Lyrics and translation Proof feat. Muelas De Gallo - Como Dios Manda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dios Manda
Как Бог велит
Si
preguntan
dónde
anda
(Diles
que)
Если
спросят,
где
тебя
искать
(Скажи,
что)
Viviendo
como
Dios
manda
(Esa
es)
Живу,
как
Бог
велит
(Нахожусь)
Les
gusta
pero
se
espantan
(Claro)
Нравится
им,
но
пугает
(Ясно)
Para
unos
es
un
castigo
y
para
otros
es
un
favor
Для
одних
это
наказание,
для
других
- подарок
Si
preguntan
dónde
anda
(Diles
que)
Если
спросят,
где
тебя
искать
(Скажи,
что)
Viviendo
como
Dios
manda
(¡Ja,
ja,
ja!)
Живу,
как
Бог
велит
(Ха-ха-ха!)
Les
gusta
pero
se
espantan
Нравится
им,
но
пугает
Para
unos
es
un
oficio
y
para
otros
es
un
error
Для
одних
это
ремесло,
для
других
- ошибка
De
niños
todos
quieren
ser
bomberos
y
astronautas
В
детстве
каждый
хочет
стать
пожарником
или
космонавтом
Unos
años
después
vas
conociendo
ciertas
pautas
Но
годы
идут,
и
ты
начинаешь
понимать
некоторые
вещи
Qué
cosa
tan
fácil,
pero
qué
idea
tan
incauta
Какая
легкая
задача,
но
какая
наивная
мысль
Creer
que
todas
las
ratas
bailan
con
la
misma
flauta
Думать,
что
все
крысы
танцуют
под
одну
дудку
Si
no
fuera
escritor
tal
vez
me
volvería
asesino
Если
бы
я
не
был
писателем,
возможно,
стал
бы
убийцей
Siempre
busco
hacer
algo
que
me
haga
sentir
vivo
Всегда
ищу
что-то,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым
O
me
aprendería
el
tarot
para
conocer
el
destino
Или
научился
бы
гадать
на
картах
Таро,
чтобы
узнать
судьбу
Pero
lo
más
probable
es
lo
del
narcomenudismo
Но
скорее
всего,
занялся
бы
мелкой
торговлей
наркотиками
Y
si
no
fuera
lo
que
soy
¿qué
es
lo
que
sería?
А
если
бы
я
не
был
тем,
кто
я
есть,
кем
бы
я
был?
¡Ah!
Seguro
enloquecería
Ах!
Наверняка
сошел
бы
с
ума
O
andaría
por
la
calle
haciendo
tonterías
Или
ходил
бы
по
улицам
и
творил
глупости
Cargando
el
metal
pesado
como
brujería
Грузя
тяжелый
металл,
как
колдовство
A
veces
soy
un
mago,
mi
cartera
es
la
varita
Иногда
я
маг,
мой
кошелек
- моя
волшебная
палочка
Y
solo
me
dedico
a
placeres
sibaritas
И
занимаюсь
только
изысканными
удовольствиями
Pero
casi
siempre
soy
una
mente
caótica
Но
чаще
я
- хаотичный
ум
A
punto
del
colapso
como
Ciudad
Gótica
На
грани
краха,
как
Готэм-сити
Carnal,
la
vida
te
educa,
este
toma
y
daca
de
diques
Братан,
жизнь
тебя
учит,
эти
полосы
препятствий
Hasta
los
duques
se
pierden
si
no
están
entre
tabiques
Даже
герцоги
теряются,
если
они
не
за
стенами
El
karma
me
debe
varias,
también
el
amor
y
el
bisne
Карма
мне
должна
многое,
как
и
любовь,
и
бизнес
Pero
me
las
van
a
pagar,
les
estoy
guardando
los
tickets
Но
они
мне
заплатят,
я
храню
билеты
Esa
brújula
está
rota,
no
importa
cuánto
practiques
Этот
компас
сломан,
сколько
бы
ты
ни
тренировался
Tu
credibilidad
poca
no
importa
cuánto
platiques
Твоя
слабая
репутация
не
улучшится,
сколько
бы
ты
ни
говорил
Lo
que
saco
es
puro
sake,
un
trago
seco
para
el
psique
Я
выжимаю
чистый
саке,
сухой
напиток
для
психики
Es
como
mezcal
del
bueno,
hace
que
el
que
sea
claudique
Он
как
мескаль
хорошего
качества,
заставляет
всех
сдаться
Yo
me
dedico
a
escribir
o
a
lo
que
sea
que
me
dedique
Я
посвящаю
себя
письму
или
тому,
чему
посвящаю
Porque
mi
pan
y
mis
peces
no
hay
Dios
que
los
multiplique
Потому
что
мой
хлеб
и
моя
рыба,
нет
Бога,
который
их
умножит
Usted
se
dedica
a
mentir
o
a
lo
que
sea
que
se
dedique
Ты
посвящаешь
себя
лжи
или
тому,
чему
ты
посвящаешь
Porque
cree
que
lo
indicado
es
hacer
lo
que
se
le
indique
Потому
что
ты
веришь,
что
правильно
делать
то,
что
тебе
говорят
Si
se
te
rompen
las
manos
con
la
presión
que
te
aplique
Если
твои
руки
сломаются
от
того
давления,
которое
я
на
тебя
оказываю
¿Cómo
quieres
tanto
anillo
del
pulgar
hasta
el
meñique?
Как
ты
хочешь
столько
колец,
от
большого
пальца
до
мизинца?
Si
no
fuera
escritor
creo
que
sería
ladrón
de
bancos
Если
бы
я
не
был
писателем,
я
думаю,
стал
бы
грабителем
банков
O
cualquier
criminal
pero
nunca
de
guante
blanco
Или
каким-нибудь
преступником,
но
никогда
в
белых
перчатках
Bien,
solo
mis
vicios
me
hacen
sentir
humano
Ну,
только
мои
пороки
заставляют
меня
чувствовать
себя
человеком
¡Ah!
O
que
tengo
el
mundo
en
la
mano
Ах!
Или
что
мир
в
моих
руках
Claro,
si
quemamos
seguro
nos
quedamos
Конечно,
если
мы
сгорим,
мы
точно
останемся
O
tal
vez
nos
vamos
con
Blanca
y
sus
enanos
Или,
может
быть,
уйдем
с
Белоснежкой
и
ее
гномами
Todo
puede
pasar
aun
a
tu
pesar
Все
может
случиться,
даже
вопреки
твоему
желанию
Siempre
voy
adelante
incluso
al
tropezar
Я
всегда
иду
впереди,
даже
когда
спотыкаюсь
Quédense
relax,
ya
saben
quién
es
el
boss
Расслабьтесь,
вы
знаете,
кто
босс
Vine
a
hacer
leña
hasta
de
tu
árbol
genealógico
Я
пришел
срубить
на
дрова
даже
твое
генеалогическое
дерево
Me
siento
Dios
aunque
viva
en
un
infierno
a
veces
Я
чувствую
себя
Богом,
хотя
иногда
живу
в
аду
O
algo
que
se
le
parece
Или
в
чем-то
похожем
La
vida
me
dio
heridas,
me
llenó
de
marcas
Жизнь
нанесла
мне
раны,
оставила
шрамы
Como
la
hiera
del
monarcas
Как
шкура
леопарда
En
los
Infante,
vaciando
algunas
cheves
В
"Инфанте",
опустошая
несколько
бутылок
пива
A
través
del
vidrio
vemos
caer
la
nieve
Сквозь
стекло
смотрим,
как
падает
снег
Tú
me
admiras
y
me
tiras
¿Cómo
chinga′os
te
atreves?
Ты
восхищаешься
мной
и
подшучиваешь
надо
мной.
Как
ты
вообще
смеешь?
Eso
es
pedir
prestado
para
pagar
lo
que
debes
Это
как
брать
взаймы,
чтобы
заплатить
то,
что
должен
Si
preguntan
dónde
anda
(Diles
que)
Если
спросят,
где
тебя
искать
(Скажи,
что)
Viviendo
como
Dios
manda
(Esa
es)
Живу,
как
Бог
велит
(Нахожусь)
Les
gusta
pero
se
espantan
(Claro)
Нравится
им,
но
пугает
(Ясно)
Para
unos
es
un
castigo
y
para
otros
es
un
favor
Для
одних
это
наказание,
для
других
- подарок
Si
preguntan
dónde
anda
(Diles
que)
Если
спросят,
где
тебя
искать
(Скажи,
что)
Viviendo
como
dios
manda
(¡Ja,
ja,
ja!)
Живу,
как
Бог
велит
(Ха-ха-ха!)
Les
gusta
pero
se
espantan
Нравится
им,
но
пугает
Para
unos
es
un
oficio
y
para
otros
es
un
error
Для
одних
это
ремесло,
для
других
- ошибка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anibal Lavana, Edgar Dávila Pastrana, Luis Ernesto Perea Valdés
Attention! Feel free to leave feedback.