Prophecy - Pray for Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prophecy - Pray for Me




Pray for Me
Молись за меня
Aa. lsi. jartelem hazar sird inke jartetsi
А, снова эта боль, тысячу раз говорил тебе, что это больно
Hima zguma sirds en zgatsadz hazarine
Сейчас моё сердце горит, не выдержит тысячи таких
Dadarg senyag goghs chors badalog
Дай мне знак с небес, четыре причины
Garmradz achker dzukhe minchev badalog
Горячие слёзы текут из моих глаз до последней причины
Baa . badalog jame chorsna inchkan el menkenk dere mer gyanke mer boss na
Да, последняя причина, почему мы живём так, как будто нам всё равно на наши жизни, на нашего БОССА
BOSS na .aaaaa
На БОССА... аааа
Gspasem minchev garodi engadz meche balodi spasumem sirds hodi.
Спасайся, пока можешь, пока не стало слишком поздно, спасай моё любящее сердце.
YES nman shnchoghi roboti engelem kedin u chem garum gangnem vodki
Да, как тупой робот, ангел внутри меня говорит, чтобы я шёл и выпил водки.
YES chem garum gagnem vodki nman teghnadz hodi yerp tsmerna modig.
Да, не иду, возьму водки, как настоящий джигит, когда станет очень жарко.
Meches yergu ashkhar u yergu darper mart SENCO in gidek u ARSEN e part.
Большой мир и много людей, СЭНКО рулит, а АРСЕН в доле.
Aaaa. inke chi gara abri endegh gjanocha desel Sencone la tsndel.
Аааа... никто не уйдет отсюда живым, даже если Сэнко святой.
Asumem vor shad yerazes ggadarvi ges nel asumen yerazankov mi darvi
Говорят, что очень скоро всё изменится, говорят, не стоит меняться ради любви.
U yerazumes kshes verchi yarshige ggadarvi ed el gdanen ko yarshige X2.
И если меняешься, то не меняй свою дорогу ради неё, и знай, это и есть твой путь. X2.
En yarshige badgernerov khapuma mez
На этом пути нас окружают волки
Teladruma vonts ser u bah mahes
По телефону говорят "люблю" и целуют сто раз
U menk saghs gerienk internetum amen or Online enk u en goghm chenk nedum
А мы, здоровые парни, каждый день в интернете, онлайн, и не спим по ночам
Facebookum ngar tsuyts dvoghe romantica
В Фейсбуке пишем всякую романтическую чушь
Ov anuma ed uremen romantica
Кто это вообще придумал, эту романтику?
501 vart nviradz dadarg srdov
501-й раз моё сердце разбито
Luche mi vard payts nviradz ii srde
Лучше бы ни разу не влюблялся, чем так страдать
Aaaa. garogha kyanke tarsem denum saghs terasanenk hents es patsotya pemum
Ааа... боюсь этой жизни, полна здоровых идиотов, вот в чём беда
U hents menkenk registere pemadrogh
И вот мы регистрируемся на сумасшедшие поступки
Vzneris kyake kyanke teladrogh
Весной наша жизнь, как спектакль
U ghantibes indz el mi or haknelus keder Cristian dziyor
И меня однажды вызовут на сцену, Кристиан, сынок
Parev yerchangutyun tun indz adumes deselem kez shad yerp jampes hadum es
Привет, перемена, ты меня слышишь? Скажу тебе, как сильно скучаю по тебе
Asum en vor shad yerazes ggadarvi gesnel asumen yerazankov mi darvi u yerazum es kshes verchin yarshige ggadarvi ed el gdanen ko yarshige X2
Говорят, что очень скоро всё изменится, говорят, не стоит меняться ради любви, и если меняешься, то не меняй свою дорогу ради неё, и знай, это и есть твой путь. X2
YERCHANGUTYUN DU INDZ ADUM ES...
ПЕРЕМЕНА, ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ...





Writer(s): David Muriithi


Attention! Feel free to leave feedback.