Lyrics and translation Proof feat. MC Breed - Ali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
it
witch'all
(okay)
Я
с
вами,
красотки
(окей)
Hit
big
cash,
I'll
spend
it
witch'all
Сорву
куш,
потрачу
его
с
вами
Win
at
the
casino
bitch,
I'm
spendin
it
all
(hey)
Выиграю
в
казино,
детка,
потрачу
всё
(эй)
Leave
in
my
Spreewells
spinnin
for
y'all
Уеду
на
своих
Spreewell,
колёса
крутятся
для
вас
I'm
in
it
for
y'all,
fact
is
(whattup)
Я
здесь
ради
вас,
это
факт
(как
дела?)
My
contents
have
character,
plays
the
background
Мой
рэпчик
имеет
характер,
играет
на
фоне
While
I'm
listenin
to
amateurs
with
no
stamina
(uh-uhh)
Пока
я
слушаю
любителей
без
выдержки
(у-у)
Compared
to
my
flow
По
сравнению
с
моим
флоу
You're
more
or
less
recycled,
career's
on
idle
Ты
просто
переработка,
карьера
на
холостом
ходу
Keep
it
comin
though
Продолжай,
давай
If
there's
anyone
or
anybody
that's
potent
enough,
I
wanna
know
Если
есть
кто-то
достаточно
мощный,
я
хочу
знать
Gorilla,
and
I'm
iller,
than
a
fifth
of
Горилла,
и
я
злее,
чем
бутылка
Hennessy
and
Belve',
a
big
bagger
killer
Хеннесси
и
Бельведера,
убийца
толстосумов
Popcorn
popper,
won't
stop
'til
I
cop
e-nough
Как
попкорн,
не
остановлюсь,
пока
не
наторгую
достаточно
Trees
to
get
the
whole
world
f**ked
up
Травы,
чтобы
весь
мир
обкурился
I'm
out
of
M-I,
so
when
I
say
"Whatupdoe"
Я
не
из
M-I,
так
что
когда
я
говорю
"Как
дела?"
Y'all
niggaz
put
it
on
the
flow
Вы,
ниггеры,
подхватывайте
флоу
(Chorus
One:
MC
Breed)
(Припев
Один:
MC
Breed)
Hey
where
you
gettin
it
from,
I
want.
{one
too}
Эй,
откуда
ты
это
взяла,
я
тоже
хочу.
{один}
Oh
you
got
some
of
those,
I
got.
{one
too}
О,
у
тебя
есть
такое,
у
меня
тоже.
{один}
You
got
a
fine-ass
broad,
I
got.
{one
too}
У
тебя
классная
тёлка,
у
меня
тоже.
{одна}
And
I'm
drivin
a
Benz
that
get.
И
я
гоняю
на
Бенце,
который
прёт.
Oh
you
got
one
rolled,
I
got.
{one
too}
О,
у
тебя
есть
косячок,
у
меня
тоже.
{один}
And
a
fat
bank
roll,
I
got.
{one
too}
И
толстая
пачка
денег,
у
меня
тоже.
{одна}
You
got
a
house
on
the
hills,
I
got.
{one
too}
У
тебя
дом
на
холмах,
у
меня
тоже.
{один}
And
I'm
drivin
a
Benz
that
get.
И
я
гоняю
на
Бенце,
который
прёт.
Uhh,
nothin
but
that
Cuervo
Gold
and
cold
Coronas
Ух,
ничего,
кроме
Куэрво
Голд
и
холодной
Короны
Plug
with
them
esse's
that
live
in
Arizona
Связи
с
теми
чуваками,
что
живут
в
Аризоне
Yeah,
put
it
in
your
bubble
nigga,
know
I'm
on
ya
Да,
засунь
это
себе
в
голову,
нигга,
знай,
что
я
на
тебе
Shake
them
haters
off
as
soon
as
they
get
on
ya
Стряхни
с
себя
этих
ненавистников,
как
только
они
к
тебе
прицепятся
Popcorn,
all
through
my
perfecto
Попкорн,
весь
в
моём
идеальном
All
I
do
is
chief,
it's
hard
for
me
to
let
go
Всё,
что
я
делаю,
это
курю,
мне
трудно
остановиться
Tecs
blow
like
Del
Rio
- from
the
land
Пушки
стреляют
как
Дель
Рио
- с
земли
Of
Air
Force
Ones,
Detroit
scum
blow
(cuatro
cincos!)
Air
Force
One,
детройтская
мразь
стреляет
(куатро
синко!)
If
you
want
it,
IF
got
it,
the
gettin
is
good
Если
хочешь,
у
IF
есть,
добыча
хороша
The
best
thing
movin
like
a
brick
in
the
hood
Лучшее,
что
движется,
как
кирпич
в
гетто
I'm
wishin
you
would
stumble
out
the
club
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вывалилась
из
клуба
F**k
your
slack
(NIGGA)
we
can
rumble
out
in
floods
К
чёрту
твою
слабину
(НИГГА),
мы
можем
устроить
разборки
в
потопе
We
f**k
by
choice
but
fight
when
we
can
Мы
трахаемся
по
выбору,
но
дерёмся,
когда
можем
I'm
good
with
the
mic,
but
I'm
nice
with
my
hands
Я
хорош
с
микрофоном,
но
я
хорош
и
руками
I
ain't
for
bangin,
unless
the
ass
hangin
Я
не
за
драки,
если
только
задница
не
висит
My
last
name
ain't
Kelly,
but
give
me
brain
bitch,
c'mon
Моя
фамилия
не
Келли,
но
давай,
детка,
отсоси,
давай
(Chorus
Two:
Proof)
(Припев
Два:
Proof)
The
name
of
my
crew
is
D.
{one-two}
Название
моей
команды
- D.
{один-два}
You
got
some
pills
in
your
pocket,
I
want.
{one
too}
У
тебя
есть
таблетки
в
кармане,
я
тоже
хочу.
{одну}
You
got
a
knock
baby
boy,
I
got.
{one
too}
У
тебя
есть
классная
малышка,
у
меня
тоже.
{одна}
And
I'm
ballin
on
y'all
like
this
is.
И
я
выпендриваюсь
перед
вами,
как
будто
это.
You
got
a
Tab
in
your
hand,
I
got.
{one
too}
У
тебя
есть
Tab
в
руке,
у
меня
тоже.
{одна}
You
got
a
gun
on
your
waist,
I
got.
{one
too}
У
тебя
есть
пушка
на
поясе,
у
меня
тоже.
{одна}
You
got
a
Roley
on
your
wrist,
I
want.
{one
too}
У
тебя
есть
Rolex
на
запястье,
я
тоже
хочу.
{одни}
And
I'm
pullin
my
heat
to
get.
И
я
достаю
свою
пушку,
чтобы
получить.
This
is
high
octane
that
bang
within
block
range
Это
высокооктановый,
который
бахает
в
пределах
квартала
Nothin
but
cold
blood
flow
in
my
hot
veins
Ничего,
кроме
холодной
крови,
не
течёт
в
моих
горячих
венах
My
shot
aim
with
the
pistol
ain't
the
issue
Моя
меткость
с
пистолетом
- не
проблема
Got
the
title,
"Battle
Disciple"
came
to
diss
you
Получил
титул
"Боевой
ученик",
пришёл,
чтобы
диссить
тебя
Let's
get
to
The
Source
with
mics
all
I
need
black
Давай
перейдём
к
The
Source
с
микрофонами,
мне
нужен
только
чёрный
Cause
5 mics
together,
only
makes
feedback
Потому
что
5 микрофонов
вместе
создают
только
обратную
связь
I'm
what
every
rapper
+dread+
like
beeswax
Я
то,
чего
каждый
рэпер
+боится+
как
пчелиного
воска
Snatch
a
rapper
out
his
Timbs
like
stems
on
weed
sacks
Вырываю
рэпера
из
его
Тимберлендов,
как
стебли
из
мешков
с
травой
(He's
back!)
Bitch,
I
never
left
(Он
вернулся!)
Сука,
я
никуда
не
уходил
Every
step
has
been
Proof
to
the
fact
that
I'm
evidence
Каждый
шаг
был
доказательством
того,
что
я
- доказательство
That
Detriot
co-co
locos
Что
детройтские
чокнутые
The
flame
slow
flow
where
the
snow
blow
and
they
roll
'dro
Пламя
медленного
флоу,
где
дует
снег
и
они
курят
травку
My
tendencies
to
spit,
end
MC's
real
quick
Моя
склонность
читать
рэп,
заканчивает
МС
очень
быстро
Pass
they
Hennessy
sips,
enemies
get
ripped
Передай
их
глотки
Хеннесси,
враги
разорваны
The
penalty
in
vially,
your
memory
dissolve
Наказание
в
склянке,
твоя
память
растворяется
The
energy
is
wild,
mentally
I'm
foul
Энергия
дикая,
ментально
я
грязный
The
entity
now,
howls
instead
of
growl
Сущность
теперь
воет
вместо
рычания
Already
raw,
cookin
lookin
for
shook
ones
to
set
'em
down
Уже
сырой,
готовлюсь
искать
трясущихся,
чтобы
уложить
их
Don't
worry
about
my
record
sales
Не
беспокойтесь
о
моих
продажах
пластинок
(I
know
this
ain't
the
same
Proof
that's
in
D12!)
(Я
знаю,
что
это
не
тот
Proof,
что
в
D12!)
Damn
skippy,
my
hands
swiftly
grab
a
mic
Чёрт
возьми,
мои
руки
быстро
хватают
микрофон
Any
man
gifted
stand
with
it,
it's
battle
night
Любой
одарённый
мужчина,
встань
с
ним,
это
ночь
битвы
Soon
as
I
get
in
the
booth,
spittin
the
truth
Как
только
я
попадаю
в
будку,
изрыгая
правду
This
ain't
for
the
Billboards,
this
is
strictly
for
you
Это
не
для
Billboard,
это
строго
для
тебя
(Chorus
One)
(Припев
Один)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga
Attention! Feel free to leave feedback.