Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
baby
loves
me
too
much,
Meine
Süße
liebt
mich
zu
sehr,
I
feel
like
I'm
stuck,
she
tells
she
done
had
enough.
Ich
fühle
mich
gefangen,
sie
sagt,
sie
hat
genug.
I
tell
her
to
leave
but
she's
not
Ich
sage
ihr,
sie
soll
gehen,
aber
sie
gibt
nicht
Giving
up,
she
wants
me
to
be
on
her
strong.
auf,
sie
will,
dass
ich
für
sie
stark
bin.
She
got
me
vulnerable,
not
on
my
own,
Sie
macht
mich
verletzlich,
nicht
auf
mich
allein
gestellt,
Times
when
we
fight
got
me
feeling
alone.
Wenn
wir
uns
streiten,
fühle
ich
mich
allein.
She
says
that
I
need
to
respect
her
I
need
Sie
sagt,
ich
muss
sie
respektieren,
ich
muss
To
protect
her
I
tell
her
that
I
want
her
gone.
sie
beschützen.
Ich
sage
ihr,
dass
ich
will,
dass
sie
geht.
She
knows
that
I'm
trying
keeps
pushing
me
hard
Sie
weiß,
dass
ich
es
versuche,
treibt
mich
hart
an
And
I
like
it,
make
up
we
right
back
to
fighting.
und
ich
mag
es,
wir
versöhnen
uns
und
streiten
uns
gleich
wieder.
Feeling
so
worried
I
dont
wanna
stay
at
Ich
bin
so
besorgt,
ich
will
nicht
zu
Hause
bleiben,
The
house,
I
done
lost
sight
of
excitement.
ich
habe
die
Aufregung
aus
den
Augen
verloren.
I
know
she's
a
good
girl
I
know
that
she
want
me
Ich
weiß,
sie
ist
ein
gutes
Mädchen,
ich
weiß,
dass
sie
mich
will.
She
say
when
she
leave
then
she's
not
coming
back.
Sie
sagt,
wenn
sie
geht,
kommt
sie
nicht
zurück.
I
tell
her
im
good
I
can
find
me
another
Ich
sage
ihr,
mir
geht
es
gut,
ich
kann
eine
andere
finden,
But
i
know
that
she
know
me
better
than
that.
aber
ich
weiß,
dass
sie
mich
besser
kennt
als
das.
She
thinks
that
I'm
running
away
from
my
Sie
denkt,
dass
ich
vor
meinen
Issues
I
tell
her
I
miss
her
and
keep
running
back.
Problemen
weglaufe.
Ich
sage
ihr,
dass
ich
sie
vermisse
und
laufe
immer
wieder
zurück.
It's
feeling
toxic
and
I
wanna
stop
it
Es
fühlt
sich
toxisch
an
und
ich
will
es
stoppen,
She
stuck
in
my
head
and
I
feel
so
attached.
sie
ist
in
meinem
Kopf
und
ich
fühle
mich
so
verbunden.
It's
hard
to
move
out
of
this
love
that
I'm
Es
ist
schwer,
aus
dieser
Liebe
herauszukommen,
die
ich
Feeling
I
gotta
be
with
her
until
it's
the
end.
fühle.
Ich
muss
mit
ihr
zusammen
sein,
bis
zum
Ende.
She
say
if
she
leaves
we
will
not
be
Sie
sagt,
wenn
sie
geht,
werden
wir
keine
Friends
I
won't
find
a
love
like
her
ever
again.
Freunde
sein.
Ich
werde
nie
wieder
eine
solche
Liebe
finden.
Me
and
her
been
through
some
changes
before.
Ich
und
sie
haben
schon
einige
Veränderungen
durchgemacht.
Hate
that
I
love
her
but
I
can't
ignore.
Ich
hasse
es,
dass
ich
sie
liebe,
aber
ich
kann
es
nicht
ignorieren.
What
I
been
missing
for
long
Was
ich
schon
lange
vermisse,
Reminiscent
of
all
my
experience
with
her
I
adore.
erinnert
mich
an
all
meine
Erfahrungen
mit
ihr,
die
ich
verehre.
That's
why
I
stay
with
my
head
on
a
swivel.
Deshalb
bleibe
ich
wachsam.
Fight
for
the
times
it's
becoming
an
issue.
Kämpfe
für
die
Zeiten,
in
denen
es
zum
Problem
wird.
They
think
I'm
crazy
but
don't
get
the
picture.
Sie
halten
mich
für
verrückt,
aber
verstehen
das
Bild
nicht.
Let's
show
the
world
that
we
finally
winning.
Lass
uns
der
Welt
zeigen,
dass
wir
endlich
gewinnen.
Tryna
burn
break
crash
in
a
world
full
of
hate.
Versuche
zu
brennen,
zu
brechen,
zu
crashen
in
einer
Welt
voller
Hass.
Got
the
baddest
in
the
game
baby
girl
can
you
relate.
Habe
die
Böseste
im
Spiel,
Baby,
kannst
du
das
nachvollziehen?
Take
a
chance
at
this
lifestyle
that
we
finna
make.
Wage
diesen
Lebensstil,
den
wir
erschaffen
werden.
Don't
be
scared
it's
your
chance
now
don't
be
playing
games.
Hab
keine
Angst,
es
ist
jetzt
deine
Chance,
spiel
keine
Spielchen.
I
got
money
on
the
way,
I
got
beats
I
gotta
kill.
Ich
habe
Geld
auf
dem
Weg,
ich
habe
Beats,
die
ich
killen
muss.
I
got
family
that
needs
me,
i
ain't
got
no
time
chill.
Ich
habe
Familie,
die
mich
braucht,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Chillen.
It's
so
hard
to
be
in
love,
I'm
not
in
it
for
the
thrill.
Es
ist
so
schwer,
verliebt
zu
sein,
ich
bin
nicht
wegen
des
Nervenkitzels
dabei.
If
you
say
you
wanna
be
with
me
you
better
be
for
real.
Wenn
du
sagst,
du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
solltest
du
es
ernst
meinen.
Girl
you
a
star
in
my
life
and
you
know
it.
Mädchen,
du
bist
ein
Star
in
meinem
Leben
und
du
weißt
es.
Keep
me
from
losing
my
focus.
Bewahrst
mich
davor,
meinen
Fokus
zu
verlieren.
Im
caught
in
the
moment.
Ich
bin
im
Moment
gefangen.
You
got
me
weak
when
I
show
it.
Du
machst
mich
schwach,
wenn
ich
es
zeige.
Emotions
I
do
not
condone
it.
Emotionen,
ich
dulde
es
nicht.
I
be
on
piss
when
I
tell
you
I'm
done
I
don't
want
it.
Ich
bin
angepisst,
wenn
ich
dir
sage,
ich
bin
fertig,
ich
will
es
nicht.
You
say
I
better
be
honest.
Du
sagst,
ich
soll
ehrlich
sein.
I
want
you
so
bad
and
I
don't
have
problem
with
talking.
Ich
will
dich
so
sehr
und
ich
habe
kein
Problem
damit,
zu
reden.
I
just
cant
stand
when
we
argue.
Ich
kann
es
nur
nicht
ertragen,
wenn
wir
uns
streiten.
I
know
that
my
temper
gets
bad
and
I
take
it
upon
you.
Ich
weiß,
dass
mein
Temperament
schlecht
wird
und
ich
es
an
dir
auslasse.
I
know
that
you
think
I'm
the
dumbest.
Ich
weiß,
dass
du
denkst,
ich
bin
der
Dümmste.
Patiently
waiting
for
me
to
correct
like
I
promised.
Wartest
geduldig
darauf,
dass
ich
mich
korrigiere,
wie
ich
es
versprochen
habe.
Turn
around
back
to
the
drama.
Drehe
mich
um,
zurück
zum
Drama.
Told
you
before
we
were
dating
that
I'm
not
Habe
dir
gesagt,
bevor
wir
zusammen
waren,
dass
ich
nicht
The
one
you
should
look
to
feel
like
a
woman.
derjenige
bin,
zu
dem
du
aufschauen
solltest,
um
dich
wie
eine
Frau
zu
fühlen.
But
imma
be
damned
if
let
all
these
fuck
Aber
ich
will
verdammt
sein,
wenn
ich
all
diese
verdammten
Niggas
have
you
and
have
my
heart
broke
like
a
dummy.
Typen
dich
haben
lasse
und
mein
Herz
wie
ein
Dummkopf
gebrochen
wird.
When
you
complain
about
all
of
my
antics
Wenn
du
dich
über
all
meine
Mätzchen
beschwerst,
I
listen
and
answer
cause
i
wanna
change.
höre
ich
zu
und
antworte,
weil
ich
mich
ändern
will.
Get
off
my
ass
as
I
forget
the
past,
Stehe
von
meinem
Arsch
auf,
während
ich
die
Vergangenheit
vergesse,
Tell
you
I
love
you
and
your
on
my
brain.
sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
und
du
in
meinem
Kopf
bist.
Long
as
you
there
for
me
long
as
you
care
for
me
I
Solange
du
für
mich
da
bist,
solange
du
dich
um
mich
kümmerst,
werde
ich
Will
here
and
I'll
fight
through
the
struggle
and
pain.
hier
sein
und
durch
den
Kampf
und
den
Schmerz
kämpfen.
We
been
through
too
much
together
to
Wir
haben
zu
viel
zusammen
durchgemacht,
um
Let
all
this
love
get
up
out
of
our
veins.
all
diese
Liebe
aus
unseren
Venen
entweichen
zu
lassen.
Girl
it's
the
way
that
you
treat
me
with
kindness.
Mädchen,
es
ist
die
Art,
wie
du
mich
mit
Freundlichkeit
behandelst.
Always
a
challenge
to
suffer
the
silence.
Immer
eine
Herausforderung,
die
Stille
zu
ertragen.
Stop
being
stubborn
let
go
of
the
blindness.
Hör
auf,
stur
zu
sein,
lass
die
Blindheit
los.
Only
way
to
get
away
from
the
violence.
Der
einzige
Weg,
um
der
Gewalt
zu
entkommen.
Try
to
maintain
with
a
chip
on
my
shoulder.
Versuche,
mit
einem
Chip
auf
meiner
Schulter
durchzuhalten.
Know
that
I'm
loyal
don't
want
to
avoid
it.
Wisse,
dass
ich
loyal
bin,
will
es
nicht
vermeiden.
I
got
all
these
feelings
too
prideful
to
show
it.
Ich
habe
all
diese
Gefühle,
zu
stolz,
um
sie
zu
zeigen.
My
heart
can
be
cold
without
you
there
to
hold
it.
Mein
Herz
kann
kalt
sein,
ohne
dich,
die
es
hält.
Tryna
burn
break
crash
in
a
world
full
of
hate.
Versuche
zu
brennen,
zu
brechen,
zu
crashen
in
einer
Welt
voller
Hass.
Got
the
baddest
in
the
game
baby
girl
can
you
relate.
Habe
die
Böseste
im
Spiel,
Baby,
kannst
du
das
nachvollziehen?
Take
a
chance
at
this
lifestyle
that
we
finna
make.
Wage
diesen
Lebensstil,
den
wir
erschaffen
werden.
Don't
be
scared
it's
your
chance
now
don't
be
playing
games.
Hab
keine
Angst,
es
ist
jetzt
deine
Chance,
spiel
keine
Spielchen.
I
got
money
on
the
way,
I
got
beats
I
gotta
kill.
Ich
habe
Geld
auf
dem
Weg,
ich
habe
Beats,
die
ich
killen
muss.
I
got
family
that
needs
me,
i
ain't
got
no
time
chill.
Ich
habe
Familie,
die
mich
braucht,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Chillen.
It's
so
hard
to
be
in
love,
I'm
not
in
it
for
the
thrill.
Es
ist
so
schwer,
verliebt
zu
sein,
ich
bin
nicht
wegen
des
Nervenkitzels
dabei.
If
you
say
you
wanna
be
with
me
you
better
be
for
real.
Wenn
du
sagst,
du
willst
mit
mir
zusammen
sein,
solltest
du
es
ernst
meinen.
Is
this
a
dream
cause
ive
been
going
through
some
things.
Ist
das
ein
Traum,
denn
ich
habe
einiges
durchgemacht.
Since
we
a
team
we
have
to
go
and
make
things
change.
Da
wir
ein
Team
sind,
müssen
wir
loslegen
und
Dinge
verändern.
For
better
or
worse,
this
shit
a
gift
and
a
curse.
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
dieser
Scheiß
ist
ein
Geschenk
und
ein
Fluch.
The
power
of
loyalty,
gives
me
strength
to
reserve.
Die
Kraft
der
Loyalität
gibt
mir
die
Stärke,
zu
bewahren.
A
place
in
my
heart
girl
you
was
there
from
the
start.
Einen
Platz
in
meinem
Herzen,
Mädchen,
du
warst
von
Anfang
an
da.
I
know
it's
hard
to
handle
baby
when
we're
never
apart.
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
ertragen,
Baby,
wenn
wir
nie
getrennt
sind.
But
I
gotta
put
this
work
in
gotta
make
all
these
moves.
Aber
ich
muss
diese
Arbeit
reinstecken,
muss
all
diese
Schritte
machen.
And
when
I'm
done
doing
that,
I'm
laying
right
next
to
you.
Und
wenn
ich
damit
fertig
bin,
liege
ich
direkt
neben
dir.
You
my
baby
and
i
love
you
give
a
fuck
what
they
say.
Du
bist
mein
Baby
und
ich
liebe
dich,
scheiß
drauf,
was
sie
sagen.
Cause
they
don't
know
about
us,
they
need
to
stay
in
their
place.
Denn
sie
wissen
nichts
über
uns,
sie
müssen
an
ihrem
Platz
bleiben.
I
gotta
make
a
plan
for
us
and
do
what
ever
it
takes.
Ich
muss
einen
Plan
für
uns
machen
und
tun,
was
immer
es
braucht.
It
ain't
no
telling
what
could
happen
if
I
don't
see
your
face.
Man
kann
nicht
sagen,
was
passieren
könnte,
wenn
ich
dein
Gesicht
nicht
sehe.
Just
lifted
off
of
my
biggest
memories.
Bin
gerade
von
meinen
größten
Erinnerungen
abgehoben.
All
these
girls
I
used
to
be
around
killing
my
energy.
All
diese
Mädchen,
mit
denen
ich
zusammen
war,
töten
meine
Energie.
Please
take
me
from
all
my
enemies.
Bitte
nimm
mich
von
all
meinen
Feinden.
Let
me
and
my
girl
fly
away
for
eternity.
Lass
mich
und
mein
Mädchen
für
die
Ewigkeit
davonfliegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Promonant
Attention! Feel free to leave feedback.