Propaganda feat. Topknot Feather - Andrew Mandela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Propaganda feat. Topknot Feather - Andrew Mandela




Ah, ah, thank you, Mr. President
Ах, ах, спасибо, господин Президент.
You set us out a celly for more than a quarter a century
Ты поставила нам телефон на четверть века с лишним.
And in my country, that mean you caught a felony
А в моей стране это означает, что ты попался на уголовном преступлении.
Forget about running for office boss, you ain't even voting
Забудь о том, чтобы баллотироваться на должность босса, Ты даже не голосуешь
When you write your own rules, you can never lose
Когда ты пишешь свои правила, ты никогда не проиграешь.
And the colonizers called you terrorist and run the schools
Колонизаторы называли тебя террористом и заправляли школами.
So it must be true, they say the problem was you
Так что, должно быть, это правда, они говорят, что проблема была в тебе.
But I been to Capetown, bro, what was you 'posed to do?
Но я был в Кейптауне, братан, и что ты собирался делать?
Ooh, God forgive me for my brash delivery
О, Боже, прости меня за мою дерзкую доставку.
But I remember vividly what apartheid did to me
Но я хорошо помню, что сделал со мной апартеид.
And what recent years taught us, peacefully protesting
И чему научили нас последние годы, мирно протестующие
No one'll care until someone tosses a molotov in the air
Всем будет все равно, пока кто-нибудь не подбросит в воздух бутылку Молотова.
It ain't fair, but you called hate a cancer
Это несправедливо, но ты назвал ненависть раком.
Said love was the answer
Сказал, что любовь-вот ответ.
And gladly took 10-25 with your fists tied
И с радостью принял 10-25 со связанными кулаками
Refused to accept death until the end of apartheid
Отказывался принять смерть до конца апартеида.
I take shots at your sacred cows
Я стреляю в твоих священных коров.
I dance with skeletons in closets
Я танцую со скелетами в шкафах.
I point at elephants in the room
Я показываю на слонов в комнате.
And make a mockery of heroes
И сделать из героев посмешище.
Yeah, pick your poison
Да, выбери свой яд.
Pick your poison, boys, pick your poison
Выбирайте яд, парни, выбирайте яд.
Pick your poison 'cause it's all deadly
Выбери свой яд, потому что он смертельно опасен.
Ah, ah, thank you Mr. President
Ах, ах, спасибо, господин Президент.
All hail the tough-as-nails Mr. Old Hickory
Да здравствует крепкий, как гвоздь, Мистер старый гикори!
When you write your own rules, you could never lose
Когда ты пишешь свои правила, ты никогда не проиграешь.
They say you a hero and they run the schools
Они говорят, что ты герой, и они управляют школами.
And this land is your land except Louisiana
И эта земля-твоя земля, кроме Луизианы.
We just bought that, now we got a destiny to manifest
Мы только что купились на это, и теперь у нас есть судьба, которую мы должны проявить.
Which means current occupants must vacate immediately
А это значит, что нынешние жильцы должны немедленно освободиться.
It seems in your homeland, you are now trespassing
Похоже, ты теперь вторгаешься на свою Родину.
You witnessing the birth of the Indian reservation concept
Вы наблюдаете за рождением концепции индейской резервации.
Imagine China putting flags on your doorstep
Представьте, что Китай вывесил флаги на вашем пороге.
And said God sent 'em, so get to getting
И сказал, что Бог послал их, так что приступай к делу.
But the story of the victor is the one that gets written
Но история победителя-это то, что пишется.
Ooh, God forgive me for my brash delivery
О, Боже, прости меня за мою дерзкую доставку.
But I remember vividly what Louis and Clark did to me
Но я прекрасно помню, что сделали со мной Луи и Кларк.
His face is on our currency, the struggle is real
Его лицо на нашей валюте, борьба реальна.
A man whose legacy is literally a trail of tears
Человек, чье наследие-это буквально след из слез.
Ooh, I take shots at your sacred cows
О, я стреляю в твоих священных коров.
Dance with skeletons in closets
Танец со скелетами в шкафу
I point at elephants in the room
Я показываю на слонов в комнате.
And make a mockery of heroes
И сделать из героев посмешище.
Ayy, pick your poison
Эй, выбери свой яд.
Pick your poison, boys, pick your poison
Выбирайте яд, парни, выбирайте яд.
Pick your poison 'cause it's all deadly
Выбери свой яд, потому что он смертельно опасен.
Will the truth it set you free?
Освободит ли тебя правда?
Depends on who you read
Все зависит от того, кого ты читаешь.
While we qualify our blame, we're spewing partiality
Пока мы оправдываем свою вину, мы извергаем пристрастие.
And we'll never leave the past if we keep leaving out the facts
И мы никогда не расстанемся с прошлым, если будем упускать факты.
So you can pick what side you're on
Так что можешь выбирать, на чьей ты стороне.
And you can pick your poison
И ты можешь выбрать свой яд.
Yeah, pick your poison
Да, выбери свой яд.
Oh, pick your poison
О, выбери свой яд.






Attention! Feel free to leave feedback.