Proph - Grand National - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Proph - Grand National




Grand National
Большой национальный
Okay if I ain't top 5 because I ain't been in the charts
Ладно, если я не в топ-5, потому что меня не было в чартах
Then I guess bro ain't robbed guys because he stained 'em with a mask.
Тогда, я думаю, братан не грабил парней, потому что надевал на них маску.
Guess Jehovah don't exist cah we ain't seen him in the flesh.
Думаю, Иеговы не существует, потому что мы не видели его во плоти.
I guess I never crossed the line cah you ain't stay behind in class.
Думаю, я никогда не переступал черту, за которой нельзя оставаться в классе.
Best respect it
Лучше уважайте это
When Pr step inside the premise.
Когда пиарщики заходят в помещение.
Riders got my name on bottles like a chemist
Райдеры пишут мое имя на бутылках, как аптекарь
(Who?)
(Кто?)
The fucking menace (Okay)
Гребаная угроза (Окей)
I got guys that Love the 40, but they suck at tennis.
У меня есть парни, которые любят "40-ку", но в теннисе они отстой.
We pulling up the clutch to Rev it tryna' duck a sentence.
Мы выжимаем максимум, пытаясь уклониться от предложения.
You know boo, my city active like Chernobyl.
Ты знаешь, бу, мой город активен, как Чернобыль.
They keep the pocket rockets local not bicoastal.
Они держат карманные ракеты на местном уровне, а не на двух побережьях.
I Ain't gangsta, school days I weren't vocal.
Я не гангстер, в школьные годы у меня не было вокала.
I favored logic everybody else was rocking pro-tools.
Я предпочитал логику, все остальные крутили pro-tools.
I ain't splash out on my shorty for Maturity.
Я не стал выплескивать на своего малыша свою зрелость.
5 years later now my conscious be Ignoring me.
Прошло 5 лет, и теперь мое сознание игнорирует меня.
We in the function pat downs ain't saying nothing
Мы, сотрудники отдела обысков, ничего не говорим.
For my darg the only one that ain't on job is the Security.
Для моего дарга единственный, кто не работает, - это охранник.
If I was you I wouldn't like me either.
На твоем месте я бы тоже не любил себя.
We playing finders Keeper.
Мы играем в "искателя и хранителя".
Reach for no hands Cah it ain't nice to meet you.
Не протягивай руки, потому что не приятно с тобой познакомиться.
Imagine PR tryna' buy a feature.
Представь, что пиарщики пытаются купить фильм.
Man remind me of Fiends that Pay for high grade.
Этот человек напоминает мне извергов, которые платят за высокое качество.
You tryna' bribe a teacher.
Ты пытаешься подкупить учителя.
Had a vision dem told me dem can't see now.
У меня было видение, о котором они сказали мне, что не могут видеть сейчас.
This shit is Grand National pussy dem Grand Pree.
Это дерьмо - Великая национальная киска, Великая При.
They post subs, then see me and show love.
Они публикуют субтитры, а потом видят меня и проявляют любовь.
And baby I'm supposedly the woke rapper that warn peace.
И, детка, я, предположительно, тот самый рэпер, который предупреждает мир.
Nigga please, don't push me when I'm in project mode.
Ниггер, пожалуйста, не дави на меня, когда я в режиме проекта.
Soft inside pussy dem boy they're Oreos.
Нежная киска внутри, парень, это "Орео".
This my brass and take off on a jet flow.
Прими мои поздравления и улетай на реактивном самолете.
I miss my ex
Я скучаю по своей бывшей
With all respect that bitch slept on the next hov.
При всем уважении, эта сучка переспала с соседом.
Baby I'm the next wretch with less hair.
Детка, я следующий негодяй, у которого будет меньше волос.
That's the next step.
Это следующий шаг.
I'll have dreads in 6 years.
Через 6 лет у меня будут дреды.
You play me and live where, which breh?
Ты играешь со мной и где живешь, какой брехун?
Which dude?
Какой чувак?
Warn tun up and Diss who?
Предупреждать и неуважительно относиться к кому?
Y'all motherfuckers know what I'm into...
Вы все, ублюдки, знаете, во что я ввязываюсь...
What's up?
Как дела?
Real niggas.
Настоящие ниггеры.
What's up?
Как дела?
Trill niggas.
Веселые ниггеры.
What's up?
Как дела?
My ill niggas and fuck how you feel niggas
Мои больные ниггеры, и плевать, как вы себя чувствуете, ниггеры
(South side).
(Южная сторона).
What's up?
Как дела?
Cold niggas.
Хладнокровные ниггеры.
What's up?
Как дела?
Broke niggas.
Нищие ниггеры.
What's up? My throwd' niggas get twist off patrone niggas
Как дела? Мои брошенные ниггеры отрываются от покровительственных ниггеров
(South side).
(Южная сторона).
What's up?
Как дела?
My crew niggas.
Ниггеры из моей команды.
What's up?
Как дела?
New niggas.
Новые ниггеры.
What's up?
Как дела?
Fi tru niggas you know wha' Mi niggas
Настоящие ниггеры, вы знаете, что такое мои ниггеры
(South side).
(Южная сторона).
What's up?
Как дела?
(Yeah yeah yeah).
(Да, да, да).
What's up?
Как дела?
(What what what).
(Что, что, что).
What's up?
Как дела?
(Yeah yeah yeah).
(Да, да, да).
What's up?
Как дела?
(South side)
(Южная сторона)
I know niggas got it out for me that's why they want my alchemy.
Я знаю, что ниггеры достали меня, вот почему им нужна моя алхимия.
Skyline views I light a spliff beside a balcony.
Любуясь горизонтом, я закуриваю косяк на балконе.
Saving women's digits with the city that they live in
Сохраняю женские пальчики в соответствии с городом, в котором они живут.
I aint even tryna flex its just the way I place my boundaries
Я даже не пытаюсь переступить границы, просто так я устанавливаю свои границы
I left school when old friends turnt' bankers
Я бросил школу, когда старые друзья стали банкирами
And saw my uni niggas take the T inside the campus.
И увидел, как мои университетские ниггеры ворвались в кампус.
I'm on retail and still online for cheap sales.
Я занимаюсь розничной торговлей и все еще онлайн-распродажами по дешевке.
So I guess that's two ways that there's a method to my madness.
Так что, я думаю, в моем безумии есть два метода.
It's immaculate
Это безукоризненно
Staying alive required arrogance.
Чтобы остаться в живых, требовалось высокомерие.
I'm shy but that just means I'm more alike to dodging cameras.
Я застенчив, но это просто означает, что я больше похож на человека, который уворачивается от камер.
I seen everything your jaw drop at when reading the mail.
Я видел, как у тебя отвисает челюсть, когда ты читаешь это письмо.
Now I got my city right behind me I'm leaving a trail
Теперь мой город остался позади, и я оставляю за собой след
I had rely on all my pride so I'm scheming aswell
Я полагался на всю свою гордость, поэтому я тоже строю планы.
They ain't seen a youngen coming like this since keenan and kel
Они не видели, чтобы молодежь вела себя подобным образом со времен Кинана и Кела
The most shadey, labels high to put me on the shelf
Самые сомнительные, с высокими оценками, чтобы выставить меня на всеобщее обозрение
If that advance is less than brodis Re I'll Believe in myself
Если этот аванс будет меньше, чем у brodis Re, я поверю в себя
Think I'm stressing if I hear talking?
Думаешь, я напрягаюсь, если слышу разговоры?
Ask you shit then interrupt I feel like peers Morgan
Задаю тебе вопросы, а потом перебиваю, я чувствую себя как Пирс Морган
(What else?)
(Что еще?)
Goat level, smoke settles, bitch I'm here for it
Козлиный уровень, дым оседает, сука, я здесь для этого
(What else?)
(Что еще?)
Sheep rappers skin these niggas out of sheer boredom
Рэперы-овцы обдирают этих ниггеров просто от скуки
(What else?)
как же иначе?)
I'm a smooth talker
Я умею красиво говорить
(Yh)
(Да)
White tee wearer
Ношу белую футболку
(Yh)
(Да)
High steez
Хай-стиз
Stunting hard with five week haircuts
Сильно отстаю в росте из-за пятинедельной стрижки
Every single sitch I'm in, a nigga wear the trousers
В любой ситуации, в которой я оказываюсь, ниггер надевает брюки
What a shame I came up in the tight jean era
Как жаль, что я вырос в эпоху обтягивающих джинсов
Suh mi bad
Очень жаль
Going international baby I bet a grand
Готов поспорить, детка, что я выйду на международный уровень.
Wanna' drop a classic then fly out yard with the gang
Хочешь послушать классику, а потом сбежать со двора с бандой
Yard man, course I got a foul mouth the Pr's profanity
Парень из Ярда, конечно, я сквернословлю, это ненормативная лексика для пиара
I can't trip off one ting, the fuck I look like Amerie?
Я не могу остановиться ни на одном слове, черт возьми, я похожа на Амери?
I got bigger fish to fry, that's why I'm on a snapping streak
У меня есть дела поважнее, вот почему я на взводе
Like my bro wasn't slanging tryna' give ur G Q's
Как будто мой братан не ругался, пытаясь поставить тебе "отлично".
At the same damn time he covered up the magazine
В то же самое чертово время он прикрыл журнал
What's up?
Как дела?
Real niggas
Настоящие ниггеры
What's up?
Как дела?
Trill niggas
Трели ниггеров
What's up?
Как дела?
My ill niggas and fuck how you feel niggas
Мои больные ниггеры, и плевать, что вы чувствуете, ниггеры
(South side)
(Южная сторона)
What's up?
Как дела?
Cold niggas
Холодные ниггеры
What's up?
Как дела?
Broke niggas
Нищие ниггеры
What's up?
Как дела?
My throwd' niggas get twist off patrone niggas
Мои бывшие ниггеры крутят с ниггерами-покровителями
(South side)
(Южная сторона)
What's up?
Как дела?
My crew niggas
Моя команда ниггеров
What's up?
Как дела?
New niggas
Новые ниггеры
What's up?
Как дела?
Fi tru niggas you know wha' Mi niggas
Настоящие ниггеры, вы знаете, что такое мои ниггеры
(South side)
(Южная сторона)
What's up?
Как дела?
(Yeah yeah yeah)
(Да, да, да)
What's up?
Как дела?
(What what what)
(Что, что, что)
What's up?
Как дела?
(Yeah yeah yeah)
(Да, да, да)
What's up?
Как дела?
(South side)
(Южная сторона)
What's up?
Как дела?





Writer(s): Proph


Attention! Feel free to leave feedback.