Promoe feat. PSTQ - Ondskan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Promoe feat. PSTQ - Ondskan




Ondskan
Зло
Vad är det som kan driva en människa till att riva en männissskkka
Что может заставить человека разорвать другого человека
I tusen bitar en människa måste vara värd mer än tusen bitar av penningar
На тысячу кусков? Человек должен стоить больше, чем тысяча бумажек.
Men ingen kan hjälpa dig igen vän ingen väninna
Но никто не может помочь тебе снова, друг, ни одна подруга.
Vänd innan vägen under dina fötter ba försvinner och
Поверни, прежде чем дорога под твоими ногами исчезнет и
Förvandlas till ett hav av eld du hejdar dig men hinner knappt
Превратится в море огня. Ты остановишься, но едва успеешь
Ur askan i elden förrän du hör en röst stäng in han
Выбраться из огня, как услышишь голос: "Заприте его"
Och släng iväg nyckeln du frågar vem vilken
И выбросьте ключ. Ты спрашиваешь, кого? Какой?
Det måste vara ondskan
Это должно быть зло,
Som får oss att ba se rött ge upp
Которое заставляет нас видеть всё в красном, сдаваться,
Alla goda föresatser och kriga mellan stammar blam blam
Отказываться от всех благих намерений и воевать между племенами. Бам-бам.
Det måste vara ondskan
Это должно быть зло,
Som får oss att bete oss som vi inte vet om
Которое заставляет нас вести себя так, будто мы не знаем,
Att alla är samma från en annan mamma
Что все мы одинаковые, от разных матерей.
Varför gör dom detta viset dom tillrättavisar den rättfärdige
Почему они поступают так? Они наказывают праведника,
Upphöjer den felande länken ingen vet hur dom tänker
Возвышают недостающее звено. Никто не знает, о чем они думают
Med sina spel deras ränker dom jagar stenar som blänker
Со своими играми, своими интригами. Они гоняются за блестящими камнями.
Kanske känner dom sig trygga i skenet dom skänker
Может быть, они чувствуют себя в безопасности в свете, который они излучают.
Och media vänder kappan efter vinden i den här eviga vintern
А СМИ меняют свою позицию, как флюгер на ветру, в этой вечной зиме.
Mental istid kan ingen se vad som händer
Ледниковый период в сознании. Никто не видит, что происходит.
Hur svarar man frågor från ens barn om vad som pågår
Как ответить на вопросы своих детей о том, что происходит?
Var det logistk skulle det vara svårt nog, men'
Если бы это была просто логистика, было бы достаточно сложно, но...
Det måste vara ondskan
Это должно быть зло,
Som får oss att ba se rött ge upp
Которое заставляет нас видеть всё в красном, сдаваться,
Alla goda föresatser och kriga mellan stammar blam blam
Отказываться от всех благих намерений и воевать между племенами. Бам-бам.
Det måste vara ondskan
Это должно быть зло,
Som får oss att bete oss som vi inte vet om
Которое заставляет нас вести себя так, будто мы не знаем,
Att alla är samma från en annan mamma
Что все мы одинаковые, от разных матерей.
De tror de dör för äran men de dör fön en till jävla sedel
Они думают, что умирают за честь, но они умирают за очередную чёртову купюру
mitt konto för jag tjänar bra millitära medel
На моем счету, потому что я хорошо зарабатываю на военных средствах.
De får en sista hyllning när jag stjälper av
Они получают последнюю дань уважения, когда я сбрасываю
Deras kroppar droppar dem som kistans fyllning i en hjältegrav
Их тела, капающие, как начинка гроба, в могилу героя.
Självförsvar eller ett anfall allting lönar sig
Самооборона или нападение, все окупается.
För kulor kostar kulor oftast har de flesta köpt av mig
Ведь пули стоят денег, и чаще всего большинство покупают их у меня.
De som sköter sig och gör över lik jag tackar er
Те, кто ведет себя хорошо и убирает трупы, я благодарю вас,
För ingen gör mig rik om alla kräver fred och trappar ner
Потому что никто не сделает меня богатым, если все потребуют мира и успокоятся.
Men de kan gasa Gaza kväva hata spärra av din gata
Но они могут давить на Газу, душить ненавистью, перекрывать твою улицу.
Livet hittar alltid ut det är därför muren måste rasa
Жизнь всегда найдет выход, поэтому стена должна рухнуть.
Gasa Gaza kväva hata spilla blod gatan
Давить на Газу, душить ненавистью, проливать кровь на улице.
Livet hittar alltid ut det är därför muren måste rasa
Жизнь всегда найдет выход, поэтому стена должна рухнуть.
Vi måste göra motstånd
Мы должны сопротивляться
Mot alla ovärdiga orättfärdiga auktoriteter och myndigheter
Всем недостойным, неправедным властям и правительствам.
Vi måste göra motstånd
Мы должны сопротивляться
Mot ondskan inom oss ondskan utom oss
Злу внутри нас, злу снаружи нас,
Rädslan för alla som inte ser ut som oss
Страху перед всеми, кто не похож на нас.






Attention! Feel free to leave feedback.