Propaganda - ICPTSD (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Propaganda - ICPTSD (Bonus Track)




Who are you to judge us?
Кто ты такой, чтобы судить нас?
You don′t live among us
Ты не живешь среди нас,
You know what shooting kites is?
ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ стрельба по воздушным змеям?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
Guerillas wilding, racial profiling
Одичание партизан, расовое профилирование
Sometimes the biggest fight is to not prove y'all right and
Иногда самая большая борьба заключается в том, чтобы не доказывать, что вы все правы, а
How do you know what′s right?
Как вы знаете, что правильно?
And your code of conduct please
И ваш кодекс поведения пожалуйста
Monopoly's a corporate greed and got the nerve to call us thieves
Монополия-это корпоративная жадность, и у нее хватает наглости называть нас ворами.
Yeah, we're not so different
Да, мы не такие уж и разные.
Your product is just as addictive and y′all just wanna fit in
Ваш продукт так же вызывает привыкание, и вы все просто хотите вписаться в него
You′re longing a sense of belonging
Ты жаждешь чувства принадлежности.
The broken seeds of Maslow's hierarchy of needs
Разбитые семена иерархии потребностей Маслоу.
The need to be needed and we ain′t so different at one point
Потребность быть нужным, и в какой-то момент мы не так уж и отличаемся друг от друга.
Every boy just wanna be like his daddy at some point
Каждый мальчик просто хочет быть похожим на своего папу в какой то момент
He was Hercules, a mystery, an absentee at one point
Он был Геркулесом, загадкой, в какой-то момент отсутствующим.
We all saw the city was doing the fathering and I'ma be just like that
Мы все видели, что город занимается отцовством, и я буду таким же.
Bleed blue and breathe smog, run the numbers
Истекай синевой и дыши смогом, беги по цифрам.
These are our best odds, inner city PTS
Это наши лучшие шансы, очные ставки в центре города
Kinda like a war vet, ′cept the P stands for present
Вроде как ветеран войны, только " П "означает " настоящее".
Who are you to judge us?
Кто ты такой, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас,
You know what shooting kites is?
ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ стрельба по воздушным змеям?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
Who are you to judge us?
Кто ты такой, чтобы судить нас?
You don′t live among us
Ты не живешь среди нас,
You know what shooting kites is?
ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ стрельба по воздушным змеям?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
You get jumped for your Jumpmans
На тебя прыгают из-за твоих Прыгунов.
And walk the same streets tomorrow
И ходить по тем же улицам завтра.
That's the best way to get to school, got shoes I could borrow?
Это лучший способ добраться до школы, у тебя есть туфли, которые я могу одолжить?
Jon Perez tio put him over in the flats
Джон Перес Тио положил его в квартиру
Let his cousin break his Jordan, went and got matching tats
Пусть его двоюродный брат сломает свой Джордан, пошел и сделал себе одинаковые татушки.
These are rites of passage, inner city bar mitzvahs
Это переходные обряды, городские бар-мицвы.
You're officially a man which means
Ты официально мужчина а это значит
You′re expected by any and all means
Тебя ждут во что бы то ни стало.
To respect the clan you came from and put first your team
Уважать клан из которого ты пришел и ставить на первое место свою команду
I know you understand this
Я знаю, ты понимаешь это.
The code exists on every college campus
Кодекс существует в каждом кампусе колледжа.
We ain′t so different, you just like me
Мы не такие уж и разные, вы просто похожи на меня,
'Cept y′all call 'em fraternities
если не считать того, что вы все называете их братствами
Who are you to judge us?
Кто ты такой, чтобы судить нас?
You don′t live among us
Ты не живешь среди нас,
You know what shooting kites is?
ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ стрельба по воздушным змеям?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
Who are you to judge us?
Кто ты такой, чтобы судить нас?
You don't live among us
Ты не живешь среди нас,
You know what shooting kites is?
ты знаешь, ЧТО ТАКОЕ стрельба по воздушным змеям?
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.
You should keep your mouth shut
Тебе лучше держать рот на замке.






Attention! Feel free to leave feedback.