Lyrics and translation Propaganda - I Hate Cats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
up?
How
y'all
feeling
tonight?
Y′all
good?
Как
дела?
как
вы
себя
чувствуете
сегодня
вечером?
Well,
check
this
out,
man,
let
me
tell
y'all
a
lil'
story
Что
ж,
зацените-ка,
приятель,
позвольте
мне
рассказать
вам
небольшую
историю
See,
when
I
would
leave
for
tour,
my
wife
and
my
daughter---
Видите
ли,
когда
я
уезжал
в
турне,
моя
жена
и
моя
дочь
...
(Well,
this
was
before
like,
my
baby
daughter
was
born)
(Ну,
это
было
до
того,
как
родилась
моя
маленькая
дочь)
They
would---
they
would
bond
by
going
to
these
animal
shelters
Они
бы
...
они
бы
сблизились,
отправившись
в
эти
приюты
для
животных.
And
playing
with
the
cats
and
see,
here′s
the
thing:
И
играя
с
кошками,
понимаешь,
вот
в
чем
дело:
I
hate
cats
Я
ненавижу
кошек
Well,
hate
is
a
strong
word
Что
ж,
ненависть-сильное
слово.
It′s
just
that
I'm
a
dog
person
Просто
я
собачник.
And
cats
--
demon
spawn,
see
I
don′t
trust
'em
А
кошки
- демоническое
отродье,
видишь,
я
им
не
доверяю.
They
always
looking
like
they
planning
a
murder,
right?
У
них
всегда
такой
вид,
будто
они
замышляют
убийство,
так?
Like
cats
be
putting
in
work
Как
кошки
вкалывают
You
ever
watched
a
movie?
Ты
когда-нибудь
смотрела
кино?
What
does
the
weird
old
lady
have?
Что
есть
у
этой
странной
старушки?
What
about
the
villain′s
pet?
They
evil!
А
как
же
питомец
злодея?
See,
ancient
Egyptians,
they
knew
that
and
they
built
the
pyramids
Видите
ли,
древние
египтяне
знали
это
и
строили
пирамиды.
So
they
was
on
to
something,
right?
Значит,
они
что-то
замышляли,
так?
Well,
I
would
receive
these---
these
terrifying
pictures
in
my
texts
Что
ж,
я
получал
эти
...
эти
ужасающие
картинки
в
своих
сообщениях.
Of
my
daughter
smiling
in
the
throes
of
full
bliss
О
моей
дочери,
улыбающейся
в
муках
полного
блаженства.
Holding
what
has
to
be
the
biggest
letdown
of
a
cousin
Сдерживать
то,
что
должно
быть
самым
большим
разочарованием
кузена
I
mean,
cats
are
related
to
lions
Я
имею
в
виду,
что
кошки
связаны
со
львами.
You
share
taxonomy
with
tigers
--
tigers!
Ты
разделяешь
таксономию
с
тиграми
- тиграми!
Why
are
you
so
cupcake?
Почему
ты
такой
капкейк?
Why
does
my
daughter
wanna
bring
you
home?
Почему
моя
дочь
хочет
привести
тебя
домой?
Of
all
things,
a
cat!
Из
всех
вещей-кошка!
See,
I
hate
cats!
Видишь,
я
ненавижу
кошек!
Well,
hate
is
a
strong
word,
you
know
what
I'm
saying?
Что
ж,
ненависть-сильное
слово,
понимаешь,
о
чем
я?
Don′t
get
me
wrong,
I'm
not
like
a--
like
a
bigot
or
nothing
Не
поймите
меня
неправильно,
я
не
такой,
как
...
как
фанатик
или
что-то
в
этом
роде.
I
mean,
it's
not
like
I
like...
I
mean,
I
don′t
see
species,
you
know
what
I
mean?
Я
имею
в
виду,
это
не
то,
что
мне
нравится...
я
имею
в
виду,
я
не
вижу
видов,
понимаете,
о
чем
я?
My
babysitter,
when
I
was
a
kid,
see,
she
had
a
cat
У
моей
няни,
когда
я
был
ребенком,
была
кошка.
And
I′m
sure
there
are
nice
God-fearing
people
that
have
cats
in
they
house
И
я
уверен,
что
есть
хорошие
богобоязненные
люди,
у
которых
дома
есть
кошки.
It's
just
not
in
my
home,
see,
they
stink
Просто
это
не
в
моем
доме,
понимаешь,
они
воняют.
They
be
rubbing
they
terrible
pheromones
all
over
my
furniture
Они
втирают
свои
ужасные
феромоны
по
всей
моей
мебели
But
alas,
kicking
and
screaming,
I
forced
a
smile
on
my
face
when
my
daughter
brings
this
terrible
thing
home
Но,
увы,
брыкаясь
и
крича,
Я
заставил
себя
улыбнуться,
когда
моя
дочь
принесла
эту
ужасную
вещь
домой.
I′m
gonna
be
honest:
I
thought
I
raised
her
better
than
that!
Я
буду
честен:
я
думал,
что
воспитал
ее
лучше!
See,
we
are
a
dog
family,
we
stick
to
our
own
kind
Видите
ли,
мы-собачья
семья,
мы
держимся
своего
рода.
Why
couldn't
you
love
a
dog?
Почему
нельзя
любить
собаку?
This
is
just
the
voice
of
a
concerned
father,
see
Это
просто
голос
обеспокоенного
отца,
понимаешь?
See,
people
may
think
a
certain
way
about
her
when
she
walk
down
the
street
Видите
ли,
люди
могут
думать
о
ней
определенное
мнение,
когда
она
идет
по
улице.
And
why
you
walking
a
cat
anyway?
И
вообще,
почему
ты
выгуливаешь
кошку?
They
gon′
think
I
ain't
raised
my
child
well
Они
подумают,
что
я
плохо
воспитала
своего
ребенка.
And
it′s
not
like
this
cat
has
done
anything
to
me
personally
И
не
похоже,
чтобы
этот
кот
что-то
сделал
лично
мне.
I
just
know
they
kind,
I
mean,
I
seen
'em
on
the
news
Я
просто
знаю,
что
они
такие,
я
имею
в
виду,
я
видел
их
в
новостях
They
be
tearing
up
the
homes
they
owners
provide
for
'em
Они
разрушают
дома,
которые
их
владельцы
предоставляют
им.
Why
would
you
tear
up
your
own
home?
Зачем
разрушать
собственный
дом?
How
come
cats
can′t
be
grateful?
Почему
кошки
не
умеют
быть
благодарными?
Why
are
all
cats
lazy?
Почему
все
кошки
ленивы?
They
be
complaining
about
they
oppression
Они
жалуются
на
угнетение.
You
see
it
in
they
eyes
Ты
видишь
это
в
их
глазах.
Don′t
the
people
that
take
care
of
you
take
care
of
you
well?
Разве
люди,
которые
заботятся
о
тебе,
не
заботятся
о
тебе
хорошо?
Haven't
we
had
cats
in
the
White
House?
Разве
у
нас
в
Белом
доме
не
было
кошек?
Ain′t
that
enough?
Разве
этого
недостаточно?
But
then
this
cat
got
in
my
house
and,
to
be
honest,
it
was
kind
of
different
Но
потом
этот
кот
забрался
в
мой
дом,
и,
честно
говоря,
все
было
немного
по-другому
I
actually
enjoyed
my
time
with
him,
but,
but,
but
На
самом
деле
мне
нравилось
проводить
с
ним
время,
но,
Но,
но
...
But
the--but
the
point
is
I
love
my
daughter
Но
дело
в
том,
что
я
люблю
свою
дочь.
And
I've
already
made
my
decision
И
я
уже
принял
решение.
And
it′s
not
the
cat's
fault
И
это
не
вина
кота.
I
just
hate
they
kind
Я
просто
ненавижу
таких.
Well...
hate
is
a
strong
word
Что
ж
...
ненависть-сильное
слово.
It′s
just
my
heritage,
I
come
from
a
dog
family
Это
просто
мое
наследие,
я
из
собачьей
семьи.
It's
heritage,
not
hate,
right?
Это
наследие,
а
не
ненависть,
верно?
Hate's
a
strong
word
Ненависть-сильное
слово.
We
still
talking
about
cats,
right?
Мы
все
еще
говорим
о
кошках,
так?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Crooked
date of release
30-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.