Prong - Without Words - translation of the lyrics into German

Without Words - Prongtranslation in German




Without Words
Ohne Worte
Until the light takes us, when everything collides.
Bis das Licht uns nimmt, wenn alles kollidiert.
Until the light takes us.
Bis das Licht uns nimmt.
Until the light takes us (until the light takes us)
Bis das Licht uns nimmt (bis das Licht uns nimmt)
With all the tension. And wrong intentions.
Mit all der Spannung. Und falschen Absichten.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Until the light takes us, when entities combine.
Bis das Licht uns nimmt, wenn Wesen verschmelzen.
Until the light takes us.
Bis das Licht uns nimmt.
Until the light takes us (until the light takes us).
Bis das Licht uns nimmt (bis das Licht uns nimmt).
No apprehension, and no aggression.
Keine Bedenken und keine Aggression.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Without words.
Ohne Worte.
And false hope.
Und falsche Hoffnung.
And false hope.
Und falsche Hoffnung.
Until the light takes us, when everything collides.
Bis das Licht uns nimmt, wenn alles kollidiert.
Until the light takes us.
Bis das Licht uns nimmt.
Until the light takes us.
Bis das Licht uns nimmt.
Until the light takes us.
Bis das Licht uns nimmt.
No apprehension, and no aggression.
Keine Bedenken und keine Aggression.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Consult with me in silence.
Berate dich mit mir in Stille.
Without words, without words and false hope.
Ohne Worte, ohne Worte und falsche Hoffnung.
Without words.
Ohne Worte.
Without words.
Ohne Worte.
And false hope.
Und falsche Hoffnung.
Without words.
Ohne Worte.
Without words.
Ohne Worte.
And false hope.
Und falsche Hoffnung.
Without words.
Ohne Worte.
Without words.
Ohne Worte.
And false hope.
Und falsche Hoffnung.





Writer(s): Thomas Victor, Chistopher Collier


Attention! Feel free to leave feedback.