Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
quiero
como
amiga,
no
me
persigas
Ich
mag
dich
als
Freundin,
lauf
mir
nicht
nach
Que
me
atosigas,
búscate
otro
nigga
Du
bedrängst
mich,
such
dir
einen
anderen
Typen
Como
amiga,
es
más,
he
conocio
a
otra
piba
Als
Freundin,
ich
hab'
sogar
ein
anderes
Mädel
kennengelernt
Así
de
rápida
me
va
la
vida,
una
barbaridad
So
schnell
geht
das
Leben
bei
mir,
eine
unglaubliche
Sache
Yo
no
quiero
compartir
dentro
de
tu
barriga,
estás
flipa'
Ich
will
nichts
in
deinem
Bauch
teilen,
du
spinnst
wohl
Nunca
salgo
a
ligar,
yo
soy
un
artista
de
donde
mi
amor
se
arraiga
Ich
gehe
nie
aus,
um
anzubaggern,
ich
bin
ein
Künstler,
wo
meine
Liebe
wurzelt
Y
si
no
with
me
verás
como
con
otro
bailas
Und
wenn
nicht
mit
mir,
wirst
du
sehen,
wie
du
mit
einem
anderen
tanzt
Una
murió
murió
por
mí,
en
mi
peor
pesadilla
fui,
yo
fui
mi
peor
enemi
Eine
ist
für
mich
gestorben,
in
meinem
schlimmsten
Albtraum
war
ich,
ich
war
mein
schlimmster
Feind
Y
ahora
busco
una
símil,
y
es
un
error
creer
que
así
hay
mil,
no
hay
mil...
Und
jetzt
suche
ich
eine
ähnliche,
und
es
ist
ein
Fehler
zu
glauben,
dass
es
so
viele
gibt,
es
gibt
nicht
viele...
Salí
a
buscar
lo
que
no
existe
Ich
ging
hinaus,
um
zu
suchen,
was
nicht
existiert
Me
dicen
"eres
un
triste"
pero
yo
también
lloré
con
aquello
que
dijiste
Sie
sagen
mir
"du
bist
ein
Trauerkloß",
aber
ich
habe
auch
über
das
geweint,
was
du
gesagt
hast
Tú
dónde
te
fuiste,
vuelvo
a
escribirte
Wo
bist
du
hingegangen,
ich
schreibe
dir
wieder
Estoy
anclao
en
la
XL
como
Whistler
Ich
bin
in
der
XL
verankert
wie
Whistler
Si
hoy
eres
feliz
y
a
mí
qué,
yo
solito
voy
a
pique
Wenn
du
heute
glücklich
bist,
was
kümmert
es
mich,
ich
gehe
alleine
unter
Te
recuerdo
como
a
Tassotti
y
a
Luis
Enrique
Ich
erinnere
mich
an
dich
wie
an
Tassotti
und
Luis
Enrique
Si
hablaran
esas
nike...
Wenn
diese
Nikes
sprechen
könnten...
En
mi
estado
mental,
en
paliativos
o
cuidados
intensivos
In
meinem
mentalen
Zustand,
in
Palliativ-
oder
Intensivpflege
Sé
que
hay
cuatro
que
lo
sienten
Ich
weiß,
dass
es
vier
gibt,
die
es
fühlen
Y
que
los
peces
muertos
ya
no
siguen
la
corriente
Und
dass
die
toten
Fische
nicht
mehr
der
Strömung
folgen
Atmósferas
de
polen
se
congelan
en
tu
mente
Pollenatmosphären
gefrieren
in
deinem
Kopf
Voy
menos
a
la
parte
que
yo
os
leo
desde
el
puente
Ich
gehe
weniger
zu
dem
Teil,
den
ich
euch
von
der
Brücke
vorlese
Qué
más
da
lo
que
te
cuente,
si
hoy
el
día
se
repite
diferente
Was
macht
es
schon,
was
ich
dir
erzähle,
wenn
sich
der
Tag
heute
anders
wiederholt
Por
qué
nadie
me
entiende,
por
qué
nada
se
parece
a
lo
de
antes
Warum
versteht
mich
niemand,
warum
ist
nichts
mehr
wie
früher
Salí
a
buscarte
con
i
love
you's
y
diamantes
Ich
ging
hinaus,
um
dich
zu
suchen,
mit
"Ich
liebe
dich"
und
Diamanten
Ahora
qué,
¿que
te
ayude?
Was
jetzt,
soll
ich
dir
helfen?
Yo
siempre
te
llamo,
tú
nunca
te
aludes
Ich
rufe
dich
immer
an,
du
meldest
dich
nie
No
lo
dudes,
te
doy
otra
oportunidad,
acude
en
otro
momento
Zweifle
nicht,
ich
gebe
dir
noch
eine
Chance,
komm
zu
einem
anderen
Zeitpunkt
Ahora
que
voy
mu
de
lao
no
me
inoportunes
Jetzt,
wo
ich
so
abweisend
bin,
störe
mich
nicht
Tampoco
te
mudes
a
vivir
a
mi
lao
Zieh
auch
nicht
in
meine
Nähe
Yo
ya
me
escudé
y
ahora
nadie
puede
Ich
habe
mich
bereits
geschützt,
und
jetzt
kann
niemand
mehr
Tú
eres
mi
girl
of
love
hasta
el
día
de
la
iglesia
y
el
puto
arroz
Du
bist
mein
"Girl
of
Love"
bis
zum
Tag
der
Kirche
und
dem
verdammten
Reis
O
hasta
que
venga
la
muerte
con
esa
hoz
Oder
bis
der
Tod
mit
dieser
Sense
kommt
Mami,
escucha
esta
voz
en
off
Mami,
hör
diese
Stimme
aus
dem
Off
Estate
tranquila,
conoces
mi
estilo
Sei
unbesorgt,
du
kennst
meinen
Stil
No
me
tengas
en
vilo,
si
ya
no
me
quieres
dilo
Lass
mich
nicht
zappeln,
wenn
du
mich
nicht
mehr
willst,
sag
es
Me
gusta
follar
contigo
pero
prefiero
dormir
solo,
hay
más
sitio
Ich
liebe
es,
mit
dir
zu
schlafen,
aber
ich
schlafe
lieber
alleine,
da
ist
mehr
Platz
Aunque
seas
fea,
yo
también
te
quiero
Auch
wenn
du
hässlich
bist,
ich
liebe
dich
trotzdem
Pero
sal
a
la
calle
y
consigue
mi
dinero
Aber
geh
auf
die
Straße
und
besorg
mein
Geld
Qué
me
vas
a
contar,
life
is
hard
in
the
ghetto
Was
willst
du
mir
erzählen,
das
Leben
ist
hart
im
Ghetto
Tú
eras
mi
tren,
yo
tan
sólo
un
pasajero
Du
warst
mein
Zug,
ich
nur
ein
Passagier
Espérate
un
momento,
mami,
déjame
explicarte
Warte
einen
Moment,
Mami,
lass
mich
dir
erklären
¿Vas
a
largarte?
cómprate
algo
bonito,
diles
que
vas
de
mi
parte
Willst
du
abhauen?
Kauf
dir
was
Schönes,
sag
ihnen,
du
kommst
von
mir
Recuerda
cuando
estabas
en
la
street
quien
salió
a
buscarte
Erinnere
dich,
als
du
auf
der
Straße
warst,
wer
dich
suchen
ging
¿Y
qué
coño
vas
a
hacer
sola?
Und
was
zum
Teufel
willst
du
alleine
machen?
Yo
que
dejé
por
ti
la
droga
y
las
pistolas
Ich,
der
ich
für
dich
die
Drogen
und
die
Pistolen
aufgegeben
habe
En
el
precipicio,
viendo
romper
las
olas
Am
Abgrund,
sehe
ich
die
Wellen
brechen
Bah,
estas
bitches
están
locas,
man
Ach,
diese
Bitches
sind
verrückt,
Mann
Tan
sólo
un
momento
de
tu
tiempo,
ven
a
mi
templo,
entra
dentro
Nur
einen
Moment
deiner
Zeit,
komm
zu
meinem
Tempel,
tritt
ein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry
Attention! Feel free to leave feedback.