Proof - Ignorantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Proof - Ignorantes




Ignorantes
Невежды
¿Qué te pasa, idiota?
Что с тобой, дура?
¿Cuál es el problema?, ¿cuál es el problema?
В чем проблема, в чем проблема?
¿No podrá haber una noche en la que no haya una matanza aquí?
Разве не может быть ни одной ночи без потасовки?
¡Cállate, perra! (¿A quién le dices perra?, ¿a quién le dices?)
Заткнись, зараза! (Кому ты говоришь "зараза"? Кому ты говоришь?)
Maldito bastardo
Проклятый ублюдок
Lárguense, ¡váyanse al diablo!
Проваливайте, убирайтесь к черту!
Por eso esos idiotas quedan tendidos en el pavimento
Поэтому эти придурки остаются лежать на тротуаре
Quieren que veamos lo duros que son
Они хотят, чтобы мы увидели, какие они крутые
¡Ignorantes!
Невежды!
Yo no estoy jugando, estoy diseñando el juego
Я не играю, я разрабатываю игру
No saben que hay lugares donde, en verdad, llueve fuego
Они не знают, что есть места, где на самом деле льется огонь
no tienes nada si solo tienes tu ego, ya viejo
У тебя ничего нет, если у тебя есть только твое эго, уже старое
La vanidad se convierte en desasosiego
Тщеславие превращается в беспокойство
Yo aquí estoy, ¿dónde?; cabrón, donde me corresponde
Я здесь, где?; придурок, где мне положено
10 o seis meses pensando en que ya no responde
10 или шесть месяцев, думая, что он больше не отвечает
Donde los busques, los encuentres porque
Где бы ты их ни искал, находил, потому что
No son jugadores, son relleno en el deporte
Они не игроки, они просто местозаполнитель в спорте
Yo estoy disparando, sin gambeta ni recorte
Я стреляю, без обмана и обреза
Voy directo y es que, es cierto, que aquí hay que jugar al choque
Я иду прямо, и это правда, что здесь нужно идти напролом
¡Ignorantes!, pensaron que estaban delante
Невежды!, Они думали, что они впереди
Pero no están en mi liga, así que, no son contrincantes
Но они не в моей лиге, так что они не соперники
Yo sigo tomando, aunque menos que antes
Я продолжаю пить, хотя и меньше, чем раньше
Y sigo rapeando, pero mejor que antes
И я продолжаю читать рэп, но теперь лучше, чем раньше
Son pequeñas diferencias que se vuelven gigantes
Это небольшие различия, которые становятся огромными
Hay pequeños en la escena que se vuelven gigantes
В хип-хопе есть мелкие, которые становятся гигантами
Ellos quieren la corona, creen que son aspirantes
Они хотят корону, думают, что они претенденты
Pero, en frente de Odiseo, todos son principiantes
Но перед Одиссеем они все новички
que se quieren rendir cuando me ven adelante
Я знаю, что они хотят сдаться, когда видят меня впереди
Pero, para tirar la toalla, hay que ponerse los guantes
Но чтобы выбросить полотенце, нужно надеть перчатки
Ellos quieren la corona, creen que son aspirantes
Они хотят корону, думают, что они претенденты
Pero, en frente de Odiseo, todos son principiantes
Но перед Одиссеем они все новички
que se quieren rendir cuando me ven adelante
Я знаю, что они хотят сдаться, когда видят меня впереди
Pero, para tirar la toalla, hay que ponerse los guantes
Но чтобы выбросить полотенце, нужно надеть перчатки
Estoy rapeando hace años, entre colegas y extraños
Я читаю рэп уже много лет, среди коллег и незнакомцев
Con la marca de la oveja que no tiene rebaño
Со знаком овцы, у которой нет стада
Estoy hecho de consejos, de lágrimas y regaños
Я сделан из советов, слез и упреков
Otro hombre de carne y hueso y el material de los años
Еще один человек из плоти и крови и материал лет
Afuera todo está igual, aunque la noche es más fría
Снаружи все по-прежнему, хотя ночь стала холоднее
Sigo creyendo en la paz, aunque nunca ha sido mía
Я продолжаю верить в мир, хотя он никогда не был моим
Me dicen: "¿a dónde vas?", pues no conocen la vía
Они говорят мне: "Куда ты идешь?", ведь они не знают пути
Todas las rutas me llevan a mi cama vacía
Все дороги ведут к моей пустой кровати
Cabrón, no a dónde voy; tampoco antes lo sabía
Черт возьми, я не знаю, куда иду; раньше я тоже не знал
Y el mapa que dibujaron mi mamá con mis tías
И карта, которую нарисовали моя мама и мои тети
Eso de vivir tranquilo tiene pinta de utopía
Жить спокойно выглядит как утопия
Y me conformo con fumar, mientras escribo poesía
И я довольствуюсь курением, когда пишу стихи
Así es esto, casi nadie te da la mano
Так происходит, почти никто не подает тебе руку
Por eso el único feat. de este disco fue con mi hermano
Вот почему единственный фит на этом альбоме был с моим братом
Sigo en el mismo estudio con los mismos fulanos
Я все еще в той же студии с теми же придурками
Pero, con la mente en algo fuera de lo humano
Но с мыслями о чем-то нечеловеческом





Writer(s): プルーフ


Attention! Feel free to leave feedback.