Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diggin' a Pit
Ein Pit graben
[Words:
Phil
Holland/James
Parks
II]
[Worte:
Phil
Holland/James
Parks
II]
[Music:
Prophecy]
[Musik:
Prophecy]
Fuck
shit
up
in
the
pit
red
shirt,
Mach
Scheiße
im
Pit,
rotes
Shirt,
Black
shirt-doesn't
really
matter
Pit-Bulls,
Schwarzes
Shirt
– ist
eigentlich
egal.
Pit-Bulls,
Gravedigger-watch
the
pussies
scatter
united
like
brothers-together
Gravedigger
– sieh
zu,
wie
die
Weicheier
sich
verpissen,
vereint
wie
Brüder
– zusammen
In
the
pit
y'all
are
the
fucking'
shit!
Im
Pit
seid
ihr
der
verdammte
Scheiß!
Moshing
and
skanking-thrashing
all
around
get
stupid
Moshen
und
Skanken
– überall
wird
gethrasht,
dreh
durch
And
on
the
ground
you'll
be
found
in
the
pit
it's
one
for
all-fuck
you!
Und
am
Boden
wirst
du
gefunden
werden.
Im
Pit
heißt
es:
Einer
für
alle
– fick
dich!
If
one
goes
down-they
pick
each
other
up
get
stupid-they'll
Wenn
einer
fällt
– heben
sie
sich
gegenseitig
auf.
Dreh
durch
– sie
werden
Fuck
you
up
in
the
pit-that's
the
law.
In
the
pit-people
die!
Dich
im
Pit
fertigmachen
– das
ist
das
Gesetz.
Im
Pit
– sterben
Leute!
Doug,
Dirty
and
Terry,
Doug,
Dirty
und
Terry,
Alvin,
Lunchmoney,
Rob,
Alvin,
Lunchmoney,
Rob,
Ralph,
Joker,
Earl,
Jeff,
Ralph,
Joker,
Earl,
Jeff,
Hound
and
Ripper,
Dopey,
Sgt.
Hound
und
Ripper,
Dopey,
Sgt.
Carter,
Sean,
Jason
Tony-These
are
the
Pit-Bulls
and
Gravediggers.
Carter,
Sean,
Jason
Tony
– Das
sind
die
Pit-Bulls
und
Gravediggers.
Ooor...
rage...
piiittt...
Ooor...
Wut...
Piiittt...
Arms
throwing-rage
growing
massive
pit
is
overflowing
Arme
fliegen
– Wut
wächst,
der
riesige
Pit
läuft
über
In
the
pit-no
mercy-see
all
pussies
losing
limb-begin
bleeding
Im
Pit
– keine
Gnade
– sieh
all
die
Weicheier
Gliedmaßen
verlieren
– beginnen
zu
bluten
On
the
floor
they
want
no
more.
Auf
dem
Boden
wollen
sie
nicht
mehr.
Pit-Bulls,
Gravedigger-in
the
death
pit
Gravedigger,
Pit-Bulls,
Gravedigger
– im
Todes-Pit.
Gravedigger,
Pit-Bull-are
fuckin'
shit
Gravedigger,
Pit-Bull
– sind
der
verdammte
Scheiß.
Gravedigger,
Pit-Bulls-moshing
all
around
get
stupid-and
on
the
ground
Pit-Bulls
– moshen
überall
herum.
Dreh
durch
– und
am
Boden
You'll
be
found
in
the
pit,
there
is
a
law,
Wirst
du
gefunden
werden.
Im
Pit
gibt
es
ein
Gesetz,
All
for
one
and
one
for
all...
Alle
für
einen
und
einer
für
alle...
In
the
death
pit
Pit-Bull,
Gravedigger,
are
the
fuckin'
shit.
Im
Todes-Pit
sind
Pit-Bull,
Gravedigger
der
verdammte
Scheiß.
Inner
circle
not
to
be
crossed
stalk
a
bro,
you
will
be
moshed.
Innerer
Kreis,
nicht
zu
übertreten.
Machst
du
einen
Bruder
an,
wirst
du
weggemosht.
They
pledge
allegiance
to
the
grind
supporting
every
note
of
death.
Sie
schwören
dem
Grind
Treue,
unterstützen
jede
Note
des
Todes.
Because
of
Pit-Bulls
and
Gravediggers
local
scene
has
a
breath.
Wegen
der
Pit-Bulls
und
Gravediggers
hat
die
lokale
Szene
ein
Lebenszeichen.
Aargh...
roaaoor...
Aargh...
roaaoor...
Fuck
shit
up
in
the
fuckin'
pit...
Mach
Scheiße
im
verdammten
Pit...
In
the
pit-they're
the
shit!
Im
Pit
– sind
sie
der
Scheiß!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Parks
Attention! Feel free to leave feedback.