Propaganda - Three Cord Bond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Propaganda - Three Cord Bond




Three Cord Bond
Связь из Трех Нитей
Huh
Хах
And I watched them covet our style, our confidence, natural rhythm
И я смотрел, как они жаждали нашего стиля, нашей уверенности, природного ритма,
Our terms of endearment, but not our struggle
Наших ласковых слов, но не нашей борьбы.
And them products of the ghetto, what poverty can produce
Мы, дети гетто, то, что может породить бедность,
And oddly enough, we giggled when you mimicked us, sweet revenge
Как ни странно, мы хихикали, когда ты передразнивала нас, сладкая месть.
Homies not stupid can tell the difference between
Братья не глупы, могут отличить
Admiration and mockery, please
Восхищение от насмешки, прошу.
So we protected our music because truthfully
Поэтому мы защищали нашу музыку, потому что, по правде говоря,
We thought it was all we had
Мы думали, что это все, что у нас есть.
And watched y'all make a killing off it, hip hop to jazz
И смотрели, как вы наживаетесь на этом, от хип-хопа до джаза,
Elvis, to Fats, Domino, Patra to Gwen Stefani
От Элвиса до Фэтса Домино, от Патры до Гвен Стефани.
And the fact them names are foreign that's just what I'm pointing to
И тот факт, что эти имена иностранные, это то, на что я указываю.
You imitated Jamaicans, attempted to grow dreads and
Вы имитировали ямайцев, пытались отрастить дреды и
Commodified reggae, that's Marley's face on everything
Превратили регги в товар, лицо Марли на всем.
Your children uses faith as an excuse to smoke weed
Ваши дети используют веру как предлог, чтобы курить травку.
So we grew angry unaware of God's plan for rescue
Поэтому мы злились, не зная о Божьем плане спасения.
But we ain't know better, got a flawed version of personhood
Но мы не знали лучше, имели искаженное представление о личности,
Identifying only by being victims of oppression
Отождествляя себя только с жертвами угнетения.
A true story
Реальная история.
And I watched them covet your camaraderie, your sense of family
И я смотрел, как они жаждали вашей дружбы, вашего чувства семьи,
Your food and work ethic, but not your struggle
Вашей еды и трудовой этики, но не вашей борьбы.
And we were jealous you had a homeland, a native tongue
И мы завидовали, что у вас есть родина, родной язык,
And your parents spoke in it, we were just the offspring of the broken
И ваши родители говорили на нем, а мы были просто потомками сломленных,
Hopeless, so we all learn Swahili as if we knew we were from that region
Безнадежных, поэтому мы все учили суахили, как будто знали, что мы из этого региона.
Silly, we know, but what you supposed to do when all you know
Глупо, мы знаем, но что ты должна делать, когда все, что ты знаешь,
Your closest cultural customs are similar to your captors?
Твои ближайшие культурные обычаи похожи на обычаи твоих похитителей?
Huh, pastor?
Хах, пастор?
Easier to blame them economic woes on
Легче обвинить в этих экономических бедах
Filth filtering through our borders
Грязь, просачивающуюся через наши границы,
Immigrant job hoarders
Захватывающих рабочие места иммигрантов.
We should all just deport them all on one bus
Мы должны просто депортировать их всех в одном автобусе.
It's stupid us, broad brush
Это глупо, мы обобщаем.
We thought you were all Mexican, it's dumb, I know
Мы думали, что вы все мексиканцы, это глупо, я знаю.
I'm sorry, it's embarrassing, forgive us, we were jealous
Извини, это стыдно, прости нас, мы завидовали.
We ain't know better, selfish, angry, prideful
Мы не знали лучше, эгоистичные, злые, гордые.
We'll even lynch and fight over the same piece of mud pie
Мы даже устроим самосуд и будем драться за один кусок грязевого пирога.
Cómo se dice? Lo siento mucho. Por favor
Cómo se dice? Lo siento mucho. Por favor.
We all need grace much more
Нам всем нужно гораздо больше благодати.
That's a true story
Это реальная история.
And we coveted your privilege, your generational wealth
И мы жаждали ваших привилегий, вашего богатства, накопленного поколениями,
Your unquestioned personhood, but not your struggle
Вашей неоспоримой личности, но не вашей борьбы.
And we felt it wasn't fair, we wanted your options
И мы чувствовали, что это несправедливо, мы хотели ваших возможностей,
Your grasp on proper doctrines and literature, it's silly huh?
Вашего понимания правильных доктрин и литературы, это глупо, да?
Your American dream, apple pie, worked for you
Ваша американская мечта, яблочный пирог, сработала для вас.
So we worked for you
Поэтому мы работали на вас.
You made it seem so easy - grit your teeth, you could succeed too
Вы сделали так, чтобы это казалось таким легким - стисни зубы, ты тоже можешь добиться успеха.
We ain't know your story, shoot we thought white was white
Мы не знали твоей истории, черт, мы думали, что белый - это белый.
Not Irish or Celtic, or the Bolshevik plight
Не ирландский или кельтский, или большевистская беда,
Or the pain of bearing stains inherited
Или боль от унаследованных пятен.
You said you wasn't there, it ain't fair
Ты говорила, что тебя там не было, это несправедливо.
You wouldn't dare, but we ain't care
Ты бы не посмела, но нам было все равно.
But we ain't know better, you told us you struggle too -
Но мы не знали лучше, вы говорили нам, что тоже боретесь -
Rednecks and trailer parks, me and you are cool
Реднеки и трейлерные парки, мы с тобой крутые.
I hurt like you
Мне больно, как и тебе.
But that was fire for the fuel that boiled into them riots
Но это был огонь для топлива, которое вскипело в тех бунтах.
Y'all was so confused and truthfully so were we
Вы были так растеряны, и, по правде говоря, мы тоже.
But now we understand we suffered the same stain
Но теперь мы понимаем, что страдали от того же пятна.
We gain from a shared ancestor, we all descend from Adam's sin
Мы получаем выгоду от общего предка, мы все произошли от греха Адама.
Riddles every inch of us, but now we see clearly
Загадки в каждом нашем дюйме, но теперь мы видим ясно,
That Crimson Cord is one rope made from many strands
Что Багровая Нить - это один канат, сплетенный из множества прядей,
And each its own color, but now it clearly stands
И каждая своего цвета, но теперь она четко видна,
Dyed the color red from our Savior's blood shed
Окрашенная в красный цвет пролитой кровью нашего Спасителя.
And a rope finds its strength from multiple lines wrapped
И канат обретает свою силу от множества нитей, обёрнутых
Around each other until they're all perfectly intertwined
Друг вокруг друга, пока все они не переплетутся идеально.
So let's just call it even and walk through life knowing
Так давай просто назовем это ничьей и пройдем по жизни, зная,
That a Three Cord Bond is not easily broken
Что Связь из Трех Нитей нелегко разорвать.





Writer(s): bryan winchester, courtland urbano, jason petty, thomas terry


Attention! Feel free to leave feedback.