Propaganda - Bored of Education - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Propaganda - Bored of Education




Bored of Education
Устали от образования
Dear Bored of Education,
Дорогие Уставшие от Образования,
So are we, huh, so are we
Мы тоже, ага, мы тоже
At no point in the lives that we actually live,
Ни в какой момент нашей реальной жизни,
Do we sit in rows and listen to pontifications
Мы не сидим рядами и не слушаем нравоучения
At no point did momma pass written exams out on how to wash the dishes, no
Никогда мама не устраивала письменных экзаменов по мытью посуды, нет
She pulled the stool up next to her, at the sink,
Она подставляла табуретку рядом с собой у раковины,
Handed us a dishrag, like 'Watch how mommy does it, now you try!'
Давала нам тряпку и говорила: «Смотри, как мама делает, теперь попробуй ты!»
Learning by doing, such a crazy idea, it might work
Обучение через действие, такая безумная идея, а вдруг сработает
Them stools felt like a magical ladders into an alter universe
Эти табуретки казались волшебными лестницами в другую вселенную
Into the grown-up world,
В мир взрослых,
Informational portholes, wormholes, into other places
Информационными порталами, червоточинами в другие места
Where kids were equals,
Где дети были равны,
Being made privy to information only those with
Посвященные в информацию, доступную только тем, у кого
Driver's licenses and facial hair had
Водительские права и волосы на лице
Who knew we were learning,
Кто знал, что мы учимся,
No clue Pops was teaching us time management and budgeting,
Никто не догадывался, что папа учил нас управлению временем и бюджетированием,
Miniature project coordinators
Миниатюрные координаторы проектов
He said, "Imma show you how to do these chores.
Он говорил: «Я покажу вам, как делать эти дела.
And if they're done when I get home
И если они будут сделаны, когда я вернусь домой
Then that allowance is yours.
Тогда эти карманные деньги ваши.
Maybe some ice cream's involved too.
Может, еще и мороженое будет.
Remember when we were in kindergarten,
Помните, когда мы были в детском саду,
And you had to learn about worms,
И вам нужно было узнать о червяках,
Yeah, you went outside and you played with worms,
Да, вы вышли на улицу и играли с червяками,
What a novel idea!
Какая оригинальная идея!
Dear Bored of Education!
Дорогие Уставшие от Образования!
Huh, so are we (so are we)
Ага, мы тоже (мы тоже)
Dear Bored of Education,
Дорогие Уставшие от Образования,
All I've learned from your system is that it's just the system
Все, чему я научился в вашей системе, так это тому, что это просто система
That you set up
Которую вы создали
And if I just repeat what you just said,
И если я просто повторю то, что вы только что сказали,
In James Schafer method, then I passed, right?
Методом Джеймса Шафера, то я сдал, верно?
You're just testing my ability to regurgitate
Вы просто проверяете мою способность к воспроизведению
And if your best instructors are miserable,
И если ваши лучшие преподаватели несчастны,
I'm pretty sure it's not the kids' fault
Я уверен, что это не вина детей
This pain I know firsthand,
Эту боль я знаю не понаслышке,
The grand learning moments, the innovative lesson plans
Великие моменты обучения, инновационные планы уроков
That causes eyes to sparkle
Которые заставляют глаза сверкать
As if them students have just caught rides on shooting stars
Словно эти ученики только что прокатились на падающих звездах
These lessons have wings, only to get clipped, to fit,
У этих уроков есть крылья, которые обрезают, чтобы вписать,
Into the Low-Res JPEG you call "The State Standards."
В JPEG низкого разрешения, который вы называете «Государственными стандартами».
Why do you insist this is still the industrial age?
Почему вы настаиваете, что это все еще индустриальная эпоха?
My child is not a widget!
Мой ребенок не винтик!
And a school should not be an assembly line
А школа не должна быть конвейером
Making my daughter's diploma equivalent to an inspected by 2235 stamp
Делающим диплом моей дочери эквивалентом штампу «Проверено 2235»
Dear Bored of Education, so are we!
Дорогие Уставшие от Образования, мы тоже!
Dear Bored of Education,
Дорогие Уставшие от Образования,
There's not a Scranton on the planet that can measure inspiration
Нет такого Скрэнтона на планете, который может измерить вдохновение
This is what our teachers pass on that matters
Это то, что передают наши учителя, что имеет значение
But you'd rather them do a jig to the tune of an AYP score
Но вы предпочитаете, чтобы они отплясывали джигу под мелодию баллов AYP
As to avoid losing ..., right?
Чтобы избежать потери ..., верно?
Nickel bee got us shocking and jiving,
Никелевая пчела заставила нас трястись и дрыгаться,
But you can't measure a kid inviting their teacher to a Quincenera or a soccer game,
Но вы не можете измерить ребенка, приглашающего своего учителя на праздник Кинсеаньера или футбольный матч,
Or waiting rooms at free clinics.
Или в комнаты ожидания в бесплатных клиниках.
I can name ten kids off hand who would still be in handcuffs if it wasn't for Mr. Singer
Я могу навскидку назвать десять детей, которые все еще были бы в наручниках, если бы не мистер Сингер
Nick Luvanno runs his own design firm
Ник Луванно управляет собственной дизайн-студией
And he failed the exit exams twice! Failed!
И он дважды провалил выпускные экзамены! Провалил!
Dear Board of Education, I mean, can we not Google when the Magna Carta was signed?
Уважаемые члены Совета по образованию, разве мы не можем погуглить, когда была подписана Великая хартия вольностей?
If your brightest stars are always dim,
Если ваши самые яркие звезды всегда тусклые,
Something must be wrong with your glasses
Что-то не так с вашими очками
If every place on your body that you touch hurts,
Если каждое место на вашем теле, к которому вы прикасаетесь, болит,
Then your fingers must be broken
Значит, ваши пальцы сломаны
You are PhDs, you have five suffixes at the end of your names,
Вы доктора наук, у вас пять суффиксов в конце ваших имен,
You're the people that know
Вы те люди, которые знают
A lot, how come you're not smart enough
Много, как же вы не достаточно умны
To know that you don't know what you don't know?
Чтобы знать, что вы не знаете того, чего не знаете?
Did anyone ever suggest, that maybe, we should test the test?
Кто-нибудь когда-нибудь предлагал, что, может быть, нам стоит проверить сам тест?
Dear Bored of Education, my dear Bored of Education, so are we
Дорогие Уставшие от Образования, мои дорогие Уставшие от Образования, мы тоже
So are we, so are we!
Мы тоже, мы тоже!





Writer(s): TERRY THOMAS JOSEPH, URBANO COURTLAND, PETTY JASON EMMANUEL, WINCHESTER BRYAN L


Attention! Feel free to leave feedback.