Propaganda - Be Present (live at Catalyst Atlanta 2011) - translation of the lyrics into German




Be Present (live at Catalyst Atlanta 2011)
Sei anwesend (live bei Catalyst Atlanta 2011)
So I tend to think of life in terns of movie clips, or tweetable moments
Ich neige dazu, das Leben in Form von Filmausschnitten oder tweetbaren Momenten zu betrachten.
Somehow I've convinced myself they last longer that way
Irgendwie habe ich mir eingeredet, dass sie auf diese Weise länger halten.
I was proved wrong when wife called my phone as fmy black wife,
Ich wurde eines Besseren belehrt, als meine Frau mein Telefon als "meine schwarze Frau" anrief,
I thought it was funny, we giggled, now single men take notes
Ich fand das lustig, wir kicherten, jetzt aufgepasst, Single-Männer.
Now I'm no expert, but I don't think she was kidding,
Ich bin kein Experte, aber ich glaube nicht, dass sie gescherzt hat.
She talked about some other stuff which I really don't remember,
Sie sprach über einige andere Dinge, an die ich mich wirklich nicht erinnere,
I was too busy in my head composing a
Ich war zu sehr damit beschäftigt, in meinem Kopf einen
Tweet where I would quote her with some sort of cleaver hastag
Tweet zu verfassen, in dem ich sie mit einer Art scharfem Hashtag zitieren würde
About marriage and about how much I love her
Über die Ehe und darüber, wie sehr ich sie liebe,
To be paying attention to her at that moment,
Um ihr in diesem Moment Aufmerksamkeit zu schenken,
I think what snapped me back was the silence which
Ich glaube, was mich zurückholte, war die Stille, die
Indicated I was supposed to have some sort of response to whatever she was talking about
Anzeigte, dass ich irgendeine Art von Antwort auf das geben sollte, worüber sie sprach.
I told my father that story in hopes to get a little sympathy
Ich erzählte meinem Vater diese Geschichte in der Hoffnung, ein wenig Mitgefühl zu bekommen.
My father, Civil rights and Vietnam war vet,
Mein Vater, Bürgerrechts- und Vietnamkriegsveteran,
Hopelessly charming
Hoffnungslos charmant
On his fourth marriage, Father
In seiner vierten Ehe, Vater.
Rather than the customary nod that men give each other when they understand, he
Anstelle des üblichen Nicken, das Männer einander geben, wenn sie sich verstehen,
Proceeded to tell me why He failed as my mothers husband
Fuhr er fort, mir zu erzählen, warum er als Ehemann meiner Mutter versagt hat.
He said it was the same reason half of his platoon died in Vietnam,
Er sagte, es sei derselbe Grund, warum die Hälfte seines Zuges in Vietnam starb,
And the same reason you are deathly afraid of your daughter becoming a teenager
Und derselbe Grund, warum du panische Angst davor hast, dass deine Tochter ein Teenager wird.
Son, you can't hear past the explosions, either the ones that already happened or the ones
Sohn, du kannst nicht über die Explosionen hinweghören, entweder die, die bereits passiert sind, oder die, die
You anticipate
Du erwartest
See the former, paralyzes,
Siehst du, die ersteren lähmen,
Living life in the rear view mirror driving full speed across traffic into the center divider
Das Leben im Rückspiegel leben, mit voller Geschwindigkeit über den Verkehr in die Mittelbegrenzung fahren,
So shell shocked you too stupid to duck when bullets are flying
So geschockt, dass du zu dumm bist, dich zu ducken, wenn Kugeln fliegen.
Or the latter
Oder letzteres,
Your life a game of capture the flag
Dein Leben ist ein Spiel "Capture the Flag".
So focused on the finish line, you stepped right on a land mine
So auf die Ziellinie konzentriert, dass du direkt auf eine Landmine trittst.
You so ready to attack the day,
Du bist so bereit, den Tag anzugreifen,
Frustrated because you cant find your keys
Frustriert, weil du deine Schlüssel nicht finden kannst,
Focused on the meetings you're finna miss
Konzentriert auf die Meetings, die du verpassen wirst,
And the traffic you finna sit in to realize the you been holding your keys the whole time
Und den Verkehr, in dem du sitzen wirst, um zu erkennen, dass du deine Schlüssel die ganze Zeit in der Hand gehalten hast.
Slow down
Werd langsamer.
You have been hypnotized by the possibility
Du wurdest von der Möglichkeit hypnotisiert.
Son, I couldn't hear past the bombs,
Sohn, ich konnte nicht über die Bomben hinweghören,
The first one didn't kill me and the second one ain't even happened
Die erste hat mich nicht getötet und die zweite ist noch nicht einmal passiert,
Yet it ended our family
Doch es hat unsere Familie beendet.
He told me a love story,
Er erzählte mir eine Liebesgeschichte,
Of a woman born before him
Von einer Frau, die vor ihm geboren wurde.
He said I new her before and at the moment of conception,
Er sagte, ich kannte sie vorher und im Moment der Empfängnis,
Their was an eternal connection,
Gab es eine ewige Verbindung,
And although I didn't know it then Id fight for her affection
Und obwohl ich es damals nicht wusste, würde ich um ihre Zuneigung kämpfen.
It's this war we been waging since day one of creation
Es ist dieser Krieg, den wir seit dem ersten Tag der Schöpfung führen.
And only when you lose her do you learn to appreciate her, like even
Und erst wenn du sie verlierst, lernst du, sie zu schätzen, wie, selbst
When Im with her, Im itching to get rid of her
Wenn ich mit ihr zusammen bin, juckt es mich, sie loszuwerden,
And she only gives you one shot, blow it and she's gone
Und sie gibt dir nur eine Chance, vermasselst du es, ist sie weg.
And I took advantage of her
Und ich habe sie ausgenutzt.
Thats why Im telling you this,
Deshalb erzähle ich dir das,
Son, you can't rusher or slow her down, you better keep here on her side
Sohn, du kannst sie weder hetzen noch verlangsamen, du musst bei ihr bleiben.
She will slip through your fingers,
Sie wird dir durch die Finger gleiten,
Like sand her name is Time
Wie Sand, ihr Name ist Zeit.
And she told me a secret
Und sie erzählte mir ein Geheimnis:
She said multitasking is a myth you aint doin'anything good just everything awful
Sie sagte, Multitasking ist ein Mythos, du machst nichts gut, nur alles schlecht.
And she begged me to stop stretching her thin and stuffing her full, and stop being so concerned
Und sie bat mich, sie nicht mehr so dünn zu ziehen und sie vollzustopfen, und nicht mehr so besorgt zu sein,
With the old her and future her, but love her now
Über ihre alte und zukünftige Version, sondern sie jetzt zu lieben.
Her presence is Gods present, and you should be that, present
Ihre Gegenwart ist Gottes Geschenk, und du solltest das sein, präsent.
So I guess you could say
Ich denke, man könnte sagen,
Well I guess I could say I've been through a divorce now
Nun, ich denke, ich könnte sagen, ich habe jetzt eine Scheidung hinter mir.
Me and my phone are no longer married
Mein Handy und ich sind nicht mehr verheiratet.
I think I'm ready to be here now
Ich denke, ich bin bereit, jetzt hier zu sein.





Writer(s): Jason Emmanuel Petty


Attention! Feel free to leave feedback.