Lyrics and translation Propaganda feat. Braille, Propaganda & Braille - Framed Stretch Marks (feat. Braille)
Eres
mi
alma!
Прости
меня,
алма!
If
I
could
I'd
frame
your
stretch
marks
Если
бы
я
мог,
я
бы
обрамил
твои
растяжки
You
only
get
them
two
ways
Ты
получаешь
их
только
двумя
способами
Giving
birth
or
dropping
weight
Рожая
или
сбрасывая
вес
Either
way,
serious
pain
В
любом
случае,
это
серьезная
боль
She
is
my
pride,
my
bride
Она
моя
гордость,
моя
невеста
But
before
her
vato
my
pride
was
my
bride
Но
до
нее
вато,
моей
гордостью,
была
моя
невеста
The
picture
of
endurance,
gave
birth
to
a
miracle
Картина
"Выносливость",
породившая
чудо
Them
lines
are
memorials,
freedom
from
the
torture
Эти
линии
- памятники,
свобода
от
пыток
And
pounds
you
put
on
were
the
defense
mechanism
А
килограммы,
которые
вы
набрали,
были
защитным
механизмом
Like
"Maybe
if
I
was
ugly,
then
he
would
stop
touching
me"
Типа
"Может
быть,
если
бы
я
была
уродливой,
тогда
он
перестал
бы
ко
мне
прикасаться".
And
you
endured
the
teasing
of
a
fat
girl
on
a
track
team
and
kept
running
И
ты
терпел
поддразнивания
толстой
девчонки
из
легкоатлетической
команды
и
продолжал
бежать
Huh,
you
tuned
out
the
ridicule
and
every
calorie
burn
Ха,
ты
пропустил
мимо
ушей
насмешки
и
сжигание
каждой
калории
A
cause
for
celebration
Повод
для
празднования
Them
lines
are
victory
laps,
eternal
gold
medals
Эти
линии
- победные
круги,
вечные
золотые
медали
When
I
see
'em,
I'm
reminded
of
the
freedom,
I'm
so
proud
of
you
Когда
я
вижу
их,
я
вспоминаю
о
свободе,
я
так
горжусь
тобой
How
can
I
ever
question
the
strength
and
ever
doubt
you?
Как
я
могу
когда-либо
сомневаться
в
твоей
силе
и
сомневаться
в
тебе?
And
your
struggles
inspire,
it's
physical
literature
И
ваша
борьба
вдохновляет,
это
физическая
литература
But
the
pain
who
gave
life
with
the
scars
Но
боль,
которая
подарила
жизнь
со
шрамами
To
prove
it,
if
I
could,
I'd
frame
them
Чтобы
доказать
это,
если
бы
я
мог,
я
бы
подставил
их
It
isn't
love
if
doesn't
hurt
Это
не
любовь,
если
не
причиняет
боли
If
you
don't
feel
it,
then
it
doesn't
work!
Если
ты
этого
не
чувствуешь,
значит,
ничего
не
получается!
The
pain
removes
the
scales,
pulls
back
the
veil
Боль
снимает
чешую,
отодвигает
завесу
The
bruises
in
the
blood
will
always
tell
the
tale
Кровоподтеки
в
крови
всегда
будут
рассказывать
историю
Of
the
grace
of
grief,
the
beauty
of
brokenness
О
благодати
горя,
красоте
разбитости
The
piece
of
pain,
the
hope
of
hopelessness
Частичка
боли,
надежда
безнадежности
The
ease
of
emotion,
the
frame
for
the
feelings
Легкость
выражения
эмоций,
рамка
для
чувств
The
scars
and
stretch
marks,
the
proof
of
God's
healing
Шрамы
и
растяжки
- доказательство
Божьего
исцеления
Yeah,
the
birth
pains
have
changed
Да,
родовые
схватки
изменились
Stretched
to
the
limits,
stretched
marks
from
giving
birth
Растянутая
до
предела,
растяжки
после
родов
To
the
death
of
a
cynic
and
cinematic
До
смерти
циничный
и
кинематографичный
My
emotions
like
motion
pictures
imagine
Мои
эмоции
похожи
на
кинофильмы,
представьте
себе
A
world
with
no
beauty
in
it,
all
I
see
is
the
negative
Мир,
в
котором
нет
красоты,
все,
что
я
вижу,
- это
негатив
Undeveloped
negatives,
nothing
worth
framing
in
my
frame
of
mind
Неразвитые
негативы,
ничего
стоящего
в
моем
сознании.
It's
like
an
empty
gallery
with
white
painted
balls
Это
похоже
на
пустую
галерею
с
раскрашенными
в
белый
цвет
шарами
All
the
flaws
are
hidden,
I
just
wanna
adjust
my
focus
Все
недостатки
скрыты,
я
просто
хочу
сфокусироваться
Cause
all
I
ever
noticed
is
the
thorns
on
the
roses
Потому
что
все,
что
я
когда-либо
замечал,
- это
шипы
на
розах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.