Lyrics and translation Promise Keepers - Rescue
You
are
the
source
of
life
and
I
can't
be
left
behind
Ты-источник
жизни,
и
я
не
могу
остаться
позади.
No
one
else
will
do
and
I
will
take
hold
of
You
Никто
другой
не
подойдет,
и
я
возьму
тебя.
I
need
You
Jesus,
come
to
my
rescue
Ты
нужен
мне,
Иисус,
приди
ко
мне
на
помощь.
Where
else
can
I
go?
Куда
еще
я
могу
пойти?
There's
no
other
name
by
which
I
am
saved
Нет
другого
имени,
которым
я
был
бы
спасен.
Capture
me
with
grace,
I
will
follow
You
Захвати
меня
с
изяществом,
я
последую
за
тобой.
You
are
the
source
of
life,
I
can't
be
left
behind
Ты-источник
жизни,
я
не
могу
остаться
позади.
No
one
else
will
do
and
I
will
take
hold
of
You,
yeah
Никто
другой
не
подойдет,
и
я
обниму
тебя,
да
I
need
You
Jesus,
come
to
my
rescue
Ты
нужен
мне,
Иисус,
приди
ко
мне
на
помощь.
Where
else
can
I
go?
Куда
еще
я
могу
пойти?
There's
no
other
name
by
which
I
am
saved
Нет
другого
имени,
которым
я
был
бы
спасен.
Capture
me
with
grace
Захвати
меня
с
изяществом.
'Cause
I
need
You,
Jesus
to
come
to
my
rescue
Потому
что
ты
нужен
мне,
Иисус,
чтобы
прийти
мне
на
помощь.
Where
else
can
I
go?
Куда
еще
я
могу
пойти?
There's
no
other
name
by
which
I
am
saved
Нет
другого
имени,
которым
я
был
бы
спасен.
Capture
me
with
grace,
I
will
follow
You,
I
will
follow
You
Захвати
меня
с
изяществом,
я
последую
за
тобой,
я
последую
за
тобой.
This
world
has
nothing
for
me,
this
world
has
nothing
for
me
У
этого
мира
нет
ничего
для
меня,
у
этого
мира
нет
ничего
для
меня.
This
world
has
nothing
for
me,
I
will
follow
You
В
этом
мире
для
меня
ничего
нет,
я
последую
за
тобой.
This
world
has
nothing
for
me,
I
will
follow
You
В
этом
мире
для
меня
ничего
нет,
я
последую
за
тобой.
This
world
has
nothing
for
me,
go
follow
You
В
этом
мире
для
меня
ничего
нет,
иди
за
тобой.
This
world
has
nothing
for
me
В
этом
мире
нет
ничего
для
меня.
I
need
You
Jesus,
come
to
my
rescue
Ты
нужен
мне,
Иисус,
приди
ко
мне
на
помощь.
Oh,
where
else
can
I
go?
О,
куда
еще
я
могу
пойти?
There's
no
other
name
by
which
I
am
saved
Нет
другого
имени,
которым
я
был
бы
спасен.
Capture
me
with
grace
Захвати
меня
с
изяществом.
'Cause
I
need
You,
Jesus
to
come
to
my
rescue
Потому
что
ты
нужен
мне,
Иисус,
чтобы
прийти
мне
на
помощь.
Tell
me
where
else
can
I
go?
Скажи
мне,
куда
еще
я
могу
пойти?
There's
no
other
name
by
which
I
am
saved
Нет
другого
имени,
которым
я
был
бы
спасен.
Won't
You
capture
me
with
grace?
Не
захватишь
ли
ты
меня
с
изяществом?
Won't
You
capture
me
with
grace?
Capture
me
with
grace
Разве
ты
не
захватишь
меня
с
изяществом?
I
will
follow
You,
this
world
there's
nothing
for
me
Я
последую
за
тобой,
в
этом
мире
для
меня
ничего
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jared Gordon Anderson, Jared Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.