Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        So 
                                        what 
                                        they 
                                        gon' 
                                        say 
                                        about 
                                        us, 
                                        huh? 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        же 
                                        они 
                                        скажут 
                                            о 
                                        нас, 
                                        а? 
                            
                         
                        
                            
                                        Early 
                                        21st 
                                        century, 
                                        humanity, 
                                        when 
                                        history 
                                        tells 
                                        the 
                                        truth 
                            
                                        Начало 
                                        21 
                                        века, 
                                        человечество, 
                                        когда 
                                        история 
                                        расскажет 
                                        правду 
                            
                         
                        
                            
                                        America 
                                        on 
                                        the 
                                        brink 
                                        of 
                                        war, 
                                        with 
                                        three 
                                        countries 
                            
                                        Америка 
                                        на 
                                        грани 
                                        войны 
                                            с 
                                        тремя 
                                        странами 
                            
                         
                        
                            
                                        Consecutive 
                                        within 
                                        the 
                                        church 
                            
                                        Последовательно 
                                        внутри 
                                        церкви 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        one 
                                        part 
                                        was 
                                        making 
                                        reality 
                                        shows 
                                        about 
                                        decadence 
                            
                                        Ну, 
                                        одна 
                                        часть 
                                        снимала 
                                        реалити-шоу 
                                            о 
                                        декадансе 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Well, 
                                        they 
                                        wrote 
                                        blogs 
                                        about 
                                        how 
                                        the 
                                        first 
                                        part 
                                        was 
                                        wrong 
                            
                                        Ну, 
                                        они 
                                        писали 
                                            в 
                                        блогах 
                                            о 
                                        том, 
                                        как 
                                        первая 
                                        часть 
                                        ошибается 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        rest? 
                            
                                            А 
                                        остальные? 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        they 
                                        ain't 
                                        have 
                                        running 
                                        water 
                            
                                        Ну, 
                                            у 
                                        них 
                                        не 
                                        было 
                                        проточной 
                                        воды 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        government 
                                        [?] 
                                        to 
                                        practice 
                                        their 
                                        faiths 
                            
                                            И 
                                        правительство 
                                        [?] 
                                        исповедовать 
                                        свою 
                                        веру 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        they 
                                        just 
                                        died 
                                        off 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        они 
                                        просто 
                                        вымерли 
                            
                         
                        
                            
                                        They 
                                        say 
                                        our 
                                        nation's 
                                        on 
                                        it's 
                                        way 
                                        to 
                                        hell 
                            
                                        Говорят, 
                                        наша 
                                        нация 
                                        на 
                                        пути 
                                            в 
                                        ад 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        if 
                                        it's 
                                        ever 
                                        been 
                                        in 
                                        Heaven 
                                        In 
                                        the 
                                        first 
                                        place 
                            
                                        Как 
                                        будто 
                                        она 
                                        когда-либо 
                                        была 
                                        на 
                                        Небесах 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        time 
                                        to 
                                        redeem 
                            
                                        Пора 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        He 
                                        be 
                                        morphin' 
                                        the 
                                        pimp, 
                                        hustler, 
                                        and 
                                        rapist 
                                        to 
                                        co-laborers 
                            
                                        Он 
                                        превращает 
                                        сутенера, 
                                        мошенника 
                                            и 
                                        насильника 
                                            в 
                                        сотрудников 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        them 
                                        muy 
                                        mal 
                                        female 
                                        canines, 
                                        come 
                                        see 
                                        the 
                                        change 
                                        in 
                                        'em 
                            
                                            И 
                                        эти 
                                        очень 
                                        плохие 
                                        самки 
                                        собак, 
                                        посмотри, 
                                        как 
                                        они 
                                        изменились 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        relates 
                                        to 
                                        the 
                                        laymen, 
                                        our 
                                        mistakes 
                                        ain't 
                                        go 
                                        to 
                                        waste, 
                                        boy 
                            
                                        Это 
                                        относится 
                                            и 
                                            к 
                                        мирянам, 
                                        наши 
                                        ошибки 
                                        не 
                                        пропадут 
                                        даром, 
                                        парень 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Redeemer 
                                        did 
                                        just 
                                        that 
                                        then 
                                        sent 
                                        us 
                                        right 
                                        back 
                                        to 
                                        ya 
                            
                                        Искупитель 
                                        сделал 
                                        именно 
                                        это, 
                                            а 
                                        затем 
                                        отправил 
                                        нас 
                                        обратно 
                                            к 
                                        тебе 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Huh, 
                                        Wake 
                                        up, 
                                        come 
                                        join 
                                        the 
                                        winning 
                                        circle 
                                        and 
                                        come 
                                        hang 
                                        wit 
                                        us 
                            
                                        Ха, 
                                        проснись, 
                                        присоединяйся 
                                            к 
                                        кругу 
                                        победителей 
                                            и 
                                        потусуйся 
                                            с 
                                        нами 
                            
                         
                        
                            
                                        Swoop 
                                        through, 
                                        we 
                                        stroll 
                                        this 
                                        royalty 
                                        in 
                                        full 
                                        regalia 
                            
                                        Ворвись, 
                                        мы 
                                        шествуем 
                                            в 
                                        этой 
                                        королевской 
                                        одежде 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        don't 
                                        love 
                                        the 
                                        old 
                                        us 
                                        that's 
                                        pitiful 
                                        necrophilia 
                            
                                            И 
                                        не 
                                        люби 
                                        старых 
                                        нас, 
                                        это 
                                        жалкая 
                                        некрофилия 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        nasty 
                                        made 
                                        clean, 
                                        there's 
                                        no 
                                        rewind 
                                        just 
                                        redeem 
                            
                                        Гадость 
                                        очищена, 
                                        нет 
                                        перемотки, 
                                        только 
                                        искупление 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                        such 
                                            a 
                                        fortunate 
                                        failure 
                            
                                        Это 
                                        такая 
                                        счастливая 
                                        неудача 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        tossed 
                                        into 
                                        that 
                                        sea 
                                        of 
                                        forgetfulness 
                            
                                            И 
                                        брошенная 
                                            в 
                                        море 
                                        забвения 
                            
                         
                        
                            
                                        Redeem, 
                                        redeem 
                            
                                        Искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        Helpless 
                                        to 
                                        change 
                                        our 
                                        past 
                            
                                        Бессильны 
                                        изменить 
                                        наше 
                                        прошлое 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        great 
                                        was 
                                        Elohim 
                                        to 
                                        redeem, 
                                        redeem 
                            
                                        Но 
                                        велик 
                                        был 
                                        Элохим, 
                                        чтобы 
                                        искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        There's 
                                        no 
                                        rewind 
                            
                                        Нет 
                                        перемотки 
                            
                         
                        
                            
                                        Just 
                                        redeem, 
                                        redeem 
                            
                                        Только 
                                        искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                        pieces 
                                        of 
                                        perfect 
                                        symphony 
                            
                                        Это 
                                        кусочки 
                                        идеальной 
                                        симфонии 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Mozart 
                                        of 
                                        irony 
                            
                                        Моцарт 
                                        иронии 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Vincent 
                                        Van 
                                        Gogh 
                                        that 
                                        only 
                                        paints 
                                        with 
                                        serendipity 
                            
                                        Винсент 
                                        Ван 
                                        Гог, 
                                        который 
                                        рисует 
                                        только 
                                        случайностями 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        be 
                                        dippin' 
                                        His 
                                        brushes 
                                        into 
                                        messy 
                                        blotches 
                                        of 
                                        coincidences 
                            
                                        Он 
                                        макает 
                                        свои 
                                        кисти 
                                            в 
                                        беспорядочные 
                                        пятна 
                                        совпадений 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        attackin' 
                                        that 
                                        canvas 
                                        like 
                                        every 
                                        splatter 
                                        had 
                                            a 
                                        destiny 
                            
                                            И 
                                        атакует 
                                        этот 
                                        холст, 
                                        словно 
                                            у 
                                        каждого 
                                        брызга 
                                        есть 
                                        предназначение 
                            
                         
                        
                            
                                        Broaden 
                                        y'all's 
                                        lenses 
                                            a 
                                        little 
                                        wider 
                                        you'd 
                                        see 
                                        that 
                                        perfect 
                                        symmetry 
                            
                                        Расширьте 
                                        свои 
                                        линзы 
                                        немного 
                                        шире, 
                                            и 
                                        вы 
                                        увидите 
                                        эту 
                                        идеальную 
                                        симметрию 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Boy, 
                                        it's 
                                        all 
                                        on 
                                        purpose 
                            
                                        Парень, 
                                        все 
                                        это 
                                        неслучайно 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        still 
                                        off 
                                        on 
                                        purpose 
                            
                                            Я 
                                        все 
                                        еще 
                                        не 
                                            в 
                                        себе 
                                        неслучайно 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        Papi 
                                        takes 
                                        the 
                                        worthless 
                            
                                        Мой 
                                        Папочка 
                                        берет 
                                        никчемное 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        brandishes 
                                            a 
                                        stamp 
                                        of 
                                        one-of-a-kind 
                                        and 
                                        priceless 
                            
                                            И 
                                        ставит 
                                        печать 
                                        единственного 
                                            в 
                                        своем 
                                        роде 
                                            и 
                                        бесценного 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        cosmic 
                                        thrift 
                                        shop 
                                            a 
                                        Macklemore 
                                        can 
                                        only 
                                        imagine 
                            
                                        Космический 
                                        секонд-хенд, 
                                        который 
                                        Маклемор 
                                        может 
                                        только 
                                        представить 
                            
                         
                        
                            
                                        Buyin' 
                                        stuff 
                                        He 
                                        made 
                                        Himself 
                                        from 
                                        dust 
                                        and 
                                        words 
                            
                                        Покупая 
                                        вещи, 
                                        которые 
                                        Он 
                                        сам 
                                        сделал 
                                        из 
                                        праха 
                                            и 
                                        слов 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        other 
                                        words: 
                                        us 
                            
                                        Другими 
                                        словами: 
                                        нас 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        this 
                                        is 
                                        all 
                                        my 
                                        confidence 
                                        for 
                                        the 
                                        626 
                                        and 
                                        the 
                                        Exodus 
                            
                                            И 
                                        это 
                                        вся 
                                        моя 
                                        уверенность 
                                        для 
                                        626 
                                            и 
                                        Исхода 
                            
                         
                        
                            
                                        If 
                                        you 
                                        certain 
                                        you 
                                        was 
                                        blood 
                                        purchased 
                            
                                        Если 
                                        ты 
                                        уверена, 
                                        что 
                                        была 
                                        куплена 
                                        кровью 
                            
                         
                        
                            
                                        Please 
                                        come 
                                        stand 
                                        wit 
                                        us 
                            
                                        Пожалуйста, 
                                        встань 
                                            с 
                                        нами 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                        such 
                                            a 
                                        fortunate 
                                        failure, 
                                        and 
                                        tossed 
                                        into 
                                        that 
                                        sea 
                                        of 
                                        forgetfulness 
                            
                                        Это 
                                        такая 
                                        счастливая 
                                        неудача, 
                                        брошенная 
                                            в 
                                        море 
                                        забвения 
                            
                         
                        
                            
                                        Redeem 
                                        redeem 
                            
                                        Искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        Helpless 
                                        to 
                                        change 
                                        our 
                                        past, 
                                        but 
                                        great 
                                        was 
                                        Elohim 
                            
                                        Бессильны 
                                        изменить 
                                        наше 
                                        прошлое, 
                                        но 
                                        велик 
                                        был 
                                        Элохим 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        redeem 
                                        redeem 
                            
                                        Искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        no 
                                        rewind, 
                                        just 
                                        redeem 
                            
                                        Нет 
                                        перемотки, 
                                        только 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        My 
                                        dad 
                                        was 
                                            a 
                                        preacher 
                                        and 
                                            a 
                                        doctor 
                            
                                        Мой 
                                        отец 
                                        был 
                                        проповедником 
                                            и 
                                        врачом 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        with 
                                        me 
                                        he 
                                        didn't 
                                        bother 
                            
                                        Но 
                                        со 
                                        мной 
                                        он 
                                        не 
                                        заморачивался 
                            
                         
                        
                            
                                        Section 
8                                        was 
                                        momma's 
                                        wisdom 
                            
                                        Раздел 
8                                        был 
                                        мудростью 
                                        мамы 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        we 
                                        sleep 
                                        when 
                                        it 
                                        was 
                                        warmer 
                            
                                        Как 
                                        мы 
                                        спали, 
                                        когда 
                                        было 
                                        теплее 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        grieve, 
                                            I 
                                        would 
                                        dishonor 
                            
                                            Я 
                                        горевал, 
                                            я 
                                        бесчестил 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        would 
                                        speak 
                                        but 
                                        it 
                                        was 
                                        drama 
                            
                                            Я 
                                        говорил, 
                                        но 
                                        это 
                                        была 
                                        драма 
                            
                         
                        
                            
                                        Sleep 
                                        while 
                                        she 
                                        was 
                                        workin' 
                                        harder 
                            
                                        Спал, 
                                        пока 
                                        она 
                                        работала 
                                        усерднее 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        that 
                                        we 
                                        could 
                                        make 
                                        it 
                                        further 
                            
                                        Чтобы 
                                        мы 
                                        могли 
                                        продвинуться 
                                        дальше 
                            
                         
                        
                            
                                        Failed 
                                        school 
                                        or 
                                        smoke 
                                        the 
                                        money, 
                                        guilt 
                                        I'm 
                                        sweeping 
                                        on 
                                        my 
                                        father 
                            
                                        Провалил 
                                        школу 
                                        или 
                                        прокурил 
                                        деньги, 
                                        вина, 
                                        которую 
                                            я 
                                        сваливаю 
                                        на 
                                        отца 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        if 
                                        his 
                                        absence 
                                        was 
                                        reason 
                                        for 
                                        making 
                                        my 
                                        momma 
                                            a 
                                        weeping 
                                        martyr 
                            
                                        Как 
                                        будто 
                                        его 
                                        отсутствие 
                                        было 
                                        причиной 
                                        того, 
                                        что 
                                        моя 
                                        мама 
                                        стала 
                                        плачущей 
                                        мученицей 
                            
                         
                        
                            
                                        My 
                                        efforts 
                                        sandcastles 
                                        that 
                                        just 
                                        wait 
                                        for 
                                        beaching 
                                        waters 
                            
                                        Мои 
                                        усилия 
-                                        замки 
                                        из 
                                        песка, 
                                        которые 
                                        просто 
                                        ждут 
                                        прибрежных 
                                        вод 
                            
                         
                        
                            
                                        Until 
                                            I 
                                        heard 
                                        who 
                                        wrote 
                                        my 
                                        life, 
                                        and 
                                        saw 
                                        that 
                                        Jesus 
                                        was 
                                        the 
                                        author 
                            
                                        Пока 
                                            я 
                                        не 
                                        услышал, 
                                        кто 
                                        написал 
                                        мою 
                                        жизнь, 
                                            и 
                                        не 
                                        увидел, 
                                        что 
                                        Иисус 
                                        был 
                                        автором 
                            
                         
                        
                            
                                        See, 
                                            a 
                                        bastard 
                                        is 
                                        robed 
                                        in 
                                        curses, 
                                        with 
                                        what 
                                        man 
                                        has 
                                        disposed 
                                        as 
                                        worthless 
                            
                                        Видишь 
                                        ли, 
                                        ублюдок 
                                        облачен 
                                            в 
                                        проклятия, 
                                            с 
                                        тем, 
                                        что 
                                        человек 
                                        счел 
                                        бесполезным 
                            
                         
                        
                            
                                        Got 
                                        chose 
                                        to 
                                        bestow 
                                            a 
                                        purpose, 
                                        it 
                                        shows 
                                        when 
                                        they 
                                        close 
                                        the 
                                        curtains 
                            
                                        Был 
                                        выбран, 
                                        чтобы 
                                        даровать 
                                        цель, 
                                        это 
                                        видно, 
                                        когда 
                                        они 
                                        закрывают 
                                        занавес 
                            
                         
                        
                            
                                        He 
                                        blows 
                                        on 
                                        His 
                                        coals 
                                        and 
                                        words, 
                                        in 
                                        our 
                                        bellies 
                                        they 
                                        glow 
                                            a 
                                        furnace 
                            
                                        Он 
                                        дует 
                                        на 
                                        свои 
                                        угли 
                                            и 
                                        слова, 
                                            в 
                                        наших 
                                        животах 
                                        они 
                                        пылают 
                                        печью 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        soul 
                                        of 
                                            a 
                                        person 
                                        that 
                                        knows 
                                        that 
                                        he's 
                                        purchased 
                                        will 
                                        explode 
                                        in 
                                        worship 
                            
                                        Душа 
                                        человека, 
                                        который 
                                        знает, 
                                        что 
                                        он 
                                        куплен, 
                                        взорвется 
                                            в 
                                        поклонении 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hear 
                                        His 
                                        stories 
                                        that 
                                        have 
                                        passed, 
                                        his 
                                        invitations, 
                                            a 
                                        pageant 
                                        of 
                                        his 
                                        graces 
                            
                                            Я 
                                        слышу 
                                        Его 
                                        истории, 
                                        которые 
                                        прошли, 
                                        Его 
                                        приглашения, 
                                        шествие 
                                        Его 
                                        милостей 
                            
                         
                        
                            
                                        Epistles 
                                        of 
                                        bone 
                                        believe 
                                        his 
                                        blood 
                                        is 
                                        active 
                                        validation 
                            
                                        Послания 
                                        из 
                                        костей 
                                        верят, 
                                        что 
                                        Его 
                                        кровь 
-                                        действующее 
                                        подтверждение 
                            
                         
                        
                            
                                        Weigh 
                                        your 
                                        faults 
                                        against 
                                        the 
                                        cross 
                                        and 
                                        see 
                                        who 
                                        has 
                                        enough 
                                        to 
                                        pay 
                                        them 
                            
                                        Взвесь 
                                        свои 
                                        ошибки 
                                        напротив 
                                        креста 
                                            и 
                                        посмотри, 
                                            у 
                                        кого 
                                        хватит 
                                        сил 
                                        их 
                                        оплатить 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        It's 
                                            a 
                                        such 
                                        fortunate 
                                        failure, 
                                        and 
                                        tossed 
                                        into 
                                        that 
                                        sea 
                                        of 
                                        forgetfulness 
                            
                                        Это 
                                        такая 
                                        счастливая 
                                        неудача, 
                                        брошенная 
                                            в 
                                        море 
                                        забвения 
                            
                         
                        
                            
                                        Redeem 
                                        redeem 
                            
                                        Искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        Helpless 
                                        to 
                                        change 
                                        our 
                                        past, 
                                        but 
                                        great 
                                        was 
                                        Elohim 
                            
                                        Бессильны 
                                        изменить 
                                        наше 
                                        прошлое, 
                                        но 
                                        велик 
                                        был 
                                        Элохим 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        redeem 
                                        redeem 
                            
                                        Искупить, 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                            
                                        It's 
                                        no 
                                        rewind, 
                                        just 
                                        redeem 
                            
                                        Нет 
                                        перемотки, 
                                        только 
                                        искупить 
                            
                         
                        
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Bryan Winchester, Courtland Urbano, Jason Emmanuel Petty, Thomas Joseph Terry
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.