научила меня правилам
Bəlkə həyat adlanan komediyada mən rol aldım
Может быть, в этой комедии под названием жизнь, я тоже играю роль
(Nəqarət: PRoMete)
(Припев: PRoMete)
Qaçacam özümdən
Убегу даже от себя
Gizlənəcəm o ağacın kolgəsində
Спрячусь в тени того дерева
O ağacı özüm əkmişəm
Это дерево я сам посадил
Ya da çəkmişəm
Или нарисовал
Sonra silmişəm
Потом стёр
Siz həyatı ciddiyə aldıqca
Пока вы воспринимаете жизнь всерьёз
Mən oyun bilmişəm
Я считал её игрой
İkiləşmişəm
Раздвоился
Bir tərəfim bağçaya gedəndə
Одна моя часть идёт в детский сад
Bir tərəfim gedib işə
Другая идёт на работу
Mən ən çox özümə gülmüşəm
Больше всего я смеялся над собой
PRoMete)
PRoMete)
İllərin qazandırdığı qırışlardır
Морщины вот что дают годы
Başqa heç
Больше ничего
Olmur bu zolağları
Нельзя пройти эти полосы
Qırışlarsız keçmək
Без морщин
Hər dəfə çətinliyə düşdükcə fikirləşirsən köçmək
Каждый раз, когда сталкиваешься с трудностями, думаешь о переезде
Amma dəyişəcək ki bu köçlə
Но что изменится с этим переездом
Qaça biləcəksənmi əsas köçdən
Сможешь ли ты убежать от главного переезда
Həyat çapar biz köhlən
Жизнь погоняет нас, как жеребцов
Gündən günə köhnəl köhnəl
День ото дня мы стареем и изнашиваемся
Qədir ağacının meyvəsini yeyir kimlər ki
Кто ест плоды дерева Кадыр?
Sən ümid edirsən
Ты тоже надеешься
Yenə yığışmısan
Опять ты собрался
Sən yenə hara gedirsən?
Куда ты опять идёшь?
(Nəqarət: PRoMete)
(Припев: PRoMete)
Qaçacam özümdən
Убегу даже от себя
Gizlənəcəm o ağacın kolgəsində
Спрячусь в тени того дерева
O ağacı özüm əkmişəm
Это дерево я сам посадил
Ya da çəkmişəm
Или нарисовал
Sonra silmişəm
Потом стёр
Siz həyatı ciddiyə aldıqca
Пока вы воспринимаете жизнь всерьёз
Mən oyun bilmişəm
Я считал её игрой
İkiləşmişəm
Раздвоился
Bir tərəfim bağçaya gedəndə
Одна моя часть идёт в детский сад
Bir tərəfim gedib işə
Другая идёт на работу
Mən ən çox özümə gülmüşəm
Больше всего я смеялся над собой





Writer(s): Vusal Beat Pro


Attention! Feel free to leave feedback.