Lyrics and translation Prophecy - Pray for Me
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray for Me
Молись за меня
Aa.
lsi.
jartelem
hazar
sird
inke
jartetsi
А,
снова
эта
боль,
тысячу
раз
говорил
тебе,
что
это
больно
Hima
zguma
sirds
en
zgatsadz
hazarine
Сейчас
моё
сердце
горит,
не
выдержит
тысячи
таких
Dadarg
senyag
goghs
chors
badalog
Дай
мне
знак
с
небес,
четыре
причины
Garmradz
achker
dzukhe
minchev
badalog
Горячие
слёзы
текут
из
моих
глаз
до
последней
причины
Baa
. badalog
jame
chorsna
inchkan
el
menkenk
dere
mer
gyanke
mer
boss
na
Да,
последняя
причина,
почему
мы
живём
так,
как
будто
нам
всё
равно
на
наши
жизни,
на
нашего
БОССА
BOSS
na
.aaaaa
На
БОССА...
аааа
Gspasem
minchev
garodi
engadz
meche
balodi
spasumem
sirds
hodi.
Спасайся,
пока
можешь,
пока
не
стало
слишком
поздно,
спасай
моё
любящее
сердце.
YES
nman
shnchoghi
roboti
engelem
kedin
u
chem
garum
gangnem
vodki
Да,
как
тупой
робот,
ангел
внутри
меня
говорит,
чтобы
я
шёл
и
выпил
водки.
YES
chem
garum
gagnem
vodki
nman
teghnadz
hodi
yerp
tsmerna
modig.
Да,
не
иду,
возьму
водки,
как
настоящий
джигит,
когда
станет
очень
жарко.
Meches
yergu
ashkhar
u
yergu
darper
mart
SENCO
in
gidek
u
ARSEN
e
part.
Большой
мир
и
много
людей,
СЭНКО
рулит,
а
АРСЕН
в
доле.
Aaaa.
inke
chi
gara
abri
endegh
gjanocha
desel
Sencone
la
tsndel.
Аааа...
никто
не
уйдет
отсюда
живым,
даже
если
Сэнко
святой.
Asumem
vor
shad
yerazes
ggadarvi
ges
nel
asumen
yerazankov
mi
darvi
Говорят,
что
очень
скоро
всё
изменится,
говорят,
не
стоит
меняться
ради
любви.
U
yerazumes
kshes
verchi
yarshige
ggadarvi
ed
el
gdanen
ko
yarshige
X2.
И
если
меняешься,
то
не
меняй
свою
дорогу
ради
неё,
и
знай,
это
и
есть
твой
путь.
X2.
En
yarshige
badgernerov
khapuma
mez
На
этом
пути
нас
окружают
волки
Teladruma
vonts
ser
u
bah
mahes
По
телефону
говорят
"люблю"
и
целуют
сто
раз
U
menk
saghs
gerienk
internetum
amen
or
Online
enk
u
en
goghm
chenk
nedum
А
мы,
здоровые
парни,
каждый
день
в
интернете,
онлайн,
и
не
спим
по
ночам
Facebookum
ngar
tsuyts
dvoghe
romantica
В
Фейсбуке
пишем
всякую
романтическую
чушь
Ov
anuma
ed
uremen
romantica
Кто
это
вообще
придумал,
эту
романтику?
501
vart
nviradz
dadarg
srdov
501-й
раз
моё
сердце
разбито
Luche
mi
vard
payts
nviradz
ii
srde
Лучше
бы
ни
разу
не
влюблялся,
чем
так
страдать
Aaaa.
garogha
kyanke
tarsem
denum
saghs
terasanenk
hents
es
patsotya
pemum
Ааа...
боюсь
этой
жизни,
полна
здоровых
идиотов,
вот
в
чём
беда
U
hents
menkenk
registere
pemadrogh
И
вот
мы
регистрируемся
на
сумасшедшие
поступки
Vzneris
kyake
kyanke
teladrogh
Весной
наша
жизнь,
как
спектакль
U
ghantibes
indz
el
mi
or
haknelus
keder
Cristian
dziyor
И
меня
однажды
вызовут
на
сцену,
Кристиан,
сынок
Parev
yerchangutyun
tun
indz
adumes
deselem
kez
shad
yerp
jampes
hadum
es
Привет,
перемена,
ты
меня
слышишь?
Скажу
тебе,
как
сильно
скучаю
по
тебе
Asum
en
vor
shad
yerazes
ggadarvi
gesnel
asumen
yerazankov
mi
darvi
u
yerazum
es
kshes
verchin
yarshige
ggadarvi
ed
el
gdanen
ko
yarshige
X2
Говорят,
что
очень
скоро
всё
изменится,
говорят,
не
стоит
меняться
ради
любви,
и
если
меняешься,
то
не
меняй
свою
дорогу
ради
неё,
и
знай,
это
и
есть
твой
путь.
X2
YERCHANGUTYUN
DU
INDZ
ADUM
ES...
♡
ПЕРЕМЕНА,
ТЫ
МЕНЯ
СЛЫШИШЬ...
♡
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Muriithi
Attention! Feel free to leave feedback.