Propaganda feat. Micah Bournes & Jackie Hill Perry - Darkie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Propaganda feat. Micah Bournes & Jackie Hill Perry - Darkie




Pickaninny fieldhand, just another darkie
Пиканинни филдхэнд, просто еще один чернявый.
Blue black, big lip, motherland monkey
Сине-черный, большая губа, Родина-обезьяна
Dark skin, nappy head, always being ugly
Темная кожа, взъерошенная голова, всегда некрасивая.
You just another darkie, you just another darkie
Ты просто еще один чернявый, ты просто еще один чернявый.
When you hear 'em talking, just love 'em and keep walking
Когда ты слышишь, как они разговаривают, просто люби их и продолжай идти.
Prayed for you, brothers, the masters done brainwashed 'em
Молились за вас, братья, хозяева промыли им мозги.
Say it loud for 'em, ignoring all of the mocking
Скажи это громко для них, не обращая внимания на насмешки.
You just another darkie, you just another darkie
Ты просто еще один чернявый, ты просто еще один чернявый.
I used to wish I was Puerto-Rican
Раньше мне хотелось быть пуэрториканцем.
'Cause that type of black was different
Потому что этот тип Черного был другим
They had curly hair and accents
У них были вьющиеся волосы и акцент.
And I would be called exotic
И меня бы назвали экзотикой.
I would lie and say I'm half-something
Я бы солгал и сказал, что я наполовину с чем-то.
Mixed with this and that of sorts
Вперемешку с этим и с этим.
Anything to not just be a fieldhand descendent
Все что угодно только бы не быть потомком полевой руки
I knew black meant I was beautiful
Я знала, что черный цвет означает, что я красива.
X Clan done taught me that much
Клан Икс многому меня научил
That ain't stop the black folks, black jokes at lunch
Это не остановит черных людей, черные шутки за обедом
I had Shaka Zulu, Nefertiti, Tutankhamun posters
У меня были плакаты "Шака Зулу", "Нефертити", "Тутанхамон".
Hanging on my walls to ease the pain of them boulders
Висят на моих стенах, чтобы облегчить боль от этих валунов.
Thrown 'em, so ashamed I got the round nose of a king
Бросил их, так стыдно, что у меня круглый нос короля.
I'm from the most mimicked culture but that ain't do a thing for my self-image
Я из самой подражательной культуры, но это никак не влияет на мое представление о себе.
Subjected to a standard I could never meet
Подчиняюсь стандартам, которым никогда не смогу соответствовать.
Genetics don't let blue eyes ever come with black feet
Генетика не позволяет голубым глазам сочетаться с черными ногами.
Culture say that black feet don't belong on skateboards
Культура говорит, что черным ногам не место на скейтбордах.
They should stay on reservations; Mama Winnie came for 'em
Они должны остаться в резервации, за ними приехала мама Винни.
Black people self-police "you sound white when you speak"
Черные люди самообороны: "ты говоришь белым голосом".
Why you're hair so nappy? You was just another darkie
Почему у тебя такие пушистые волосы? - ты был просто еще одним чернявым.
Fat lip, wide nose (you just another darkie)
Толстая губа, широкий нос (ты просто еще один чернявый).
Looking like some burnt toast (you just another darkie)
Похож на подгоревший тост (ты просто еще один чернявый).
Nappy headed, so gross (you just another darkie)
Подгузник на голове, такой мерзкий (ты просто еще один чернявый).
Master got 'em so fooled (you just another darkie)
Мастер так их одурачил (ты просто еще один чернявый).
Some people still blind (you just another darkie)
Некоторые люди все еще слепы (ты просто еще один чернявый).
Hating on they own kind (you just another darkie)
Ненавидя себе подобных (ты просто еще один чернявый).
Put your fist in the sky
Подними кулак к небу!
And don't pay 'em no mind (you just another darkie)
И не обращай на них внимания (ты просто еще один черномазый).
Man, why should I care at all
Боже, почему меня это вообще должно волновать
When you burn your own city whole?
Когда ты сожжешь весь свой город?
And your daughter want a white doll
А твоя дочь хочет белую куклу
Man, y'all don't even like y'all
Блин, вы все мне даже не нравитесь
I remember they told me I would look better if I was lighter
Помню, мне говорили, что я буду выглядеть лучше, если буду светлее.
Get wedded on the island with the dress to match my silence
Обвенчаться на острове в платье под стать моему молчанию.
Tell your melanin be quiet, it's too loud to match the culture
Скажи своему меланину, чтобы он замолчал, он слишком громкий, чтобы соответствовать культуре.
The vultures of the media, Wikipedia wrote the posters
Стервятники СМИ, Википедия написала плакаты.
Who you mailin' to? Who you selling to?
Кому ты посылаешь почту, кому продаешь?
Is your cerebellum bailing you out?
Твой мозжечок выручает тебя?
Or is you jailed by the mouth that told you failin' to not be yourself?
Или ты сидишь в тюрьме из-за рта, который сказал тебе, что ты не можешь быть собой?
I know I believed it, I know I repeated what was me sleeping
Я знаю, что верил в это, я знаю, что повторял то, что было моим сном.
Killing my dreams, maybe if I was thicker my skin wouldn't make a scene
Убивая свои мечты, может быть, если бы я был толще, моя кожа не устраивала бы сцен.
Such a protagonist activist for a massive king
Такой главный герой активист для массивного короля
They treat him like the villain yet they don't want what master schemes
Они относятся к нему как к злодею, но они не хотят того, что задумал мастер.
Living like immigrants yet they don't want the master's things
Живут как иммигранты, но им не нужны вещи хозяина.
Who's a slave? Who's the one to blame for the nappyness, the averages?
Кто такой раб? кто виноват в подгузниках, в средних значениях?
Love over hate is the fraction with the happiest
Любовь превыше ненависти-это доля самого счастливого.
Mathematicians adding the blackness African applicants
Математики добавляют черноту африканские абитуриенты
The night embedded, I don't regret it, the blackest skin
Ночь врезалась, я не жалею об этом, самая черная кожа.
Fat lip, wide nose (you just another darkie)
Толстая губа, широкий нос (ты просто еще один чернявый).
Looking like some burnt toast (you just another darkie)
Похож на подгоревший тост (ты просто еще один чернявый).
Nappy headed, so gross (you just another darkie)
Подгузник на голове, такой мерзкий (ты просто еще один чернявый).
Master got 'em so fooled (you just another darkie)
Мастер так их одурачил (ты просто еще один чернявый).
Some people still blind (you just another darkie)
Некоторые люди все еще слепы (ты просто еще один чернявый).
Hating on they own kind (you just another darkie)
Ненавидя себе подобных (ты просто еще один чернявый).
Put your fist in the sky
Подними кулак к небу!
And don't pay 'em no mind (you just another darkie)
И не обращай на них внимания (ты просто еще один черномазый).
Man, why should I care at all
Боже, почему меня это вообще должно волновать
When you burn your own city whole?
Когда ты сожжешь весь свой город?
And your daughter want a white doll
А твоя дочь хочет белую куклу
Man, y'all don't even like y'all
Блин, вы все мне даже не нравитесь






Attention! Feel free to leave feedback.