Proof feat. MC Breed - Ali - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Proof feat. MC Breed - Ali




Ali
Али
(MC Breed)
(MC Breed)
I'm in it witch'all (okay)
Я с вами, красотки (окей)
Hit big cash, I'll spend it witch'all
Сорву куш, потрачу его с вами
Win at the casino bitch, I'm spendin it all (hey)
Выиграю в казино, детка, потрачу всё (эй)
Leave in my Spreewells spinnin for y'all
Уеду на своих Spreewell, колёса крутятся для вас
I'm in it for y'all, fact is (whattup)
Я здесь ради вас, это факт (как дела?)
My contents have character, plays the background
Мой рэпчик имеет характер, играет на фоне
While I'm listenin to amateurs with no stamina (uh-uhh)
Пока я слушаю любителей без выдержки (у-у)
Compared to my flow
По сравнению с моим флоу
You're more or less recycled, career's on idle
Ты просто переработка, карьера на холостом ходу
Keep it comin though
Продолжай, давай
If there's anyone or anybody that's potent enough, I wanna know
Если есть кто-то достаточно мощный, я хочу знать
Gorilla, and I'm iller, than a fifth of
Горилла, и я злее, чем бутылка
Hennessy and Belve', a big bagger killer
Хеннесси и Бельведера, убийца толстосумов
Popcorn popper, won't stop 'til I cop e-nough
Как попкорн, не остановлюсь, пока не наторгую достаточно
Trees to get the whole world f**ked up
Травы, чтобы весь мир обкурился
I'm out of M-I, so when I say "Whatupdoe"
Я не из M-I, так что когда я говорю "Как дела?"
Y'all niggaz put it on the flow
Вы, ниггеры, подхватывайте флоу
(Chorus One: MC Breed)
(Припев Один: MC Breed)
Hey where you gettin it from, I want. {one too}
Эй, откуда ты это взяла, я тоже хочу. {один}
Oh you got some of those, I got. {one too}
О, у тебя есть такое, у меня тоже. {один}
You got a fine-ass broad, I got. {one too}
У тебя классная тёлка, у меня тоже. {одна}
And I'm drivin a Benz that get.
И я гоняю на Бенце, который прёт.
Oh you got one rolled, I got. {one too}
О, у тебя есть косячок, у меня тоже. {один}
And a fat bank roll, I got. {one too}
И толстая пачка денег, у меня тоже. {одна}
You got a house on the hills, I got. {one too}
У тебя дом на холмах, у меня тоже. {один}
And I'm drivin a Benz that get.
И я гоняю на Бенце, который прёт.
(MC Breed)
(MC Breed)
Uhh, nothin but that Cuervo Gold and cold Coronas
Ух, ничего, кроме Куэрво Голд и холодной Короны
Plug with them esse's that live in Arizona
Связи с теми чуваками, что живут в Аризоне
Yeah, put it in your bubble nigga, know I'm on ya
Да, засунь это себе в голову, нигга, знай, что я на тебе
Shake them haters off as soon as they get on ya
Стряхни с себя этих ненавистников, как только они к тебе прицепятся
Popcorn, all through my perfecto
Попкорн, весь в моём идеальном
All I do is chief, it's hard for me to let go
Всё, что я делаю, это курю, мне трудно остановиться
(Proof)
(Proof)
Tecs blow like Del Rio - from the land
Пушки стреляют как Дель Рио - с земли
Of Air Force Ones, Detroit scum blow (cuatro cincos!)
Air Force One, детройтская мразь стреляет (куатро синко!)
If you want it, IF got it, the gettin is good
Если хочешь, у IF есть, добыча хороша
The best thing movin like a brick in the hood
Лучшее, что движется, как кирпич в гетто
I'm wishin you would stumble out the club
Я бы хотел, чтобы ты вывалилась из клуба
F**k your slack (NIGGA) we can rumble out in floods
К чёрту твою слабину (НИГГА), мы можем устроить разборки в потопе
We f**k by choice but fight when we can
Мы трахаемся по выбору, но дерёмся, когда можем
I'm good with the mic, but I'm nice with my hands
Я хорош с микрофоном, но я хорош и руками
I ain't for bangin, unless the ass hangin
Я не за драки, если только задница не висит
My last name ain't Kelly, but give me brain bitch, c'mon
Моя фамилия не Келли, но давай, детка, отсоси, давай
(Chorus Two: Proof)
(Припев Два: Proof)
The name of my crew is D. {one-two}
Название моей команды - D. {один-два}
You got some pills in your pocket, I want. {one too}
У тебя есть таблетки в кармане, я тоже хочу. {одну}
You got a knock baby boy, I got. {one too}
У тебя есть классная малышка, у меня тоже. {одна}
And I'm ballin on y'all like this is.
И я выпендриваюсь перед вами, как будто это.
You got a Tab in your hand, I got. {one too}
У тебя есть Tab в руке, у меня тоже. {одна}
You got a gun on your waist, I got. {one too}
У тебя есть пушка на поясе, у меня тоже. {одна}
You got a Roley on your wrist, I want. {one too}
У тебя есть Rolex на запястье, я тоже хочу. {одни}
And I'm pullin my heat to get.
И я достаю свою пушку, чтобы получить.
(Proof)
(Proof)
This is high octane that bang within block range
Это высокооктановый, который бахает в пределах квартала
Nothin but cold blood flow in my hot veins
Ничего, кроме холодной крови, не течёт в моих горячих венах
My shot aim with the pistol ain't the issue
Моя меткость с пистолетом - не проблема
Got the title, "Battle Disciple" came to diss you
Получил титул "Боевой ученик", пришёл, чтобы диссить тебя
Let's get to The Source with mics all I need black
Давай перейдём к The Source с микрофонами, мне нужен только чёрный
Cause 5 mics together, only makes feedback
Потому что 5 микрофонов вместе создают только обратную связь
I'm what every rapper +dread+ like beeswax
Я то, чего каждый рэпер +боится+ как пчелиного воска
Snatch a rapper out his Timbs like stems on weed sacks
Вырываю рэпера из его Тимберлендов, как стебли из мешков с травой
(He's back!) Bitch, I never left
(Он вернулся!) Сука, я никуда не уходил
Every step has been Proof to the fact that I'm evidence
Каждый шаг был доказательством того, что я - доказательство
That Detriot co-co locos
Что детройтские чокнутые
The flame slow flow where the snow blow and they roll 'dro
Пламя медленного флоу, где дует снег и они курят травку
My tendencies to spit, end MC's real quick
Моя склонность читать рэп, заканчивает МС очень быстро
Pass they Hennessy sips, enemies get ripped
Передай их глотки Хеннесси, враги разорваны
The penalty in vially, your memory dissolve
Наказание в склянке, твоя память растворяется
The energy is wild, mentally I'm foul
Энергия дикая, ментально я грязный
The entity now, howls instead of growl
Сущность теперь воет вместо рычания
Already raw, cookin lookin for shook ones to set 'em down
Уже сырой, готовлюсь искать трясущихся, чтобы уложить их
Don't worry about my record sales
Не беспокойтесь о моих продажах пластинок
(I know this ain't the same Proof that's in D12!)
знаю, что это не тот Proof, что в D12!)
Damn skippy, my hands swiftly grab a mic
Чёрт возьми, мои руки быстро хватают микрофон
Any man gifted stand with it, it's battle night
Любой одарённый мужчина, встань с ним, это ночь битвы
Soon as I get in the booth, spittin the truth
Как только я попадаю в будку, изрыгая правду
This ain't for the Billboards, this is strictly for you
Это не для Billboard, это строго для тебя
(Chorus One)
(Припев Один)





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis, Samuel Alvarenga


Attention! Feel free to leave feedback.