Lyrics and translation Promonant feat. Tired of Starving - No Games
I
ain't
playing
games
no
this
ain't
connect
four.
Я
не
играю
в
игры,
детка,
это
не
"четыре
в
ряд".
But
I'm
playing
king
to
any
bitch
that
check
score.
Но
я
король,
а
ты
сучка,
что
проверяет
счет.
If
my
pieces
known
to
pop
off.
Мои
фигуры
известны
тем,
что
взрывают.
Play
yo
bitch
like
twister
leave
Играю
с
тобой,
как
в
твистер,
оставляю
Her
stretched
the
way
I
break
her
off.
Тебя
растянутой,
вот
как
я
тебя
ломаю.
I'm
all
about
my
money
like
monopoly.
Я
помешан
на
деньгах,
как
в
монополии.
This
crazy
game
of
life
ain't
none
new
it
ain't
no
stopping
me.
Эта
безумная
игра
под
названием
жизнь,
ничто
не
ново,
меня
не
остановить.
Get
a
clue
come
up
out
the
blue
and
come
and
follow
me.
Получи
подсказку,
появись
из
ниоткуда
и
следуй
за
мной.
But
cross
me
like
it's
tic
tac
toe
its
o's
around
the
coffin
please.
Но
перейдешь
мне
дорогу,
как
в
крестики-нолики,
вокруг
гроба
будут
только
"О".
Stop
all
of
that
talking
playing
targets
witcha
life.
Хватит
болтать,
играя
жизнями
в
мишень.
Operation
way
his
head
a
bust,
guard
it
witcha
life.
Операция
на
его
голове,
береги
свою
шкуру.
Making
magic
happen
guess
it's
hide
n
seek
the
way
they
trying
me.
Творю
магию,
наверное,
это
прятки,
раз
они
пытаются
меня
достать.
Born
in
95
but
you
can
get
smoked
like
it's
93.
Родился
в
95-м,
но
ты
можешь
быть
убит,
как
в
93-м.
Check
out
the
flow.
Проверь
мой
флоу.
All
of
my
niggas
on
go.
Все
мои
ниггеры
в
деле.
Keep
it
100
you
do
all
that
fronting.
Будь
честен,
хватит
строить
из
себя
того,
кем
ты
не
являешься.
I
can't
put
a
price
on
my
name
or
a
ho.
Я
не
могу
назначить
цену
своему
имени
или
шлюхе.
Counting
out
bands
I
stack
it
i
flip
it
and
roll.
Считаю
пачки
денег,
складываю
их,
переворачиваю
и
трачу.
Then
I'm
on
the
road,
no
I'm
not
selling
my
soul.
Потом
я
снова
в
пути,
нет,
я
не
продам
свою
душу.
Outta
control
ain't
playing
no
games
Вне
контроля,
не
играю
в
игры,
I
load
up
the
ammo
send
that
to
my
bro!
Заряжаю
патроны
и
отправляю
их
своему
братану!
Bro
you
on
a
roll,
you
on
a
roll.
Братан,
ты
в
ударе,
ты
в
ударе.
Hop
on
the
mic
tonight,
tomorrow
we
doing
a
show.
Запрыгивай
на
микрофон
сегодня
вечером,
завтра
у
нас
концерт.
Cut
off
my
ex
she
doing
the
most,
Отшил
свою
бывшую,
она
слишком
много
о
себе
возомнила,
I
stop
her
playing
a
game
of
control.
Я
перестал
играть
с
ней
в
игру
контроля.
Cut
off
the
system,
cut
off
the
controller,
Вырубил
систему,
вырубил
контроллер,
Nah
I
can'ty
play
with
this
weight
on
my
shoulders!
Нет,
я
не
могу
играть
с
таким
грузом
на
плечах!
She
wanna
stay
now
I'm
bringing
her
over,
Она
хочет
остаться,
теперь
я
веду
ее
к
себе,
Look
at
me
now
salute
like
a
soldier,
Посмотри
на
меня,
салютую,
как
солдат,
My
future
bright
and
you
looking
at
solar
system.
Мое
будущее
светло,
а
ты
смотришь
на
Солнечную
систему.
It
just
went
over
your
head
you
missed,
Это
только
что
пролетело
над
твоей
головой,
ты
пропустил,
Put
your
hands
up
when
I
enter
the
building.
Поднимите
руки
вверх,
когда
я
вхожу
в
здание.
Pull
out
your
lighters,
Достаньте
зажигалки,
Spark
up
that
piffy,
you
Peter
Pan
in
a
jam
like
Jiffy!
Зажгите
этот
косяк,
ты
Питер
Пэн
в
джеме,
как
Jiffy!
Joc
in
the
booth
going
crazy,
bet
he
pull
off
witcho
lady.
Joc
в
будке
сходит
с
ума,
держу
пари,
он
уйдет
с
твоей
дамой.
I
don't
up
if
there's
nothing
to
Я
не
поднимаюсь,
если
нечего
Say,
she
give
me
top
and
it
blow
me
away!
Сказать,
она
делает
мне
минет,
и
это
сводит
меня
с
ума!
Riding
no
stop
at
the
light
if
it's
Еду
без
остановки
на
светофоре,
если
он
Changed,
run
up
a
range
and
it
get
rearranged.
Переключился,
наезжаю
на
диапазон,
и
он
перестраивается.
Don't
promote
violence,
it
ain't
no
beef.
Не
пропагандирую
насилие,
здесь
нет
никакой
вражды.
If
it's
a
problem,
catch
up
to
me!
Если
есть
проблема,
догоняй
меня!
I'm
in
the
booth
going
crazy,
riding
round
with
yo
lady.
Я
в
будке
схожу
с
ума,
катаюсь
с
твоей
дамой.
I
hit
the
stash
Lord
save
me.
Я
ударился
об
тайник,
Господи,
спаси
меня.
I
got
the
swag
I'm
so
wavy.
У
меня
есть
харизма,
я
такой
волнистый.
Either
you
work
or
you
pay
me,
cause
I
don't
do
none
for
free.
Либо
ты
работаешь,
либо
платишь
мне,
потому
что
я
ничего
не
делаю
бесплатно.
You
broke
as
hell
and
you
lazy,
you
can
get
none
from
me.
Ты
чертовски
беден
и
ленив,
ты
ничего
не
получишь
от
меня.
Put
the
city
on
our
backs,
Port
City
on
the
map,
yea.
Город
- это
наша
ответственность,
Порт-Сити
на
карте,
да.
Grinding
harder
than
a
pack
(weed)
Работаю
усерднее,
чем
упаковка
(травы),
Bitches
love
to
be
attached
(to
me).
Сучки
любят
быть
привязанными
(ко
мне).
Play
yo
bitch
like
a
mouse
trap,
Играю
с
твоей
сучкой,
как
с
мышеловкой,
Soon
as
I
get
the
cheese
imma
press
on
her
weave.
Как
только
получу
сыр,
нажму
на
ее
парик.
Send
her
back
home
to
her
mans
and
nem,
after
she
get
on
her
knees.
Отправлю
ее
обратно
домой
к
ее
парню
и
им,
после
того,
как
она
встанет
на
колени.
I
hit
a
swish
Kobe
Bryant,
murk
the
game
without
trying.
Я
попал
в
кольцо,
как
Коби
Брайант,
убиваю
игру,
даже
не
пытаясь.
Say
you
was
getting
money
why
ya
lying.
Говоришь,
ты
зарабатывал
деньги,
почему
ты
врешь.
I
gotta
bad
bitch
she
the
finest.
У
меня
плохая
сучка,
она
самая
лучшая.
And
ion
even
gotta
flex,
I
can
get
a
hoe
without
wearing
designer.
И
мне
даже
не
нужно
выпендриваться,
я
могу
заполучить
любую,
не
нося
дизайнерские
вещи.
Put
that
lil
bitch
on
a
pedestal,
Поставлю
эту
сучку
на
пьедестал,
Pull
her
ponytail
and
let
her
ride
it.
Потяну
ее
за
хвостик
и
позволю
ей
прокатиться.
Pull
her
ponytail
and
let
her
ride
it,
Тяну
ее
за
хвостик
и
позволяю
ей
кататься,
Ion
even
give
a
fuck
nigga
I'm
deep
all
up
inside
it.
Мне
все
равно,
ниггер,
я
глубоко
внутри.
Bitch
wanna
ride
me
like
a
motherfucking
Сучка
хочет
оседлать
меня,
как
гребаный
Kawasaki,
ion
even
know
how
that
go
but
I'm
bout
it!
Kawasaki,
я
даже
не
знаю,
как
это
будет,
но
я
в
деле!
I'm
bout
it
for
the
business,
Я
в
деле
ради
бизнеса,
I'm
bout
my
chicken,
these
niggas
ain't
with
it.
Я
за
свою
курицу,
эти
ниггеры
не
понимают.
I
swear
to
God
imma
pull
up
and
imma
merk
up
your
fitted.
Клянусь
Богом,
я
подъеду
и
испорчу
твой
прикид.
Bitches
want
me
cause
I
got
hella
fucking
bread,
Сучки
хотят
меня,
потому
что
у
меня
до
хрена
гребаных
денег,
I
can
pull
out
a
damn
dub
for
you
and
yo
fucking
fam.
Я
могу
вытащить
чертову
двадцатку
для
тебя
и
твоей
гребаной
семейки.
I
can
pull
out
a
damn
100,
ion
even
give
a
fuck.
Я
могу
вытащить
чертову
сотку,
мне
все
равно.
Throw
that
shit
right
on
a
bitch,
and
told
that
bitch
to
bundle
up.
Брошу
это
дерьмо
прямо
на
сучку
и
скажу
ей,
чтобы
она
собралась.
Cause
it's
cold
out
side,
yea
the
bitch
need
a
heater,
Потому
что
на
улице
холодно,
да,
этой
сучке
нужен
обогреватель,
Ion
give
a
fuck
cause
my
fucking
drawers
gotta
heater.
Мне
все
равно,
потому
что
в
моих
гребаных
трусах
есть
обогреватель.
Got
the
Nina
ion
even
know,
what
I'm
bout
to
do
or
where
I'm
going.
У
меня
есть
Nina,
я
даже
не
знаю,
что
я
собираюсь
делать
или
куда
я
иду.
But
I'm
going
to
Louie
V
cause
I'm
bout
to
get
some
more.
Но
я
иду
в
Louis
Vuitton,
потому
что
собираюсь
купить
еще.
And
I
need
a
belt,
my
pants
keep
falling.
И
мне
нужен
ремень,
мои
штаны
спадают.
These
bitches
always
want
me
cause
my,
money
talking!
Эти
сучки
всегда
хотят
меня,
потому
что
мои
деньги
говорят!
Niggas
wanna
play
around
but
we
never
talking,
Ниггеры
хотят
поиграть,
но
мы
никогда
не
разговариваем,
I
got
something
special
for
these
niggas
love
to
gossip.
У
меня
есть
кое-что
особенное
для
этих
ниггеров,
которые
любят
посплетничать.
Made
it
out
the
trenches
and
I
got
my
check
and
bossed
up.
Выбрался
из
грязи,
получил
свою
зарплату
и
стал
боссом.
Put
you
niggas
on
the
fucking
team
it's
finna
cost
ya.
Взять
вас,
ниггеры,
в
команду
будет
стоить
вам
дорого.
Nigga
i'm
so
awesome
glizzy
gang
revolver.
Ниггер,
я
такой
офигенный,
банда
Glizzy,
револьвер.
Keep
a
couple
hittas
on
me
like
I
am
a
mobster.
Держу
при
себе
парочку
убийц,
как
будто
я
гангстер.
Better
pay
attention
to
the
come
up
when
I
call
ya.
Лучше
обрати
внимание,
когда
я
позову
тебя
наверх.
Looking
in
the
presence
of
an
original
baller.
Смотришь
в
лицо
настоящему
игроку.
I
be
making
plays,
ion
need
a
referee.
Я
делаю
ходы,
мне
не
нужен
рефери.
I
got
all
the
game
just
to
keep
her
in
the
league.
У
меня
есть
все,
чтобы
удержать
ее
в
лиге.
Take
her
on
a
trip
I
got
so
many
sights
to
see.
Беру
ее
в
путешествие,
у
меня
так
много
достопримечательностей.
We
don't
play
no
games
right
now
it's
2018!
Мы
не
играем
в
игры,
сейчас
2018
год!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Promonant
Attention! Feel free to leave feedback.