Lyrics and translation Promoe feat. KIM (Keep It Movin) - Livshack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
tror
inte
heads
är
ready
för
en
svettig
suedi
stor
i
käft
som
eddie
Не
думаю,
что
эти
головы
готовы
к
потливому
шведу,
с
большим
ртом,
как
у
Эдди.
Svartsynt
som
alkaline
svar
på
tal
AB
jag
alltid
tight
Мрачный,
как
щелочь,
отвечаю
за
слова,
АО,
я
всегда
в
форме.
Kjell-kriminel
utan
påföljder
sex
timmars
cell
brun
och
(kå
röjjer?)
Мелкий
преступник
без
последствий,
шесть
часов
в
камере,
смуглый
и
(полиция
шмонает?).
Men
dom
kallar
mig
(meal
för
meal)
på
en
strikt
diet
av
veganer
och
leafy
greans
Но
они
зовут
меня
(прием
пищи
за
приемом
пищи)
на
строгой
диете
из
веганских
и
листовых
овощей.
O
Jens
fuckar
med
svart
lax
nere
i
gruvan
där
vi
gräver
nattpass
efter
nattpass
А
Йенс
балуется
черной
икрой
в
шахте,
где
мы
копаем
ночную
смену
за
ночной
сменой.
Ingen
aning
om
det
är
dagsljust
eller
nattsvart
ute
bland
folk
för
vi
har
fastnat
Без
понятия,
день
на
дворе
или
ночь,
среди
людей,
потому
что
мы
застряли.
Men
slipper
igenom
kontrol
för
vi
har
fattat
livet
en
kod
som
vi
har
hackat
Но
проходим
контроль,
потому
что
поняли
жизнь,
код,
который
мы
взломали.
Lite
arrogant
men
framförallt
tacksam
Немного
высокомерный,
но
прежде
всего
благодарный.
Jag
lever
i
ett
livshack,
tills
den
dagen
som
dom
lägger
mig
i
kistan
Я
живу
в
жизненном
хаке,
до
того
дня,
как
меня
положат
в
гроб.
Dom
skjuter
men
dom
missar,
för
jag
vägrar
reduseras
till
en
siffra
Они
стреляют,
но
промахиваются,
потому
что
я
отказываюсь
быть
сведенным
к
цифре.
Yeah
jag
har
mer
flyt
än
en
bankir
Да,
мне
везет
больше,
чем
банкиру.
Uh,
och
mitt
fly
är
min
framtid
Э-э,
и
моя
удача
— мое
будущее.
Yeah
vill
du
ha
flyt
får
du
byta
din
taktik
o
byta
din
handstil
ditt
flyt
är
för
antique
Да,
хочешь
удачи
— меняй
свою
тактику
и
меняй
свой
почерк,
твоя
удача
устарела.
Jag
kan
inte
tro
dom
är
redo
för
dessa
suedis
Не
могу
поверить,
что
они
готовы
к
этим
шведам.
Vi
får
MCs
att
pusha
upp
dasies
Мы
заставляем
МС
выращивать
маргаритки.
Tills
jag
på
kör
mercedes
Пока
я
не
буду
ездить
на
Мерседесе.
Vill
ha
det
materiella
men
jag
stuck
in
the
matrix
Хочу
материального,
но
я
застрял
в
матрице.
Men
det
är
samma
gata
nu
jag
ser
BSOP
Но
это
та
же
улица,
теперь
я
вижу
BSOP.
Där
Gees
tjänar
mer
än
mitt
kneg
plus
OB
Где
жулики
зарабатывают
больше,
чем
моя
работа
плюс
сверхурочные.
The
lifehack
inte
som
anonymous
eller
en
IMac
direkt
en
annan
effekt
Жизненный
хак
не
как
Анонимус
или
iMac,
сразу
другой
эффект.
Dethär
är
för
din
baslåda
Это
для
твоей
бас-колонки.
För
när
du
snurrar
din
rapp
Потому
что
когда
ты
крутишь
свой
рэп.
Cirkulerar
tänker
fritt
o
avkodar
Циркулируешь,
мыслишь
свободно
и
расшифровываешь.
Tänk
snabbt
som
MAC
3 det
är
unreal
Думай
быстро,
как
MAC
3,
это
нереально.
Uh,
släng
upp
en
hand
för
din
statsdel
Э-э,
подними
руку
за
свой
район.
Styvsonen,
jag
är
byfonen,
jag
tyfonen
på
beat
o
jag
flyt
på
den
Пасынок,
я
деревенщина,
я
тайфун
на
бите,
и
я
плыву
по
нему.
För
att
jag
bryter
koden
som-om
Потому
что
я
ломаю
код,
как
будто.
Hittar
min
riddim
i
livet
så
att
du
inte
ser
KIM
slippin
Нахожу
свой
ритм
в
жизни,
чтобы
ты
не
видела,
как
KIM
ускользает.
Bråttom
till
stockholm
så
dödar
den
på
femman
i
volvon
MCs
kör
om
dom
Спешу
в
Стокгольм,
так
что
убиваю
его
на
пятой
передаче
в
Volvo,
МС
обгоняют
их.
Softar
på
svart
lax
spottar
nå
anthrax
Расслабляюсь
на
черной
икре,
плююсь
сибирской
язвой.
Tacksam
som
fan,
för
allt
Благодарен,
черт
возьми,
за
все.
Jag
lever
i
ett
livshack,
tills
den
dagen
som
dom
lägger
mig
i
kistan
Я
живу
в
жизненном
хаке,
до
того
дня,
как
меня
положат
в
гроб.
Dom
skjuter
men
dom
missar,
för
jag
vägrar
reduseras
till
en
siffra
Они
стреляют,
но
промахиваются,
потому
что
я
отказываюсь
быть
сведенным
к
цифре.
Jag
lever
i
ett
livshack,
tills
den
dagen
som
dom
lägger
mig
i
kistan
Я
живу
в
жизненном
хаке,
до
того
дня,
как
меня
положат
в
гроб.
Dom
skjuter
men
dom
missar,
för
jag
vägrar
reduseras
till
en
siffra
Они
стреляют,
но
промахиваются,
потому
что
я
отказываюсь
быть
сведенным
к
цифре.
Måste
ducka
skitsnack,
vara
si
o
så
o
springa
runt
i
cirklar,
skitsnabbt
Должен
уворачиваться
от
болтовни,
быть
таким-то
и
сяким-то
и
бегать
по
кругу,
чертовски
быстро.
Men
vårt
liv
kan
bli
ett
livshack,
knäcker
koderna,
tillsammans
kan
vi
hitta,
titta
Но
наша
жизнь
может
стать
жизненным
хаком,
взломаем
коды,
вместе
мы
сможем
найти,
смотри.
Alltid
vara
ärlig
med
mitt
liv
Всегда
быть
честным
со
своей
жизнью.
Mitt
inre
kommer
vägleda
mig
dit
Мой
внутренний
мир
приведет
меня
туда.
Allt
annat
ska
jag
vägra
ge
min
tid
Всему
остальному
я
откажусь
уделять
свое
время.
Populäritetstävlingar
o
skit
Соревнованиям
по
популярности
и
прочей
ерунде.
Sakerna
som
stjäl
min
energi
Вещам,
которые
крадут
мою
энергию.
Systemet
alltid
vart
min
enemy
Система
всегда
была
моим
врагом.
Fuck
din
ända
väg
jag
går
brevid
К
черту
твой
единственный
путь,
я
иду
рядом.
Jag
lever
i
ett
livshack,
tills
den
dagen
som
dom
lägger
mig
i
kistan
Я
живу
в
жизненном
хаке,
до
того
дня,
как
меня
положат
в
гроб.
Dom
skjuter
men
dom
missar,
för
jag
vägrar
reduseras
till
en
siffra
Они
стреляют,
но
промахиваются,
потому
что
я
отказываюсь
быть
сведенным
к
цифре.
Jag
lever
i
ett
livshack,
tills
den
dagen
som
dom
lägger
mig
i
kistan
Я
живу
в
жизненном
хаке,
до
того
дня,
как
меня
положат
в
гроб.
Som
skjuter
men
dom
missar,
för
jag
vägrar
reduseras
till
en
siffra
Которые
стреляют,
но
промахиваются,
потому
что
я
отказываюсь
быть
сведенным
к
цифре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.