PRoMete - Aciz İnsan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation PRoMete - Aciz İnsan




Aciz İnsan
Беспомощный человек
bir küçə, bir bucaq,
Ни улица, ни угол,
bir qoca, bir uşaq,
Ни старик, ни ребенок,
bir sətir, bir vərəq,
Ни строка, ни лист бумаги,
Ovutmur mahnılar tək.
Не утешают, как песни.
Yorğunam dost, yorğunam mən,
Устал я, друг, устал я,
Əllərimlə, sanki yükümün çiyinlərdən
Руками словно груз свой с плеч
Düşməməsinə kömək edirəm.
Удержать пытаюсь.
Üzümə qəm yapışıb,
Печаль к лицу прилипла,
Gülərək, gizləməkdən yaxşı heç tapmadığımdandır,
Смеясь, скрывать лучше ничего не придумал,
Bu aciz təbəssüm daim çöhrəmdə.
Эта беспомощная улыбка всегда на моем лице.
Gənclik bağçalarımı quraqlıq vurubdur sanki,
Сады моей юности словно засуха поразила,
Solubdur qönçələrim tökülübdür pöhrəm də.
Завяли бутоны и опала листва.
Şamam dövrəmdə, dövr edəndə pərvanə,
Свече моей кружа, как мотылек,
Yandırdım qanadın, məhv oldu sevgimdən.
Сжег твои крылья, любовь моя погибла.
Səni axtaranda, sularda, dürdanəm,
Тебя ища, в водах, жемчужина моя,
Çox dərin getdim, boğuldum mən.
Слишком глубоко ушел, утонул я.
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)
Yaxşı qızla, pis oğlan, dəli olmuşuq çoxdan.
Хорошая девочка, плохой парень, давно сошли с ума.
Bu sevgi deyil, fırtına, ya tufan.
Это не любовь, а буря, или ураган.
Gözlərindən alovlar, məni yandırıb-yaxar,
Из твоих глаз пламя меня жжет и палит,
Zəng eləyin 101-ə, dostlar-tanışlar!
Звоните в 101, друзья-знакомые!
Qurtarın məni burdan, gizlədin məni ondan.
Спасите меня отсюда, спрячьте меня от нее.
Onun gözləri salır yenə məni tilsimə.
Ее глаза снова погружают меня в чары.
Çağırın polisləri, verin onu məhkəməyə,
Вызовите полицию, отдайте ее под суд,
Oğurladığı ürəyimi qaytarsın geriyə.
Пусть вернет мне украденное сердце.
Şamam dövrəmdə dövr edəndə pərvanə,
Свече моей кружа, как мотылек,
Məhv etdim onu, sonra vuruldum mən.
Уничтожил тебя, а потом влюбился я.
Səni axtaranda, sularda, dürdanəm,
Тебя ища, в водах, жемчужина моя,
Çox dərin getdim, boğuldum mən.
Слишком глубоко ушел, утонул я.
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)
Əgər sevmək acizliksə, mən dünyada ən aciz insan(aciz insan)
Если любить это беспомощность, то я самый беспомощный человек на свете (беспомощный человек)





Writer(s): Elxan Zeynallı, Pərviz Isaqov, Vüsal Həsənov


Attention! Feel free to leave feedback.