Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want You to Know
Ich will, dass du weißt
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
I'm
slippin'
down
a
chain
reaction
Ich
rutsche
eine
Kettenreaktion
hinunter
And
here
I
go
here
I
go
here
I
go
go
Und
hier
gehe
ich,
hier
gehe
ich,
hier
gehe
ich,
gehe
And
once
again
I'm
yours
in
fractions
Und
wieder
einmal
bin
ich
in
Bruchteilen
dein
It
takes
me
down
pulls
me
down
pulls
me
down
low
Es
zieht
mich
runter,
zieht
mich
runter,
zieht
mich
runter,
tief
Honey
it's
raining
tonight
Schatz,
es
regnet
heute
Nacht
But
storms
always
have
an
eye
have
an
eye
Aber
Stürme
haben
immer
ein
Auge,
haben
ein
Auge
Tell
me
you're
covered
tonight
Sag
mir,
dass
du
heute
Nacht
geschützt
bist
Or
tell
me
lies
tell
me
lies
lies
Oder
erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen,
Lügen
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
we're
the
same
force
Du
und
ich,
wir
sind
dieselbe
Kraft
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I'm
better
under
your
reflection
Ich
bin
besser
unter
deinem
Spiegelbild
But
did
you
know
did
you
know
did
you
know
know?
Aber
wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest
du,
wusstest?
That's
anybody
else
that's
met
ya
Dass
jeder
andere,
der
dich
getroffen
hat
It's
all
the
same
all
the
same
all
the
same
glow
Es
ist
dasselbe,
dasselbe,
derselbe
Schein
Honey
it's
raining
tonight
Schatz,
es
regnet
heute
Nacht
But
storms
always
have
an
eye
have
an
eye
Aber
Stürme
haben
immer
ein
Auge,
haben
ein
Auge
Tell
me
you're
covered
tonight
Sag
mir,
dass
du
heute
Nacht
geschützt
bist
Or
tell
me
lies
tell
me
lies
lies
Oder
erzähl
mir
Lügen,
erzähl
mir
Lügen,
Lügen
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
we're
the
same
force
Du
und
ich,
wir
sind
dieselbe
Kraft
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
I
want
you
to
know
that
it's
our
time
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
es
unsere
Zeit
ist
You
and
me
bleed
the
same
light
Du
und
ich,
wir
bluten
dasselbe
Licht
I
want
you
to
know
that
I'm
all
yours
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
ganz
dein
bin
You
and
me
run
the
same
course
Du
und
ich,
wir
laufen
denselben
Kurs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan B. Tedder, Anton Zaslavski, Kevin Nicholas Drew
Attention! Feel free to leave feedback.